Английский - русский
Перевод слова Rostov

Перевод rostov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ростовской (примеров 118)
Rosugol has concluded relevant agreements with the authorities in Kemerovo and Rostov oblasts, Primorsky territory and the Komi Republic. Компанией "Росуголь" заключены соответствующие договоры с руководителями Кемеровской, Ростовской областей, приморья и Республики Коми.
But in 1999 the mansion carried over Administration of the Rostov region and again underwent reconstruction on the project of the architect Mr. Shevchenko. Но в 1999 году особняк перешёл в собственность Администрации Ростовской области и вновь подвергся реконструкции по проекту архитектора Г. Шевченко.
Since 2002, in the Rostov region are the country's only racing on tractors "bison-Track-Show". С 2002 года в Ростовской области проходят единственные в стране гонки на тракторах «Бизон-Трек-Шоу».
Reference is made to the example of Rostov province, where some 20 courts provide for special protection measures when conducting criminal proceedings involving juveniles. Так, в Ростовской области около 20 судов при рассмотрении уголовных дел в отношении несовершеннолетних используют ювенальные технологии.
Legislative Assembly of the Rostov Region did not support the activity, considering this work illegal, but pop singer Natalya Vetlitskaya supported it. Эту акцию не поддержало Законодательное собрание Ростовской области, сочтя эту работу незаконной, зато поддержала поп-певица Наталья Ветлицкая.
Больше примеров...
Ростовского (примеров 67)
In 1938 he was appointed Director of Rostov State University and remained at this post in the most difficult years of the university. В 1938 году был назначен директором Ростовского государственного университета и оставался на этой должности в самые тяжёлые годы университета.
For a considerable period of time Intercession Church served as the principal church not only for the fortress of St. Dimitry of Rostov, but also for people of local settlements. На протяжении значительного периода времени Покровская церковь выполняла функции основной не только для крепости Святого Димитрия Ростовского, но и для выросших вокруг неё поселений.
The total volume of the Rostov House of Soviets is 370,000 cubic meters, which makes it one of the largest buildings in the North Caucasus and the largest administrative structure in Southern Russia. Общий объём ростовского Дома Советов составляет 370 тысяч кубометров, что делает его одним из самых больших строений на Северном Кавказе и самым большим административным сооружением на юге России.
The new building of the gymnasium was built in 1915 according to the project of Rostov architect P.Lyubimov. Новое здание гимназии было построено в 1915 году по проекту ростовского архитектора П. Я. Любимова.
In 1985, in connection with the 70th anniversary of Rostov State University and in recognition of Ivan Novopokrovsky's merits for the organization of University's herbarium, the Herbarium of Rostov University was named after him. В 1985 г. в связи с 70-летним юбилеем РГУ и в знак признания заслуг И. В. Новопокровского по организации Гербария решением Совета университета Гербарию Ростовского университета присвоено имя проф.
Больше примеров...
Ростовский (примеров 29)
He graduated from the Rostov State University of Economics in 2001 and Kuban State Academy of Physical Culture in 2005. Окончил Ростовский государственный экономический университет (2001) и Кубанскую государственную академию физической культуры (2005).
In the post-war years, Rostov airport had to be restored from the ruins. В послевоенные годы ростовский аэропорт пришлось восстанавливать из руин, реконструировать и перестраивать.
On 5 September 2009, the Rostov Zoo received three elephants, which had previously been held at the Berlin Zoo Friedrichsfelde. 5 сентября 2009 года Ростовский зоопарк получил трёх слонов, которые приехали из берлинского зоопарка Фридрихсфельде.
Structurally, it consists of port facilities belonging to JSC "Rostov port", LLC "Rostov universal port" (RUP) and other companies' own berths. Структурно он состоит из портовых сооружений, относящихся к АО «Ростовский порт», ООО «Ростовский универсальный порт» (РУП) и собственных причалов других компаний.
Irenarchus, Hermit of Rostov, was born into a peasant family in the village of Kondakovo in the Rostov district of Russia. Преподобный Иринарх, затворник Ростовский, родился в крестьянской семье в селе Кондаково Ростовского уезда.
Больше примеров...
Ростов (примеров 54)
The merchant was so struck by one refined mansion that he decided to buy by all means it and to bring to Rostov. Купца настолько поразил один изысканный особняк, что он решил во что бы то ни стало купить его и привезти в Ростов.
I say, Rostov, that one, there. Ростов, видишь ее?
Count Rostov, I think. Граф Ростов, верно?
There is a track on the bridge which connects Rostov with other city-satellites - Bataisk and Azov. По мосту проходит трасса, соединяющая Ростов с городами-спутниками Батайском и Азовом.
While the FBI has no idea who is behind the attacks, Hunter and the CIA believe that Rostov is behind the attacks. Полиция и ФБР в растерянности, и только Хантер и сотрудники ЦРУ понимают, кто может стоять за всем этим - Ростов.
Больше примеров...
Ростова (примеров 36)
During the Great Patriotic War, the inhabitants of Rostov savedthe monument from destruction and buried it. В годы Великой Отечественной войны жители Ростова спасли памятник от разрушения, зарыв его в землю.
I have a protégée here, the Rostov girl. Тут моя протеже, Ростова молодая.
They called the lake Rostovian Lake in the honor of town Rostov. Они назвали озеро Ростовским в честь города Ростова.
As directed the mayor of Rostov Mikhail Chernyshev, a ceremonial opening of a monument to the first water supply system in the city took place in August 2007. Согласно указаниям мэра Ростова Михаила Чернышева, торжественное открытие памятника первому водопроводу в городе состоялось в августе 2007 года.
We'd better hope the little Rostov girl isn't going to confide in him, then. Что ж. Будем надеяться, что малышка Ростова - не соберётся довериться ему.
Больше примеров...
Ростове (примеров 22)
Copies of church Uspenija of the Virgin have been constructed in Rostov and Suzdal. Копии церкви Успения Богородицы были построены в Ростове и Суздале.
To carry out urban land valuation in the city of Rostov, with the help of the Russian Cadastre Centre "Zemlya". проведение стоимостной оценки городских земель в городе Ростове с помощью Российского кадастрового центра "Земля".
I can't forgive myself for not having left you in Rostov. Как я себя ругаю, что не оставил тебя в Ростове!
I found him in Rostov Я его в Ростове нашёл.
In 1906, the State Councilor Nikolai Stepanov opened a four-year school for men in Rostov. В 1906 году статский советник Николай Павлович Степанов открыл в Ростове четырёхклассную мужскую гимназию.
Больше примеров...
Ростовская (примеров 15)
The opening of the Rostov State Philharmonic became part of the musical culture of the South of Russia. Открывшая Ростовская Государственная филармония стала частью музыкальной культуры Юга России.
Rostov association of proletarian writers and the Molot newspaper correspondents club were accommodated in the building. Там размещалась Ростовская ассоциация пролетарских писателей и клуб рабочих корреспондентов газеты «Молот».
Also, at Alcoa Metallurg Rus (Rostov region), Forgings and Extrusion production units will be merged due to very tough situation with orders for Forgings plant. На Алкоа Металлург Рус (Ростовская обл.) в связи с очень тяжелой ситуацией с заказами на продукцию Кузнечного производства будут объединены Прессовое и Кузнечное подразделения.
Drum-separators that are part of double chamber pyrolysis furnace, are produced by "Red coppersmith"JSC (Rostov oblast). Барабаны-сепараторы, которые являются частью двухкамерной печи пиролиза, для предприятия изготовят в ОАО "Красный котельщик" (Ростовская область).
Earlier Maxim Parshin, Deputy Director of Department for State Regulation in Economy of the RF Ministry of Economic Development mentioned that the Rostov oblast is one of the leaders of implementing the administrative reform in Russia. Напомним, что ранее Максим Паршин, заместитель директора департамента государственного регулирования в экономике Минэкономразвития России, отметил, что «Ростовская область является одним из лидеров по проведению административной реформы в России».
Больше примеров...
Ростовскую (примеров 6)
Currently, the Rostov State Philharmonic is headed by the General Director Oksana Ivanovna Yakovleva. В настоящее время Ростовскую государственную филармонию возглавляет генеральный директор Оксана Ивановна Яковлева.
Later Meleshko decided to move to his wife's relatives in the Rostov region, but on the way there, he was arrested. Мелешко решил перебраться к родственникам жены в Ростовскую область, но по дороге туда был арестован.
During her visit, the Special Rapporteur had the opportunity to visit the Rostov region, which was the first Russian region to undertake a thorough reform of the juvenile justice system. В ходе своей поездки Специальный докладчик имела возможность посетить Ростовскую область, которая стала первой из всех областей России, начавшей проводить комплексную реформу системы ювенальной юстиции.
Mr. Reutov also presented further RES project proposals, which will be implemented between 2003 and 2010 in several regions including the Yaroslav and Rostov regions. Г-н Реутов также представил новые предложения по проектам в области ВИЭ, которые будут осуществлены в период 20032010 годов в нескольких областях, включая Ярославскую и Ростовскую области.
The decision was hence made to move the club to a more developed and economically growing area - Rostov region. В итоге было принято решение перевести клуб из Минеральных Вод в более благоустроенный и экономически развитый регион - Ростовскую область.
Больше примеров...
Ростов великий (примеров 1)
Больше примеров...
Ростовская область (примеров 7)
At present, the Donets is navigable up to the Russian city of Donetsk (Rostov Oblast), 222 km from the mouth. В настоящее время Северский Донец судоходен до российского города Донецка (Ростовская область) (222 км от устья).
An annual Commonwealth Festival of the folk art of the countries of the CIS and the Baltic (Rostov province) Ежегодный Международный фестиваль народного творчества стран СНГ и Балтии "Содружество" (Ростовская область);
The Bataysk Museum of History (Russian: БaTaйckий Myзeй иcTopии) is a historical museum in Bataysk, Rostov Region. Батайский музей истории - исторический музей в городе Батайск, Ростовская область.
Drum-separators that are part of double chamber pyrolysis furnace, are produced by "Red coppersmith"JSC (Rostov oblast). Барабаны-сепараторы, которые являются частью двухкамерной печи пиролиза, для предприятия изготовят в ОАО "Красный котельщик" (Ростовская область).
Earlier Maxim Parshin, Deputy Director of Department for State Regulation in Economy of the RF Ministry of Economic Development mentioned that the Rostov oblast is one of the leaders of implementing the administrative reform in Russia. Напомним, что ранее Максим Паршин, заместитель директора департамента государственного регулирования в экономике Минэкономразвития России, отметил, что «Ростовская область является одним из лидеров по проведению административной реформы в России».
Больше примеров...
Ростовским (примеров 8)
The mansion was built in the 1910s years by the Rostov patron P. I. Kramer. Особняк был построен в 1910-х годах ростовским меценатом П. И. Крамером.
In 1913, a large robbery of the steamship "Peter" owned by the Rostov magnates Paramonovs took place near the island. В 1913 году у острова произошло крупное ограбление парохода «Петр», принадлежавшего ростовским магнатам Парамоновым.
In the period of the end of the 1990th - the beginning of 2000, was acquired by the Rostov businessman Kurinov Alexander Gennadyevich the specified building. В период конца 1990-х -начало 2000 годов, Ростовским предпринимателем Куриновым Александром Геннадьевичем было приобретено указанное здание.
They called the lake Rostovian Lake in the honor of town Rostov. Они назвали озеро Ростовским в честь города Ростова.
According to some reports, the money for the construction of synagogues were donated by Rostov merchant Joseph Markovich Elitser. По некоторым сведениям, деньги на строительство синагоги были пожертвованы богатым ростовским купцом 1 гильдии мукомолом Иосифом Марковичем Елицером.
Больше примеров...