Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
But why would the roommate lie? Но почему его сосед по комнате лгал?
But according to his roommate, he never made it back home. Но его сосед по комнате сказал, что домой он не вернулся.
Would you use a seat protector if you had a roommate? Ты бы стал использовать защиту для сидения, будь у тебя сосед по комнате?
Originally, you were assigned a roommate and he was a little uncomfortable about rooming with you. у тебя был сосед по комнате... что он будет жить с тобой.
And it felt like having a roommate point a loaded gun at you for six months. Как будто твой сосед по комнате 6 месяцев держит тебя под прицелом пистолета.
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
And this weekend is my college roommate's bachelor party. И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка.
I met a guy down the hall who was looking for a new roommate. Я встретила спускающегося парня из Холла, он искал нового соседа по комнате.
'Cause even Dixon wouldn't burn down a house and frame his roommate for it. Потому что даже он не стал бы поджигать дом и подставлять соседа по комнате.
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате.
When his last remaining single friend Shannon moves out to marry, Danny searches for a new roommate. Когда его последний друг-холостяк выселяется, чтобы перейти к супружеской жизни, Дэнни начинает искать нового соседа по комнате.
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
He was my roommate in college. Он был моим соседом по комнате в колледже.
But now I'm with his roommate, Kendall. Но теперь я со своим соседом по комнате, Кендалл.
In 1976, Baigent moved to the UK, where he met Richard Leigh, the man who was to be his roommate and frequent co-author. В 1976 году Бейджент приехал в Великобританию, где познакомился с Ричардом Ли, ставшим его соседом по комнате и частным соавтором.
Jurors have reached a verdict today in the case of Dharun Ravi, a Rutgers student accused of spying on his roommate with a web-cam. Также присяжные вынесли сегодня вердикт по делу Дхаруна Рави, студента Ратгенского университета, обвиненного в слежке за своим соседом по комнате с помощью веб-камеры
You OK with this whole roommate situation? Как тебе вся эта ситуация с соседом по комнате?
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
In there, Louise was my roommate. Там, Луиза была моей соседкой по комнате.
She shared her problem with a roommate, Rosalind, who first came down strongly in marrying Phil Stern, but then wavered that she found Bobby very likable and passionately in love with Vonnie. Она поделилась своей проблемой с соседкой по комнате, Розалин которая поначалу решительно выступила за то, чтобы выйти замуж за Фила Стерна но потом заколебалась, так как сочла Бобби весьма привлекательным и страстно влюблённым в Вонни.
I had to eat dinner with my freakazoid roommate who smells so badly. Мне пришлось обедать с моей шизанутой соседкой по комнате.
She was my roommate at UPenn. Она была моей соседкой по комнате.
And I took it with my roommate, Carrie, who was then a brilliant literary student - and went on to be a brilliant literary scholar - and my brother - smart guy, but a water-polo-playing pre-med, who was a sophomore. Я ходила на курс вместе со своей соседкой по комнате Кэрри, которая тогда была блестяще образованной студенткой - а потом стала блестяще образованным учёным - и со своим братом - толковым парнем, который играл в водное поло и готовился стать медиком, Он был второкурсником.
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло.
Your son, my ex-friend, still roommate, just double-crossed me. Ваш сын, мой бывший друг, все еще сожитель, обвел меня вокруг пальца.
I'm getting a roommate... У меня будут сожитель...
Your roommate grabbed my kid. Твой сожитель похитил моего сына.
First of all, he's my roommate. Во-первых, он мой сожитель.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
Why would someone want to murder your roommate? Почему кто-то захотел убить твою соседку по комнате?
(laughter) Or ask her roommate to pull up the zipper, which would explain her prints on the pliers. Или попросить соседку по комнате подтянуть молнию, что могло бы объяснить ее отпечатки на пассатижах.
This psycho tracked her down and killed her roommate when she wouldn't tell him where Laynie was. Этот псих разыскал ее и убил ее соседку по комнате, когда она не сказала ему, где Лэйни.
Actually, I'm kind of late to meet my roommate. чтобы встретить свою соседку по комнате.
I mean, I just felt awful for her parents and just her friends having to go on and her roommate. Мне так жалко её родителей, её друзей и соседку по комнате.
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
I have this huge thing for his roommate, Sebastian. У меня сильные чувства к его соседу Себастьяну.
What about the other roommate - Tariq? А что по другому соседу - Тарику?
But why would the roommate lie? Но зачем его соседу врать?
All right, I think what she's trying to say is, yes, she would be happy if you'd be our roommate. Думаю, она пыталась сказать, что мы будем рады третьему соседу.
Six months ago my roommate attempted suicide, and we decided not to tell my other roommate about it. Полгода назад один из моих соседей по квартире пытался покончить с собой, и мы решили не рассказывать об этом другому нашему соседу.
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Not according to my lonely roommate. Не согласно моей одинокой соседке по комнате.
As for me, ever since my pregnant girlfriend left I've been a little clingy with my roommate. Я же, с тех пор как моя беременная девушка уехала немного привязался к своей соседке по комнате.
I called her roommate. Я звонил ее соседке по комнате.
These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue. Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков.
But every night, after a long day's whining I would lie in bed and I'd bug my roommate by listening to you guys give advice to those other losers out there in radioland. Но каждый вечер после дня хныканья я лежала в кровати и действовала на нервы своей соседке по комнате, слушая, как вы, ребята, даёте советы всем тем неудачникам там на радио-земле, и...
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
Funny, she'd never heard of Ian Keyes, your roommate. Что интересно, она никогда не слышала об Иене Кизе, вашем соседе.
You mean my good friend and roommate? Вы о моём друге и соседе?
Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality I look for in a friend and a roommate. Хорошо, а то мне кажется, что ты врал мне, чтобы получить обезбаливающие, а это совсем не то, что я хотела бы думать о друге и соседе.
I'm sorry about my roommate. Я сожалею о моем соседе по комнате.
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
Alright, we'll start with the roommate. Хорошо, мы начнем с соседки по комнате.
Stephanie was in town for the wedding of her college roommate. Стефани была в городе ради свадьбы своей соседки по комнате.
I'll be getting enough honesty from my new roommate. Мне хватит честности от моей соседки по комнате.
Greevey has a note in here about Jennifer's college roommate, Rebecca. Гриви записал тут имя её соседки по комнате из колледжа, Ребекка.
You've been here 48 hours, and already, you've tested positive for drugs, you have two complaints on file from your roommate, and now you earned an infraction for fighting. Ты здесь всего 48 часов, но уже показала позитивный результат анализа на наркоту, на тебя две жалобы от соседки по комнате, а теперь ты ещё и зачинщица драки.
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
And her roommate, or something, is moving out in a couple weeks. А её сожительница или как-то так уезжает через пару недель.
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает.
No, it's her roommate, Sofia. Нет, это ее сожительница София.
My roommate was like no help. Моя сожительница такая беспомощная.
My roommate was, like, absolutely no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Больше примеров...