Английский - русский
Перевод слова Rostov
Вариант перевода Ростов

Примеры в контексте "Rostov - Ростов"

Примеры: Rostov - Ростов
Once, a long time ago, my name was Constantin Rostov. Когда-то давно меня звали Константин Ростов.
After persistent battles, our troops left the towns of Hovocherkask and Rostov. После упорных боев наши войска оставили города Новочеркасск и Ростов.
On 21 February, as a result of a strong counter-attack by the Whites, Rostov and Nakhichevan were abandoned by the Red Army. 21 февраля в результате сильной контр-атаки белых, красными были оставлены Ростов и Нахичевань.
On 23 February, an attack on Rostov was again repulsed by the Whites. 23 февраля Ростов вновь отбит у белых.
However, Rostov had already been released on November 28, after that the littered bridge was recovered. Однако уже 28 ноября Ростов был освобождён, после чего литерный мост был восстановлен.
Your cousin is a lovely girl, Rostov. Твоя кузина милая девушка, Ростов.
All right, Rostov, I'm keeping tally. Так, Ростов, я веду счет.
Prince Kuragin, Count Rostov, this is Mr Aldridge. Князь Курагин, граф Ростов, это мистер Олдридж.
Then Kris made attempts to reopen the business with a trader from Armavir, took trips to Krasnodar and Rostov. Далее были какие-то попытки снова открыть бизнес с коммерсантом из Армавира, поездки в Краснодар и Ростов.
The majority of passenger trains traveling through Rostov and small amount of freight trains go through the bridge. Через мост проходит большинство пассажирских поездов, следующих через Ростов, и незначительное количество грузовых.
The Rostov Hotel was the last renovated building after the war in Rostov-on-Don. Гостиница «Ростов» стала последним восстановленным после войны зданием в Ростове-на-Дону.
My name is Count Nikolai Ilyich Rostov of the Pavlograd Hussars. Я граф Николай Ильич Ростов, из павлоградского гуссарского полка.
The marshal there, Count Rostov, has failed to produce half the men required of him. Маршал там, граф Ростов, не смог организовать и половины необходимых людей.
My dear Count Rostov, I'm so sorry you have been kept waiting. Дорогой граф Ростов, мне очень жаль, что вам пришлось ждать.
Just popped in to say what a pleasure it is to see you back in Moscow, Count Rostov. Просто заглянул сказать, какое удовольствие снова видеть вас в Москве, граф Ростов.
Count Rostov, you must introduce me to your lovely daughters. Граф Ростов, вы должны представить меня своим очаровательным дочерям.
I'm Lieutenant Ilyin of the Pavlograd Hussars and this is Count Rostov, our squadron commander. Я лейтенант Ильин из Павлоградских гуссар, а это граф Ростов, коммандир эскадрона.
Some coal is imported to our country from Russia (Rostov) and from Poland. Какое-то количество угля импортируется в нашу страну из России (Ростов) и Польши.
The «Rostov the Great» section is added to the gallegy of the sights of Russia. В фотогаллерею памятников России добавлена раздел «Ростов Великий».
Khapry - Rostov Main (Rostov-na-Donu) Хапры - Ростов Главный (Ростов-на-Дону)
Oleg Haslavsky on the website "Unofficial Rostov" Илbич C. Олег Хаславский на сайте «Ростов неофициальный» Олег Хаславский.
The merchant was so struck by one refined mansion that he decided to buy by all means it and to bring to Rostov. Купца настолько поразил один изысканный особняк, что он решил во что бы то ни стало купить его и привезти в Ростов.
Ensign Count Nicholas Rostov, I decorate you with the Order of... Прапорщик граф Николай Ростов, награждаю вас орденом за все возможные заслуги!
She and my poor sister, they're the only good things in my life, Rostov. Она и моя бедная сестра, они лучшее, что есть в моей жизни, Ростов.
The company started to operate new regular flights: Irkutsk - Saint Petersburg, Novosibirsk - Rostov and Novosibirsk - Minvody. Открыты новые регулярные рейсы Иркутск - Санкт-Петербург, Новосибирск - Ростов и Новосибирск - Минводы.