| Rosemary McConlough, Doctor. | Розмари МакКонлоу, доктор. |
| Now, push, Rosemary! | Сейчас тужься, Розмари! |
| Beautiful boy, Rosemary. | Прекрасный мальчик, Розмари. |
| I'm Rosemary Woodhouse. | А меня Розмари Вудхаус. |
| I'm Rosemary Woodhouse. | Меня зовут Розмари Вудхаус. |
| Good night, Rosemary. | Спокойной ночи, Розмари. |
| My name is Rosemary Woodhouse. | Меня зовут Розмари Вудхаус. |
| I want to talk to Rosemary. | Мне нужно поговорить с Розмари. |
| Come with us quietly, Rosemary. | Только не шуми, Розмари. |
| We're your friends, Rosemary. | Мы твои друзья, Розмари. |
| Your pill, Rosemary. | Твоя таблетка, Розмари. |
| Think about it, Rosemary. | Подумай об этом, Розмари. |
| You should try Rosemary's. | Вам стоит попробовать у Розмари. |
| Rosemary's are the best. | У Розмари всегда лучше. |
| Rosemary, and Irving. | Глэдис, Розмари и Ирвину. |
| Let Rosemary rock him. | Пусть Розмари его покачает. |
| Rosemary, mint and...? | Розмари, мята и...? |
| (Signed) Rosemary Banks | (Подпись) Розмари Бэнкс |
| Rosemary is driving you home. | Розмари отвезёт тебя домой. |
| I recommend the Rosemary Preston. | Я бы посоветовал Розмари Престон. |
| Hello, I'm Rosemary. | Здравствуйте, я Розмари. |
| Rosemary Mills just published an article saying that Chelsea's legal team was calling a surprise witness. | Розмари Милз только что написала, что адвокаты Челси вызвали в суд тайного свидетеля. |
| Madans, J. Steven Landefeld, Rosemary Marcuss, Robert Anthony, John Murphy | Стивен Лэндефелд, Розмари Маркус, Роберт Энтони, Джон Мёрфи |
| I said to myself, as long as Rosemary's going out, I might as well go out and do a little bit of Christmas shopping. | А я тут подумала, раз Розмари собралась в город, я тоже пойду пройдусь по магазинам, куплю рождественские подарки. |
| Rosemary, I can't seem to access Rowenna's case notes - from before she came to Hereford. | Розмари, у меня нет доступа к личному делу Ровенны. До ее приезда в Херфорд. |