Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
An imaginary roommate named Charles Herman. Воображаемый сосед по комнате по имени Чарльз Херман.
Tyler's moving in with a new roommate. У Тайлера новый сосед по комнате.
I'm his roommate, Dale Kettlewell. Я его сосед по комнате, Дейл Кетлуелл.
Henry, my roommate - he told me that, if anyone asks, to just round up. Генри, мой сосед по комнате, он сказал мне, что если кто-нибудь спросит, нужно просто округлить.
This is my roommate Kurt. Это мой сосед по комнате, Курт.
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
It's a bunny the size of your daddy's roommate. Кролика размером с папиного соседа по комнате.
I guess I just need to find a roommate. Я думаю, что мне просто нужно найти соседа по комнате.
Now Jack Brody told us that his roommate had been abused by Coach Hopper, and we think that's you. Джек Броди рассказал нам, что его соседа по комнате совратил тренер Хоппер, и мы думаем, что это был ты.
Do you remember my roommate Will Olsen? Помнишь моего соседа по комнате Уилла Олсена?
In response, Rocco orders the killing of everyone found in a mask, resulting in the deaths of four Justice Forever members and the kidnapping of Dave's roommate Todd. В ответ Рокко приказал убить всех, кого нашли в маске, в результате чего погибли четыре члена «Вечного правосудия» и похищение соседа по комнате Дэйва Тодда.
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
The good thing is I found a guy who makes you look like a good roommate. Хорошая новость: я нашла парня, который поможет тебе выглядеть хорошим соседом по комнате.
In the Ultimate Marvel universe, Foggy is Matthew Murdock's college roommate. Во вселенной Ultimate Marvel Фогги является соседом по комнате Мэтта Мёрдока.
Makes sense - no fun telling Daddy you're dating his college roommate. Логично, совсем не весело рассказывать отцу, что ты встречаешься с его соседом по комнате в колледже.
But not your roommate. но не со своим соседом по комнате
You OK with this whole roommate situation? Как тебе вся эта ситуация с соседом по комнате?
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
Toby and I'll go talk to the roommate again. Мы с Тоби пойдем поговорим еще раз с соседкой по комнате.
Megan used to be my roommate. Меган была моей соседкой по комнате.
So I'd say Laura was the worst roommate. итак, я сказал бы, что Лора была худшей соседкой по комнате.
I had to eat dinner with my freakazoid roommate who smells so badly. Мне пришлось обедать с моей шизанутой соседкой по комнате.
(Finch) Just with her roommate. Лишь с соседкой по комнате.
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
Well, you know, you're in luck because I actually need a roommate. А знаешь, тебе свезло, ведь мне как раз нужен сожитель.
So, my roommate says that I have a serious problem, and that you guys should cover all my meds. Ну вот, мой сожитель говорит, что у меня серьезная проблема, и что вы должны оплачивать мои лекарства.
Your roommate grabbed my kid. Твой сожитель похитил моего сына.
I got to get there first, or my roommate'll get the bigger bedroom. Мне нужно первым туда добраться, а то мой сожитель выберет спальню побольше.
I'm getting a roommate. У меня будут сожитель... Этот сожитель.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
'Cause I didn't sign up for another roommate. А то я не соглашался на еще одну соседку по комнате.
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже.
Lauren, listen to your friend and roommate. Ћорен, послушай свою подругу и соседку по комнате.
I'm afraid we'd wake my roommate. Боюсь, мы разбудим мою соседку по комнате.
It turns out that the Slim Ring was not registered to Meg Tracy, but it was registered to her roommate, Stephanie Stevens. Оказалось, что кольцо Слим не было зарегистрировано на Мэг Трэйси, но он было зарегистрировано на ее соседку по комнате, Стефани Стивенс.
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
Plus, I miss my roommate. Плюс я соскучился по своему соседу.
You appreciate me like a good roommate? Ты мне признателен, как хорошему соседу?
According to his roommate, Если верить его соседу,
I showed it to my roommate, and he accidentally erased it. Я показал его моему соседу по комнате, и он случайно его стер.
If you could have your roommate call me and the people at this number know how to reach me anytime at day or night. И, пожалуйста, передайте соседу Вам подскажут, где меня найти в любое время
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Sally told her roommate she was off to see Turner the night she disappeared. Салли сказала своей соседке по комнате, что идет на встречу с Тернером в ту ночь, когда она пропала.
I called her roommate. Я звонил ее соседке по комнате.
These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue. Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков.
I pay my roommate to apply three coats of cover-up makeup to my lower back before I see him. Я плачу соседке по комнате, чтобы она замазывала моё тату на пояснице перед встречей с ним.
But every night, after a long day's whining I would lie in bed and I'd bug my roommate by listening to you guys give advice to those other losers out there in radioland. Но каждый вечер после дня хныканья я лежала в кровати и действовала на нервы своей соседке по комнате, слушая, как вы, ребята, даёте советы всем тем неудачникам там на радио-земле, и...
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
He requested a new roommate his last semester. В последнем семестре он просил о новом соседе.
I'm here to heed your call for a roommate! Я здесь, чтобы удовлетворить ваше требование о соседе!
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller? Нет, мы здесь, чтобы поговорить о вашем бывшем соседе, Винсенте Келлере.
I'm sorry about my roommate. Я сожалею о моем соседе по комнате.
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
The plaintiff accidentally discovered a camcorder hidden inside a paper box on top of her roommate's wardrobe. Истица случайно обнаружила портативную видеокамеру, спрятанную в картонной коробке на шкафу ее соседки по комнате.
Once I set my roommate lauren's books on fire Однажды я подожгла книги моей соседки по комнате Лорен,
Must you root around in my roommate's sweats... Ты должен рыться в трениках моей соседки по комнате
Sorry about your roommate. Сочувствую насчет твоей соседки по комнате.
Well, we went through that address book, and she found an old roommate's cousin who worked at an art museum in another state. Мы пролистали с ней ту самую записную книжку, и она нашла координаты кузена её давнишней соседки по комнате, который работал в музее искусств в другом штате.
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
My roommate invited over half the building so they can watch TV and write condolence letters to Jackie. Моя сожительница пригласила полдома, чтоб они могли смотреть ТВ и писать письма с соболезнованиями Джэки.
No, it's her roommate, Sofia. Нет, это ее сожительница София.
My roommate was like no help. Моя сожительница такая беспомощная.
My roommate was, like, absolutely no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Rakel fsti Nesje as Linn Larsen Hansen (born January 1, 1996), the introverted roommate of Eskild and Noora/Isak. Ракель Несье - Линн Хансен (родилась 1 января 1996), инвертированная сожительница Эскильда и Нуры/Исака.
Больше примеров...