An imaginary roommate named Charles Herman. | Воображаемый сосед по комнате по имени Чарльз Херман. |
Jalapeno doesn't sound like a good roommate. | Похоже, Халапеньо - паршивый сосед по комнате. |
You're not my child, you're not my roommate, and you can't sleep on a couch in the den like some drunk uncle. | Ты не мой ребенок, ты не мой сосед по комнате, ты не можешь спать на кушетке в отдельной комнате как какой-то дядя-алкаш. |
You're his roommate. | Ты его сосед по комнате. |
And it felt like having a roommate point a loaded gun at you for six months. | Как будто твой сосед по комнате 6 месяцев держит тебя под прицелом пистолета. |
Okay, we're going to take turns having Grampa as a roommate. | Хорошо, мы будем по очереди брать к себе дедушку в соседа по комнате. |
Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire. | Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате. |
That's the handwriting of his roommate, Tariq, also a student in your class who signed him in so that Jimal could cut class. | Это почерк его соседа по комнате Тарика, так же вашего студента, который расписался за него, чтобы Джималь смог прогулять занятие. |
Do you remember my roommate Will Olsen? | Помнишь моего соседа по комнате Уилла Олсена? |
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. | В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате. |
Michael Fortier, McVeigh's accomplice, was his Army roommate. | Майкл Фортье, сообщник Маквея, был его соседом по комнате. |
His Harvard roommate was novelist Arthur Golden, author of Memoirs of a Geisha. | Его соседом по комнате в Гарварде был Артур Голден, автор «Мемуаров гейши». |
In 1976, Baigent moved to the UK, where he met Richard Leigh, the man who was to be his roommate and frequent co-author. | В 1976 году Бейджент приехал в Великобританию, где познакомился с Ричардом Ли, ставшим его соседом по комнате и частным соавтором. |
He was my... I had a boyfriend in college, and Myron was his roommate. | У меня был парень в колледже, и он был его соседом по комнате. |
You OK with this whole roommate situation? | Как тебе вся эта ситуация с соседом по комнате? |
I understand Megan was your roommate. | Похоже, Меган была вашей соседкой по комнате. |
Toby and I'll go talk to the roommate again. | Мы с Тоби пойдем поговорим еще раз с соседкой по комнате. |
Can we talk to the roommate? | Мы можем поговорить с соседкой по комнате? |
And my roommate could not be nicer. | И с соседкой по комнате повезло. |
I had to eat dinner with my freakazoid roommate who smells so badly. | Мне пришлось обедать с моей шизанутой соседкой по комнате. |
The BP engineer is my college roommate. | Инженер ВР - мой сожитель из колледжа. |
Your son, my ex-friend, still roommate, just double-crossed me. | Ваш сын, мой бывший друг, все еще сожитель, обвел меня вокруг пальца. |
Real quick, who is this roommate? | В двух словах, кто твой сожитель? |
Your roommate grabbed my kid. | Твой сожитель похитил моего сына. |
First of all, he's my roommate. | Во-первых, он мой сожитель. |
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. | Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже. |
I'm afraid we'd wake my roommate. | Боюсь, мы разбудим мою соседку по комнате. |
Why would someone want to murder your roommate? | Почему кто-то захотел убить твою соседку по комнате? |
You know her roommate Jennifer? | Ты знаешь ее соседку по комнате, Дженнифер? -Да |
There she meets her new roommate and team captain Savannah Monroe, the injured flyer Alice Verdura, her new partner Lewis Flynn and the Hellcats coach Vanessa Lodge who hopes to win nationals, otherwise the cheer leading program will be cut. | Там она встречает свою новую соседку по комнате и капитана команды Саванну Монро, травмированного флаера Элис Вендура, своего нового партнера Луиса Флинна и тренера Адских кошек Ванессу, которая надеется на победу на национальных состязаниях, иначе чирлидинговая программа будет урезана. |
What about the other roommate - Tariq? | А что по другому соседу - Тарику? |
You told your roommate about me? | Уже рассказал соседу обо мне? |
Let me call my roommate. | Я позвоню своему соседу. |
And what I did was call my law school roommate at the DOJ about the anti-trust issues raised by you merging with Gorban. | А я, в свою очередь, позвонил моему соседу из юридической академии в МинЮст, по поводу антимонопольных вопросов, которые вы подняли, в процессе слияния с Горбан. |
If you could have your roommate call me and the people at this number know how to reach me anytime at day or night. | И, пожалуйста, передайте соседу Вам подскажут, где меня найти в любое время |
Freshman year, Ed came to a party that my roommate and I threw. | На первом курсе, он пришел на вечеринку к моей соседке по комнате, и меня стошнило. |
Sally told her roommate she was off to see Turner the night she disappeared. | Салли сказала своей соседке по комнате, что идет на встречу с Тернером в ту ночь, когда она пропала. |
Not according to my lonely roommate. | Не согласно моей одинокой соседке по комнате. |
As for me, ever since my pregnant girlfriend left I've been a little clingy with my roommate. | Я же, с тех пор как моя беременная девушка уехала немного привязался к своей соседке по комнате. |
I called her roommate. | Я звонил ее соседке по комнате. |
I'm here to heed your call for a roommate! | Я здесь, чтобы удовлетворить ваше требование о соседе! |
You mean my good friend and roommate? | Вы о моём друге и соседе? |
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller? | Нет, мы здесь, чтобы поговорить о вашем бывшем соседе, Винсенте Келлере. |
I'm sorry about my roommate. | Я сожалею о моем соседе по комнате. |
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. | Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате. |
My roommate's dad is a lawyer. | Отец моей соседки по комнате - адвокат. |
I'll be getting enough honesty from my new roommate. | Мне хватит честности от моей соседки по комнате. |
Must you root around in my roommate's sweats... | Ты должен рыться в трениках моей соседки по комнате |
You've been here 48 hours, and already, you've tested positive for drugs, you have two complaints on file from your roommate, and now you earned an infraction for fighting. | Ты здесь всего 48 часов, но уже показала позитивный результат анализа на наркоту, на тебя две жалобы от соседки по комнате, а теперь ты ещё и зачинщица драки. |
My roommate's rent. | Арендную плату моей соседки по комнате |
My roommate invited over half the building so they can watch TV and write condolence letters to Jackie. | Моя сожительница пригласила полдома, чтоб они могли смотреть ТВ и писать письма с соболезнованиями Джэки. |
No, it's her roommate, Sofia. | Нет, это ее сожительница София. |
Stacie's not my roommate. | Стейси не моя сожительница. |
My roommate was, like, absolutely no help. | Моя сожительница такая беспомощная. |
Rakel fsti Nesje as Linn Larsen Hansen (born January 1, 1996), the introverted roommate of Eskild and Noora/Isak. | Ракель Несье - Линн Хансен (родилась 1 января 1996), инвертированная сожительница Эскильда и Нуры/Исака. |