Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
You need sleep, and I need a roommate. Тебе нужно где-то спать, а мне нужен сосед по комнате.
Man, that's my roommate. Мужик, это - мой сосед по комнате!
She has "a roommate." У неё есть "сосед по комнате".
It's kind of cool, it's like having a really close roommate or or even... Словно бы у тебя есть очень близкий сосед по комнате
He had a roommate? У него есть сосед по комнате?
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
He also promises never to get a roommate off of Craigslist. И обещал, что никогда не будет искать соседа по комнате через интернет.
It's a bunny the size of your daddy's roommate. Кролика размером с папиного соседа по комнате.
Well, good luck with the roommate hunt. Ну, удачи с поиском соседа по комнате.
I know I said I could handle your roommate, but I was wrong. Так, знаешь что, Леонард, я знаю что говорила что смогу терпеть твоего соседа по комнате, но я ошибалась.
She chose pindy's roommate over him, Пинди она предпочла его соседа по комнате,
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
In the Ultimate Marvel universe, Foggy is Matthew Murdock's college roommate. Во вселенной Ultimate Marvel Фогги является соседом по комнате Мэтта Мёрдока.
His Harvard roommate was novelist Arthur Golden, author of Memoirs of a Geisha. Его соседом по комнате в Гарварде был Артур Голден, автор «Мемуаров гейши».
You're throwing a party to celebrate living with your college roommate Ты устраиваешь вечеринку чтобы отпраздновать сожительство со своим соседом по комнате, еще с колледжа,
Upshot is, he was my roommate, and he's agreed to bail you out this semester. Он был моим соседом по комнате, и он согласился выручить тебя в этом семестре.
You still in touch with your old roommate? Еще общаешься со старым соседом по комнате?
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
Pacey, you slept with my roommate for an entire year. Пэйси... Ты спал с моей соседкой по комнате целый год.
Having him in there with your roommate. Он там с твоей соседкой по комнате.
So I'd say Laura was the worst roommate. итак, я сказал бы, что Лора была худшей соседкой по комнате.
She was consequently committed by the court to the North Texas State Hospital, Vernon Campus, a high-security mental health facility in Vernon, where she received medical treatment and was a roommate of Dena Schlosser, another woman who committed infanticide by killing her infant daughter. Она была обследована судебно-медицинской комиссией в государственной больнице северного Техаса, в кампусе Вернон, психиатрическом учреждении с высокой степенью безопасности, расположенном в Верноне, Техас, где она получила медицинскую помощь и была соседкой по комнате Дены Шлоссер, другой женщины-детоубийцы.
She was my roommate at UPenn. Она была моей соседкой по комнате.
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
The BP engineer is my college roommate. Инженер ВР - мой сожитель из колледжа.
Well, you know, you're in luck because I actually need a roommate. А знаешь, тебе свезло, ведь мне как раз нужен сожитель.
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло.
Your roommate grabbed my kid. Твой сожитель похитил моего сына.
First of all, he's my roommate. Во-первых, он мой сожитель.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
'Cause I didn't sign up for another roommate. А то я не соглашался на еще одну соседку по комнате.
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже.
Lauren, listen to your friend and roommate. Ћорен, послушай свою подругу и соседку по комнате.
I'm afraid we'd wake my roommate. Боюсь, мы разбудим мою соседку по комнате.
This psycho tracked her down and killed her roommate when she wouldn't tell him where Laynie was. Этот псих разыскал ее и убил ее соседку по комнате, когда она не сказала ему, где Лэйни.
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
Any idea what flavor of drugs would be making your roommate sick? Есть идеи, какой именно наркотик мог помочь твоему соседу заболеть?
You appreciate me like a good roommate? Ты мне признателен, как хорошему соседу?
You told your roommate about me? Уже рассказал соседу обо мне?
Let me call my roommate. Я позвоню своему соседу.
All right, I think what she's trying to say is, yes, she would be happy if you'd be our roommate. Думаю, она пыталась сказать, что мы будем рады третьему соседу.
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Sally told her roommate she was off to see Turner the night she disappeared. Салли сказала своей соседке по комнате, что идет на встречу с Тернером в ту ночь, когда она пропала.
Not according to my lonely roommate. Не согласно моей одинокой соседке по комнате.
As for me, ever since my pregnant girlfriend left I've been a little clingy with my roommate. Я же, с тех пор как моя беременная девушка уехала немного привязался к своей соседке по комнате.
I called her roommate. Я звонил ее соседке по комнате.
But every night, after a long day's whining I would lie in bed and I'd bug my roommate by listening to you guys give advice to those other losers out there in radioland. Но каждый вечер после дня хныканья я лежала в кровати и действовала на нервы своей соседке по комнате, слушая, как вы, ребята, даёте советы всем тем неудачникам там на радио-земле, и...
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
He requested a new roommate his last semester. В последнем семестре он просил о новом соседе.
You mean my good friend and roommate? Вы о моём друге и соседе?
Okay, so I basically feel like you've been lying to me in order to get painkillers, and that's not really the quality I look for in a friend and a roommate. Хорошо, а то мне кажется, что ты врал мне, чтобы получить обезбаливающие, а это совсем не то, что я хотела бы думать о друге и соседе.
I'm sorry about my roommate. Я сожалею о моем соседе по комнате.
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
Her roommate may have enough in travelers' checks. У ее соседки по комнате может быть достаточно в тур-чеках.
The plaintiff accidentally discovered a camcorder hidden inside a paper box on top of her roommate's wardrobe. Истица случайно обнаружила портативную видеокамеру, спрятанную в картонной коробке на шкафу ее соседки по комнате.
Once I set my roommate lauren's books on fire Однажды я подожгла книги моей соседки по комнате Лорен,
Sorry about your roommate. Сочувствую насчет твоей соседки по комнате.
You've learned a few things from that college roommate of yours. Саммер Робертс, а ты чему-то научилась у своей соседки по комнате.
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
And her roommate, or something, is moving out in a couple weeks. А её сожительница или как-то так уезжает через пару недель.
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает.
No, it's her roommate, Sofia. Нет, это ее сожительница София.
My roommate was, like, absolutely no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Rakel fsti Nesje as Linn Larsen Hansen (born January 1, 1996), the introverted roommate of Eskild and Noora/Isak. Ракель Несье - Линн Хансен (родилась 1 января 1996), инвертированная сожительница Эскильда и Нуры/Исака.
Больше примеров...