| And this weekend is my college roommate's bachelor party. | И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка. |
| My college roommate had a motorcycle. | У моего соседа по комнате в колледже был мотоцикл. |
| I met a guy down the hall who was looking for a new roommate. | Я встретила спускающегося парня из Холла, он искал нового соседа по комнате. |
| I wasn't hitting on my roommate's girlfriend. | Я не приударил за девушкой соседа по комнате. |
| That don't include a roommate. | Которые не включают соседа по комнате. |
| It's one of the pitfalls of having a roommate. | Это одна из особенностей иметь соседа по комнате. |
| I've always wanted to have a roommate. | Всегда хотела иметь соседа по комнате. |
| Okay, we're going to take turns having Grampa as a roommate. | Хорошо, мы будем по очереди брать к себе дедушку в соседа по комнате. |
| He also promises never to get a roommate off of Craigslist. | И обещал, что никогда не будет искать соседа по комнате через интернет. |
| It's a bunny the size of your daddy's roommate. | Кролика размером с папиного соседа по комнате. |
| Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire. | Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате. |
| Well, good luck with the roommate hunt. | Ну, удачи с поиском соседа по комнате. |
| I have all my men looking for the roommate. | Сейчас все мои люди разыскивают соседа по комнате. |
| I guess I just need to find a roommate. | Я думаю, что мне просто нужно найти соседа по комнате. |
| That's the handwriting of his roommate, Tariq, also a student in your class who signed him in so that Jimal could cut class. | Это почерк его соседа по комнате Тарика, так же вашего студента, который расписался за него, чтобы Джималь смог прогулять занятие. |
| I know I said I could handle your roommate, but I was wrong. | Так, знаешь что, Леонард, я знаю что говорила что смогу терпеть твоего соседа по комнате, но я ошибалась. |
| It's about having a roommate and not wanting to make him part of this experience... | Это для соседа по комнате, если ты не хочешь чтобы он тоже принимал в этом участие... |
| Now Jack Brody told us that his roommate had been abused by Coach Hopper, and we think that's you. | Джек Броди рассказал нам, что его соседа по комнате совратил тренер Хоппер, и мы думаем, что это был ты. |
| She chose pindy's roommate over him, | Пинди она предпочла его соседа по комнате, |
| 'Cause even Dixon wouldn't burn down a house and frame his roommate for it. | Потому что даже он не стал бы поджигать дом и подставлять соседа по комнате. |
| Well, you just offered to kill a guy, so you're not exactly number one on my roommate list. | Ну, ты предложил убить мужика, так что ты точно не первый в списке соседа по комнате. |
| Do you remember my roommate Will Olsen? | Помнишь моего соседа по комнате Уилла Олсена? |
| Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. | В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате. |
| I really can't afford to live alone, and that means I'm looking for a job, a roommate, and an apartment. | Я действительно не могу позволить себе жить одна, и это означает что я ищу работу и соседа по комнате, и квартиру. |
| In the film, which was based on the novel by John O'Hara, Cooper plays an attorney whose life is ruined by a double-crossing politician and his own secret affair with his daughter's young roommate. | В фильме, основанном на романе Джона О'Хара, актер играет адвоката, чья жизнь разрушена хитрым политиком и любовью молодого соседа по комнате его дочери. |