Английский - русский
Перевод слова Rostov

Перевод rostov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ростовской (примеров 118)
This was issued by the relevant resolution of the Ministry of Culture of the Rostov region. Об этом вышло соответствующее постановление Министерства культуры Ростовской области.
In the museum you can get acquainted with the history of communication development in the Rostov region, which dates back to April 1885. В музее можно ознакомиться с историей развития связи в Ростовской области, которая берет начало с апреля 1885 года.
In of March 2016, work began on the drafting of a normative legal act, in the presence of which the object will appear on the list of objects of cultural heritage of the Rostov region. По состоянию на март 2016 года начались работы по составлению нормативно-правового акта, при наличии которого объект будет значиться в списке объектов культурного наследия Ростовской области.
In 2000 the island was included in the list of archaeological monuments of Rostov Oblast, but still it hasn't been put under official state protection. В 2000 году остров вошёл в список археологических памятников Ростовской области, но охрана как таковая не ведётся.
Installation of towers for conducting radio interception near the town of Bila Berizka of the Bryansk region (Russian Federation) and a mobile thermal imaging system complex near the settlement of Rohalyk of the Rostov region (Russian Federation). установка вышек для ведения радиоперехвата в районе поселка Белая Березка Брянской области (Российская Федерация) и мобильного комплекса тепловизионной системы неподалеку от села Рогалик Ростовской области (Российская Федерация).
Больше примеров...
Ростовского (примеров 67)
In 1953-1961 he headed the Department of Differential Equations of Rostov State University. В 1953-1961 гг. - заведующим кафедрой дифференциальных уравнений Ростовского университета.
The author of it was a young sculptor Yugene Vuchetich, the graduate of the Rostov Art College. Автором его стал молодой скульптор Евгений Вучетич, выпускник Ростовского художественного училища.
His debut album "World Downfall" caught the attention with its dark beauty and interesting studio moments, for example for this recording was invited Marina Kurasova, the leader of Rostov's division of National-Bolshevist Party. Уже дебютник "World Downfall" привлёк внимание и своей мрачной красотой и интересными, студийными моментами, к примеру, в записи принимала участие Марина Курасова, лидер Ростовского НБП.
In 1762, after the demolition of St. Anne fortress, located near Cherkassk (nowadays - Starocherkasskaya village) on Vasilyevsky hills, it was decided to transport the Holy Protection Church located therein to the newly built St. Dimitry of Rostov fortress. В 1762 году, после упразднения крепости Святой Анны, расположенной недалеко от Черкасска (ныне - станица Старочеркасская) на Васильевских буграх, было решено перенести находящуюся в ней Покровскую церковь в недавно построенную крепость Святого Димитрия Ростовского.
Irenarchus, Hermit of Rostov, was born into a peasant family in the village of Kondakovo in the Rostov district of Russia. Преподобный Иринарх, затворник Ростовский, родился в крестьянской семье в селе Кондаково Ростовского уезда.
Больше примеров...
Ростовский (примеров 29)
The Rostov lawyer Apollon Petrovich Petrov who with gloss won this process undertook to advocate the interests of the railroad. Отстаивать интересы железной дороги взялся ростовский адвокат Аполлон Петрович Петров, который с блеском выиграл этот процесс.
Secret ballot in the first round were elected Metropolitan of Leningrad Alexis (37 votes) and Metropolitan Vladimir of Rostov (34 votes). Тайным голосованием в первом туре были избраны митрополит Ленинградский Алексий (37 голосов) и митрополит Ростовский Владимир (34 голоса).
On March 21, 1996, the Rostov Regional Court judge Mikhail Rebrov sentenced Vladimir Krishtopa to execution by firing squad. 21 марта 1996 года Ростовский областной суд под председательством судьи Реброва вынес Владимиру Криштопе приговор - смертная казнь через расстрел.
One expert had expressed surprise that the Rostov court should have found the Cossack Union to be illegal without immediately prohibiting that organization. Один из экспертов выразил удивление в связи с тем, что ростовский суд признал одну казачью организацию незаконной, не запретив сразу же ее.
Structurally, it consists of port facilities belonging to JSC "Rostov port", LLC "Rostov universal port" (RUP) and other companies' own berths. Структурно он состоит из портовых сооружений, относящихся к АО «Ростовский порт», ООО «Ростовский универсальный порт» (РУП) и собственных причалов других компаний.
Больше примеров...
Ростов (примеров 54)
Your cousin is a lovely girl, Rostov. Твоя кузина милая девушка, Ростов.
My name is Count Nikolai Ilyich Rostov of the Pavlograd Hussars. Я граф Николай Ильич Ростов, из павлоградского гуссарского полка.
The marshal there, Count Rostov, has failed to produce half the men required of him. Маршал там, граф Ростов, не смог организовать и половины необходимых людей.
The «Rostov the Great» section is added to the gallegy of the sights of Russia. В фотогаллерею памятников России добавлена раздел «Ростов Великий».
They have constructed Russia in the Volga region, the centers and which capitals were Rostov, Suzdal, Yaroslavl, Vladimir, then have based the Moscow Russia. Они построили новые города России в Поволжье, которой были Ростов, Суздаль, Ярославль, Владимир, затем основали Московскую Русь.
Больше примеров...
Ростова (примеров 36)
They called the lake Rostovian Lake in the honor of town Rostov. Они назвали озеро Ростовским в честь города Ростова.
As directed the mayor of Rostov Mikhail Chernyshev, a ceremonial opening of a monument to the first water supply system in the city took place in August 2007. Согласно указаниям мэра Ростова Михаила Чернышева, торжественное открытие памятника первому водопроводу в городе состоялось в августе 2007 года.
Were you getting any directives from Rostov? Получали ли вы какие-либо директивы из Ростова?
In 2007, she moved to SKA Rostov, where she spent two seasons before returning to Lada Togliatti in 2009. В 2007 году перешла в СКА из Ростова, где провела два сезона перед возвращением в Тольятти в 2009 году.
Posokhov's contribution into supplying the city of Rostov and local bakeries with flour was so impressive, that Mill Descent was named after Posokhov in 1888. О вкладе Посохова в обеспечение Ростова и прилегающих хлебопекарен мукой свидетельствует тот факт, что Мельничный спуск был назван в 1888 году Посоховским.
Больше примеров...
Ростове (примеров 22)
So, still Nikolay Karamzin indicated, that Abraham was acting in Rostov during or after Andrey Bogolyubsky (c. Так, ещё Николай Карамзин указал, что Авраамий действовал в Ростове во время или после Андрея Боголюбского.
17 July 1973 is the birthday of the hotel "Intourist" in Rostov. 17 июля 1973 года - день рождения гостиницы «Интурист» в Ростове.
Engineer Bruns in Rostov I did not find. А инженера Брунса в Ростове не оказалось.
BceBoлoд has made exact copies of drawings of temple Uspenija of the Virgin in Kiev and has constructed such churches in Rostov and Suzdal. Всеволод сделал точные копии чертежей храма Успения Богородицы в Киеве и построил такие церкви в Ростове и Суздале.
Economies in transition: following meetings with officials of the Russian SME institution and at the request of UNDP that EMPRETEC activities should be organized in Rostov and other locations, a first mission to Russia, funded by UNDP, is being undertaken. Страны с переходной экономикой: после встреч с сотрудниками российского учреждения, занимающегося вопросам МСП, а также по просьбе ПРООН относительно организации в Ростове и других точках мероприятий ЭМПРЕТЕК проводится первая миссия в Россию, которая финансируется ПРООН.
Больше примеров...
Ростовская (примеров 15)
Near the Russian city of Donetsk (Rostov oblast), the river crosses the Donets Ridge and flows in a narrow valley with steep and rocky slopes. В районе Донецка (Ростовская область) река пересекает Донецкий кряж и течёт в узкой долине с крутыми и скалистыми склонами.
At present, the Donets is navigable up to the Russian city of Donetsk (Rostov Oblast), 222 km from the mouth. В настоящее время Северский Донец судоходен до российского города Донецка (Ростовская область) (222 км от устья).
Belaya Kalitva, Rostov Region - Before the start of another school year on September 1st Alcoa Metallurg Rus (Belaya Kalitva), traditionally provided funding for local educational organizations that are under its support. 1 сентября 2009 г., Белая Калитва, Ростовская обл. К началу нового учебного года ЗАО «Алкоа Металлург Рус» традиционно оказало помощь подшефным образовательным учреждениям.
Earlier Maxim Parshin, Deputy Director of Department for State Regulation in Economy of the RF Ministry of Economic Development mentioned that the Rostov oblast is one of the leaders of implementing the administrative reform in Russia. Напомним, что ранее Максим Паршин, заместитель директора департамента государственного регулирования в экономике Минэкономразвития России, отметил, что «Ростовская область является одним из лидеров по проведению административной реформы в России».
See templates for discussion to help reach a consensus. > Rostov TV tower (Russian: PocToBckaя TeлeбaшHя) is the standard television and broadcasting tower of the project 3803 KM located in Zheleznodorozhny district of Rostov-on-Don on Barrikadnaya Street. Ростовская телебашня - типовая телевизионная и радиовещательная башня проекта 3803 KM, расположенная в Железнодорожном районе Ростова-на-Дону на ул. Баррикадной.
Больше примеров...
Ростовскую (примеров 6)
Currently, the Rostov State Philharmonic is headed by the General Director Oksana Ivanovna Yakovleva. В настоящее время Ростовскую государственную филармонию возглавляет генеральный директор Оксана Ивановна Яковлева.
Later Meleshko decided to move to his wife's relatives in the Rostov region, but on the way there, he was arrested. Мелешко решил перебраться к родственникам жены в Ростовскую область, но по дороге туда был арестован.
In 1954, the Voronezh diocese included the territory of the newly Lipetsk region, Saratov and Rostov dioceses were transferred to the newly formed land Balashovskaya Kamensky and regions. В 1954 году в Воронежскую епархию вошла территория новообразованной Липецкой области; Саратовской и Ростовскую епархиям были переданы земли новообразованных Балашовской и Каменской областей.
Mr. Reutov also presented further RES project proposals, which will be implemented between 2003 and 2010 in several regions including the Yaroslav and Rostov regions. Г-н Реутов также представил новые предложения по проектам в области ВИЭ, которые будут осуществлены в период 20032010 годов в нескольких областях, включая Ярославскую и Ростовскую области.
The decision was hence made to move the club to a more developed and economically growing area - Rostov region. В итоге было принято решение перевести клуб из Минеральных Вод в более благоустроенный и экономически развитый регион - Ростовскую область.
Больше примеров...
Ростов великий (примеров 1)
Больше примеров...
Ростовская область (примеров 7)
At present, the Donets is navigable up to the Russian city of Donetsk (Rostov Oblast), 222 km from the mouth. В настоящее время Северский Донец судоходен до российского города Донецка (Ростовская область) (222 км от устья).
Today the Rostov region occupies one of the leading positions in Russia in the area of introducing e-government and the first place in the Southern federal district. Сегодня Ростовская область занимает одно из ведущих мест в России по уровню внедрения электронного правительства и первое в Южном федеральном округе.
An annual Commonwealth Festival of the folk art of the countries of the CIS and the Baltic (Rostov province) Ежегодный Международный фестиваль народного творчества стран СНГ и Балтии "Содружество" (Ростовская область);
The Bataysk Museum of History (Russian: БaTaйckий Myзeй иcTopии) is a historical museum in Bataysk, Rostov Region. Батайский музей истории - исторический музей в городе Батайск, Ростовская область.
Earlier Maxim Parshin, Deputy Director of Department for State Regulation in Economy of the RF Ministry of Economic Development mentioned that the Rostov oblast is one of the leaders of implementing the administrative reform in Russia. Напомним, что ранее Максим Паршин, заместитель директора департамента государственного регулирования в экономике Минэкономразвития России, отметил, что «Ростовская область является одним из лидеров по проведению административной реформы в России».
Больше примеров...
Ростовским (примеров 8)
In 1935, archaeological excavations were carried out on the territory of the Azov fortress by the Rostov Regional Bureau of Monument Protection. В 1935 году на территории Азовской крепости Ростовским областным бюро охраны памятников были проведены археологические раскопки.
The mansion was built in the 1910s years by the Rostov patron P. I. Kramer. Особняк был построен в 1910-х годах ростовским меценатом П. И. Крамером.
The church, built on the project of architect G. Shevchenko, received the name of Old-Intercession (CTapo-ПokpoBckaя) and was consecrated on November 11, 2007 by the Archbishop of Rostov and Novocherkassk Panteleimon. Храм, построенный по проекту архитектора Г. А. Шевченко, получил название Старо-Покровского и был освящён 11 ноября 2007 года архиепископом Ростовским и Новочеркасским Пантелеимоном.
The sort corrected numerous princedoms, including Kiev, Novgorod, native Pereyaslavl, Smolensk, Moscow, Tver, Yaroslavl, Rostov, Suzdal, Kostroma, Vladimir, etc. Род правил многочисленными княжествами, в том числе Киевским, Новгородским, своим родным Переяславским, Смоленским, Московским, Тверским, Ярославским, Ростовским, Суздальским, Костромским, Владимирским и т.д.
According to some reports, the money for the construction of synagogues were donated by Rostov merchant Joseph Markovich Elitser. По некоторым сведениям, деньги на строительство синагоги были пожертвованы богатым ростовским купцом 1 гильдии мукомолом Иосифом Марковичем Елицером.
Больше примеров...