Currently, the Rostov State Philharmonic is headed by the General Director Oksana Ivanovna Yakovleva. |
В настоящее время Ростовскую государственную филармонию возглавляет генеральный директор Оксана Ивановна Яковлева. |
Later Meleshko decided to move to his wife's relatives in the Rostov region, but on the way there, he was arrested. |
Мелешко решил перебраться к родственникам жены в Ростовскую область, но по дороге туда был арестован. |
In 1954, the Voronezh diocese included the territory of the newly Lipetsk region, Saratov and Rostov dioceses were transferred to the newly formed land Balashovskaya Kamensky and regions. |
В 1954 году в Воронежскую епархию вошла территория новообразованной Липецкой области; Саратовской и Ростовскую епархиям были переданы земли новообразованных Балашовской и Каменской областей. |
During her visit, the Special Rapporteur had the opportunity to visit the Rostov region, which was the first Russian region to undertake a thorough reform of the juvenile justice system. |
В ходе своей поездки Специальный докладчик имела возможность посетить Ростовскую область, которая стала первой из всех областей России, начавшей проводить комплексную реформу системы ювенальной юстиции. |
Mr. Reutov also presented further RES project proposals, which will be implemented between 2003 and 2010 in several regions including the Yaroslav and Rostov regions. |
Г-н Реутов также представил новые предложения по проектам в области ВИЭ, которые будут осуществлены в период 20032010 годов в нескольких областях, включая Ярославскую и Ростовскую области. |
The decision was hence made to move the club to a more developed and economically growing area - Rostov region. |
В итоге было принято решение перевести клуб из Минеральных Вод в более благоустроенный и экономически развитый регион - Ростовскую область. |