Let me see if my roommate is here. |
Дай. Пойду, посмотрю как там сосед по комнате. |
Well, sounds like he'll be a good roommate, then. |
Значит, у тебя будет хороший сосед по комнате. |
And it felt like having a roommate point a loaded gun at you for six months. |
Как будто твой сосед по комнате 6 месяцев держит тебя под прицелом пистолета. |
Guy's talking about everything his roommate's doing and the roommate doesn't know about it. |
Кто-то рассказывает все о том, что делает его сосед по комнате, а тот ни сном ни духом. |
I don't want a roommate, and even if I did, I can't have a roommate. |
Мне не нужен сосед по комнате... и даже если бы был нужен... у меня не может быть соседа по комнате. |
One of them, billy skolnick, Was a roommate of his in college. |
Один из них, Билли Скольник, сосед по комнате, со времен колледжа. |
My roommate took his skateboard out, said he was going to the park for a couple hours. |
Мой сосед по комнате забрал свой скейтборд, сказав, что идет в парк на пару часов. |
Hold on, this could be my new roommate. |
Погоди, кажется пришёл мой сосед по комнате. |
You have my word as your roommate, and that is a bond I will never violate. |
Даю слово как твой сосед по комнате, что никогда не нарушу данное мной обязательство. |
You see that? That's my roommate down there with his girlfriend, hitting the bong. |
Видишь, это мой сосед по комнате, и его девушка рядом с ним. |
And after a quick clarification as to what I meant by "roommate" they agreed to have you on as a guest. |
И после быстрого разъяснения того, что я имел в виду, говоря "сосед по комнате" они согласились пригласить тебя в качестве гостя. |
But when I finally sat down at my computer, my roommate had left the page open to The Legend of Johnny. |
Но когда я сел за свой компьютер, а там мой сосед по комнате оставил "Легенда Джони". |
You're half right. I am good-looking, but no, he doesn't have a roommate. |
Ты наполовину права, я симпатичный, но я не его сосед по комнате. |
When I lived in New York, there was a guy who lived upstairs from me who worked legally for a cab company, but he would sometimes let his roommate drive the cab so that it could run 24/7. |
Когда я жила в Нью-Йорке, наверху жил парень который работал в такси легально но иногда машиной управлял его сосед по комнате и получалось, что они ездили круглосуточно. |
I have a class at 8:00, and my roommate locked me out. |
У меня занятия в 8 утра, а мой сосед по комнате меня не пускает. |
I mean, at the center was me, Stevo... and Bob, my roommate... |
По моему, в центре были я, Стиво... и Боб, мой сосед по комнате... |
So was Bob's college roommate and his thesis advisor and his basketball coach! |
Такие же были и его сосед по комнате в коллежде и дипломный руководитель и его тренер по баскетболу! |
Would you use a seat protector if you had a roommate? |
Ты бы стал использовать защиту для сидения, будь у тебя сосед по комнате? |
Leonard, you are my roommate, my source of transportation and you help me fold my sheets when they come out of the dryer. |
Леонард, вы - мой сосед по комнате, мой связной по транспортеровке и ты помогаешь мне складывать простыни, когда они высушены. |
Is your roommate in on this? |
Твой сосед по комнате был в курсе? |
And it's kind of awkward timing though, because my roommate's moving in with her fiance and now I have this huge two-bedroom in bay village all to myself. |
И это как бы неудобное время, потому что мой сосед по комнате поселяется вместе со своим женихом и теперь я живу в этой огромной трехкомнатной квартире в Бэй Вилладж совсем одна. |
Are you pointing that out as my wife or as my roommate? |
Ты выясняешь это как моя жена или как мой сосед по комнате? |
It's kind of cool, it's like having a really close roommate or or even... |
Словно бы у тебя есть очень близкий сосед по комнате |
Dave's your roommate, right? |
Дейв ведь твой сосед по комнате? |
Jimal's roommate, Amir Al-Fulan, he played your online game, too? |
Сосед по комнате Джималя, Амир Аль-Фулан, он тоже играл в вашу онлайн игру? |