Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
An imaginary roommate named Charles Herman. Воображаемый сосед по комнате по имени Чарльз Херман.
So, Sheehan and his roommate, they're both from Boston. Итак, Шиэн и его сосед по комнате, они оба из Бостона.
She has "a roommate." У неё есть "сосед по комнате".
And it felt like having a roommate point a loaded gun at you for six months. Как будто твой сосед по комнате 6 месяцев держит тебя под прицелом пистолета.
I haven't had a roommate since college... and he upped and married my sister. У меня лишь в университете был сосед по комнате.
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
It's a bunny the size of your daddy's roommate. Кролика размером с папиного соседа по комнате.
Now Jack Brody told us that his roommate had been abused by Coach Hopper, and we think that's you. Джек Броди рассказал нам, что его соседа по комнате совратил тренер Хоппер, и мы думаем, что это был ты.
Well, you just offered to kill a guy, so you're not exactly number one on my roommate list. Ну, ты предложил убить мужика, так что ты точно не первый в списке соседа по комнате.
for the first time in my adult life, I didn't have a roommate! Впервые в моей взрослой жизни у меня не оказалось соседа по комнате!
Best known for their song, "I Hope This Gets To You" that was released in December 2010 as a virtual "love letter" on YouTube, it was based on a concept they conceived with their roommate for his long distance girlfriend. Самая известная из их песен «I Hope This Gets To You» была выпущена в декабре 2010 года в качестве виртуального «любовного послания» на YouTube соседа по комнате одного из участников группы своей девушке, с которой тот был в разлуке.
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
We talked to your roommate, Phoenix. Мы говорили с вашим соседом по комнате, Феникс.
Forgive me for trying to connect a little with my roommate. Прости меня, что я пытаюсь немного сблизиться со своим соседом по комнате.
The good thing is I found a guy who makes you look like a good roommate. Хорошая новость: я нашла парня, который поможет тебе выглядеть хорошим соседом по комнате.
There's a roommate issue that needs to be resolved, and it doesn't concern you - I think you should leave. Нам нужно решить один вопрос с соседом по комнате, тебя это не касается.
I talked to his roommate. Я поговорил с его соседом по комнате.
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
I talked to her old roommate. Я поговорил с её соседкой по комнате.
Megan used to be my roommate. Меган была моей соседкой по комнате.
But the part of me that is Audrey's close friend and college roommate says, You know what? Но тогда другая часть меня, та часть, которая является близким другом Одри и соседкой по комнате говорит: Знаешь что?
She was consequently committed by the court to the North Texas State Hospital, Vernon Campus, a high-security mental health facility in Vernon, where she received medical treatment and was a roommate of Dena Schlosser, another woman who committed infanticide by killing her infant daughter. Она была обследована судебно-медицинской комиссией в государственной больнице северного Техаса, в кампусе Вернон, психиатрическом учреждении с высокой степенью безопасности, расположенном в Верноне, Техас, где она получила медицинскую помощь и была соседкой по комнате Дены Шлоссер, другой женщины-детоубийцы.
The question is, what did she do to her roommate? Вопрос в том, что она сделала со своей соседкой по комнате С Эльзой?
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло.
Real quick, who is this roommate? В двух словах, кто твой сожитель?
I'm getting a roommate... У меня будут сожитель...
Your roommate grabbed my kid. Твой сожитель похитил моего сына.
I got to get there first, or my roommate'll get the bigger bedroom. Мне нужно первым туда добраться, а то мой сожитель выберет спальню побольше.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
'Cause I didn't sign up for another roommate. А то я не соглашался на еще одну соседку по комнате.
Wake up to your roommate, please. Разбуди свою соседку по комнате, пожалуйста.
Why would someone want to murder your roommate? Почему кто-то захотел убить твою соседку по комнате?
I mean, I just felt awful for her parents and just her friends having to go on and her roommate. Мне так жалко её родителей, её друзей и соседку по комнате.
In March 2002, Rodriguez was arrested for assault after getting into a fight with her roommate. В марте 2002 года Родригес была арестована и обвинена в нападении на свою соседку по комнате.
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
I have this huge thing for his roommate, Sebastian. У меня сильные чувства к его соседу Себастьяну.
Plus, I miss my roommate. Плюс я соскучился по своему соседу.
Well, I roofied my roommate's chocolate milk. Я дури подмешал своему соседу в шоколадное молоко.
My roommate needs these shoes. Моему соседу нужны эти туфли.
According to his roommate, Если верить его соседу,
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Freshman year, Ed came to a party that my roommate and I threw. На первом курсе, он пришел на вечеринку к моей соседке по комнате, и меня стошнило.
Not according to my lonely roommate. Не согласно моей одинокой соседке по комнате.
How many times have I told you about my college roommate Lola and her husband Anton's job... in publishing? Сколько раз я рассказывала тебе о своей соседке по комнате Лоле и её муже Антоне, работающим в издательстве?
I pay my roommate to apply three coats of cover-up makeup to my lower back before I see him. Я плачу соседке по комнате, чтобы она замазывала моё тату на пояснице перед встречей с ним.
But every night, after a long day's whining I would lie in bed and I'd bug my roommate by listening to you guys give advice to those other losers out there in radioland. Но каждый вечер после дня хныканья я лежала в кровати и действовала на нервы своей соседке по комнате, слушая, как вы, ребята, даёте советы всем тем неудачникам там на радио-земле, и...
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
He requested a new roommate his last semester. В последнем семестре он просил о новом соседе.
Funny, she'd never heard of Ian Keyes, your roommate. Что интересно, она никогда не слышала об Иене Кизе, вашем соседе.
I'm here to heed your call for a roommate! Я здесь, чтобы удовлетворить ваше требование о соседе!
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller? Нет, мы здесь, чтобы поговорить о вашем бывшем соседе, Винсенте Келлере.
Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality I look for in a friend and a roommate. Хорошо, а то мне кажется, что ты врал мне, чтобы получить обезбаливающие, а это совсем не то, что я хотела бы думать о друге и соседе.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
My roommate's dad is a lawyer. Отец моей соседки по комнате - адвокат.
Sorry about your roommate. Сочувствую насчет твоей соседки по комнате.
My roommate's rent. Арендную плату моей соседки по комнате
You've learned a few things from that college roommate of yours. Саммер Робертс, а ты чему-то научилась у своей соседки по комнате.
Well, we went through that address book, and she found an old roommate's cousin who worked at an art museum in another state. Мы пролистали с ней ту самую записную книжку, и она нашла координаты кузена её давнишней соседки по комнате, который работал в музее искусств в другом штате.
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
And her roommate, or something, is moving out in a couple weeks. А её сожительница или как-то так уезжает через пару недель.
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает.
You mean Anna your... your new roommate? Хочешь сказать, что Анна твоя новая сожительница?
My roommate was, like, absolutely no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Rakel fsti Nesje as Linn Larsen Hansen (born January 1, 1996), the introverted roommate of Eskild and Noora/Isak. Ракель Несье - Линн Хансен (родилась 1 января 1996), инвертированная сожительница Эскильда и Нуры/Исака.
Больше примеров...