Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original. Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри.
Let me see if my roommate is here. Дай. Пойду, посмотрю как там сосед по комнате.
One of them, billy skolnick, Was a roommate of his in college. Один из них, Билли Скольник, сосед по комнате, со времен колледжа.
And my roommate hates me. и мой сосед по комнате ненавидит меня
Finally, Quentin relates the story to his roommate Shreve, and in each retelling, the reader receives more details as the parties flesh out the story by adding layers. Наконец, Квентину рассказывает историю его сосед по комнате Шрив, и в каждом пересказе читатель получает больше деталей, так как всем рассказчикам удаётся ещё более конкретизировать историю путём добавления новых слоёв.
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
It's one of the pitfalls of having a roommate. Это одна из особенностей иметь соседа по комнате.
Okay, we're going to take turns having Grampa as a roommate. Хорошо, мы будем по очереди брать к себе дедушку в соседа по комнате.
He also promises never to get a roommate off of Craigslist. И обещал, что никогда не будет искать соседа по комнате через интернет.
Best known for their song, "I Hope This Gets To You" that was released in December 2010 as a virtual "love letter" on YouTube, it was based on a concept they conceived with their roommate for his long distance girlfriend. Самая известная из их песен «I Hope This Gets To You» была выпущена в декабре 2010 года в качестве виртуального «любовного послания» на YouTube соседа по комнате одного из участников группы своей девушке, с которой тот был в разлуке.
I don't want a roommate, and even if I did, I can't have a roommate. Мне не нужен сосед по комнате... и даже если бы был нужен... у меня не может быть соседа по комнате.
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
Actor Robin Lord Taylor was his college roommate. Актёр Робин Лорд Тейлор был его соседом по комнате в университете.
His Harvard roommate was novelist Arthur Golden, author of Memoirs of a Geisha. Его соседом по комнате в Гарварде был Артур Голден, автор «Мемуаров гейши».
But now I'm with his roommate, Kendall. Но теперь я со своим соседом по комнате, Кендалл.
In 1976, Baigent moved to the UK, where he met Richard Leigh, the man who was to be his roommate and frequent co-author. В 1976 году Бейджент приехал в Великобританию, где познакомился с Ричардом Ли, ставшим его соседом по комнате и частным соавтором.
Sweet, sensitive, creative Tyler was secretly webcammed by his roommate while being intimate with another man. Милый, чувствительный, творчески одарённый Тайлер был тайком заснят на веб-камеру его соседом по комнате во время близости с другим мужчиной.
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
Pacey, you slept with my roommate for an entire year. Пэйси... Ты спал с моей соседкой по комнате целый год.
But the part of me that is Audrey's close friend and college roommate says, You know what? Но тогда другая часть меня, та часть, которая является близким другом Одри и соседкой по комнате говорит: Знаешь что?
And isn't it true that you effectively broke up with miss Shayne by sleeping with her roommate? И это правда, что вы фактически расстались с мисс Шейн потому, что спали с её соседкой по комнате?
(Finch) Just with her roommate. Лишь с соседкой по комнате.
She was my roommate at UPenn. Она была моей соседкой по комнате.
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
The BP engineer is my college roommate. Инженер ВР - мой сожитель из колледжа.
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло.
Real quick, who is this roommate? В двух словах, кто твой сожитель?
First of all, he's my roommate. Во-первых, он мой сожитель.
I'm getting a roommate. У меня будут сожитель... Этот сожитель.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
'Cause I didn't sign up for another roommate. А то я не соглашался на еще одну соседку по комнате.
Lauren, listen to your friend and roommate. Ћорен, послушай свою подругу и соседку по комнате.
Secretly in love with her roommate. Тайно влюблена в свою соседку по комнате.
This psycho tracked her down and killed her roommate when she wouldn't tell him where Laynie was. Этот псих разыскал ее и убил ее соседку по комнате, когда она не сказала ему, где Лэйни.
It turns out that the Slim Ring was not registered to Meg Tracy, but it was registered to her roommate, Stephanie Stevens. Оказалось, что кольцо Слим не было зарегистрировано на Мэг Трэйси, но он было зарегистрировано на ее соседку по комнате, Стефани Стивенс.
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
I get that you would tell your roommate. Я понимаю, что ты должен был сказать своему соседу.
What about the other roommate - Tariq? А что по другому соседу - Тарику?
I'll see you after I give my roommate Увидимся после того, как я помогу моему соседу
I was just so tightly wound that I got kicked out for karate chopping my roommate. Я был просто на грани нервного срыва, и меня выгнали, потому что я врезал приемом карате соседу по комнате.
Six months ago my roommate attempted suicide, and we decided not to tell my other roommate about it. Полгода назад один из моих соседей по квартире пытался покончить с собой, и мы решили не рассказывать об этом другому нашему соседу.
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Not according to my lonely roommate. Не согласно моей одинокой соседке по комнате.
As for me, ever since my pregnant girlfriend left I've been a little clingy with my roommate. Я же, с тех пор как моя беременная девушка уехала немного привязался к своей соседке по комнате.
How many times have I told you about my college roommate Lola and her husband Anton's job... in publishing? Сколько раз я рассказывала тебе о своей соседке по комнате Лоле и её муже Антоне, работающим в издательстве?
I called her roommate. Я звонил ее соседке по комнате.
I pay my roommate to apply three coats of cover-up makeup to my lower back before I see him. Я плачу соседке по комнате, чтобы она замазывала моё тату на пояснице перед встречей с ним.
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
He requested a new roommate his last semester. В последнем семестре он просил о новом соседе.
Funny, she'd never heard of Ian Keyes, your roommate. Что интересно, она никогда не слышала об Иене Кизе, вашем соседе.
I'm here to heed your call for a roommate! Я здесь, чтобы удовлетворить ваше требование о соседе!
I'm sorry about my roommate. Я сожалею о моем соседе по комнате.
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
The plaintiff accidentally discovered a camcorder hidden inside a paper box on top of her roommate's wardrobe. Истица случайно обнаружила портативную видеокамеру, спрятанную в картонной коробке на шкафу ее соседки по комнате.
Must you root around in my roommate's sweats... Ты должен рыться в трениках моей соседки по комнате
You've been here 48 hours, and already, you've tested positive for drugs, you have two complaints on file from your roommate, and now you earned an infraction for fighting. Ты здесь всего 48 часов, но уже показала позитивный результат анализа на наркоту, на тебя две жалобы от соседки по комнате, а теперь ты ещё и зачинщица драки.
Sorry about your roommate. Сочувствую насчет твоей соседки по комнате.
You've learned a few things from that college roommate of yours. Саммер Робертс, а ты чему-то научилась у своей соседки по комнате.
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
And her roommate, or something, is moving out in a couple weeks. А её сожительница или как-то так уезжает через пару недель.
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает.
My roommate invited over half the building so they can watch TV and write condolence letters to Jackie. Моя сожительница пригласила полдома, чтоб они могли смотреть ТВ и писать письма с соболезнованиями Джэки.
You mean Anna your... your new roommate? Хочешь сказать, что Анна твоя новая сожительница?
My roommate was like no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Больше примеров...