Английский - русский
Перевод слова Roommate

Перевод roommate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосед по комнате (примеров 154)
Your roommate told me you were here. Твой сосед по комнате сказал, что ты здесь.
Okay, that's Max, your roommate. А это Макс, твой сосед по комнате.
That same year, Duff was stalked by a 19-year-old Russian immigrant identified as Max and his 50-year-old roommate David Joseph Klein. В 2006 г. Дафф преследовали 19-летний иммигрант из России, который называл себя Максом, и его 50-летний сосед по комнате, Дэвид Джозеф Клейн.
One of them, billy skolnick, Was a roommate of his in college. Один из них, Билли Скольник, сосед по комнате, со времен колледжа.
Well, I had wondered if that's what made Gavin so nervous, having his old roommate in the front row. А я ещё думал, не встревожило ли Гевина то, что его сосед по комнате сидел в первых рядах.
Больше примеров...
Соседа по комнате (примеров 36)
It's one of the pitfalls of having a roommate. Это одна из особенностей иметь соседа по комнате.
Okay, we're going to take turns having Grampa as a roommate. Хорошо, мы будем по очереди брать к себе дедушку в соседа по комнате.
It's a bunny the size of your daddy's roommate. Кролика размером с папиного соседа по комнате.
Do you remember my roommate Will Olsen? Помнишь моего соседа по комнате Уилла Олсена?
I really can't afford to live alone, and that means I'm looking for a job, a roommate, and an apartment. Я действительно не могу позволить себе жить одна, и это означает что я ищу работу и соседа по комнате, и квартиру.
Больше примеров...
Соседом по комнате (примеров 43)
Actor Robin Lord Taylor was his college roommate. Актёр Робин Лорд Тейлор был его соседом по комнате в университете.
The good thing is I found a guy who makes you look like a good roommate. Хорошая новость: я нашла парня, который поможет тебе выглядеть хорошим соседом по комнате.
Talk to his roommate at all? Не разговаривала с его соседом по комнате совсем?
Well, I mean, he was my roommate, but... Ну, он был моим соседом по комнате, но...
He also frequently worked with Mark Fauser, who was his college roommate. Он также часто работал с Марком Фаузером (англ.)русск., который был его соседом по комнате в колледже.
Больше примеров...
Соседкой по комнате (примеров 38)
I talked to her roommate, Katie's unstable. Я говорил с ее соседкой по комнате, Кэти не в себе.
But the part of me that is Audrey's close friend and college roommate says, You know what? Но тогда другая часть меня, та часть, которая является близким другом Одри и соседкой по комнате говорит: Знаешь что?
And isn't it true that you effectively broke up with miss Shayne by sleeping with her roommate? И это правда, что вы фактически расстались с мисс Шейн потому, что спали с её соседкой по комнате?
So Renee was your roommate. Так Рене была вашей соседкой по комнате.
Just with her roommate. Лишь с соседкой по комнате.
Больше примеров...
Сожитель (примеров 12)
The BP engineer is my college roommate. Инженер ВР - мой сожитель из колледжа.
Well, you know, you're in luck because I actually need a roommate. А знаешь, тебе свезло, ведь мне как раз нужен сожитель.
Here's your new roommate, Luigi Cassulo. Вот твой сожитель. Луиджи Кассуло.
I got to get there first, or my roommate'll get the bigger bedroom. Мне нужно первым туда добраться, а то мой сожитель выберет спальню побольше.
I'm getting a roommate. У меня будут сожитель... Этот сожитель.
Больше примеров...
Соседку по комнате (примеров 18)
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже.
I'm afraid we'd wake my roommate. Боюсь, мы разбудим мою соседку по комнате.
(laughter) Or ask her roommate to pull up the zipper, which would explain her prints on the pliers. Или попросить соседку по комнате подтянуть молнию, что могло бы объяснить ее отпечатки на пассатижах.
This psycho tracked her down and killed her roommate when she wouldn't tell him where Laynie was. Этот псих разыскал ее и убил ее соседку по комнате, когда она не сказала ему, где Лэйни.
You know her roommate Jennifer? Ты знаешь ее соседку по комнате, Дженнифер? -Да
Больше примеров...
Соседу (примеров 25)
Plus, I miss my roommate. Плюс я соскучился по своему соседу.
You appreciate me like a good roommate? Ты мне признателен, как хорошему соседу?
Peter Theo is now close enough to his college roommate, we might catch something on the Mic, but far enough from his ex-husband that, hopefully, he won't get distracted. Питер Тео будет близко к своему соседу из колледжа, мы можем поймать что-то в микрофон, и он довольно далеко от своего бывшего мужа, поэтому, надеюсь, его ничто не будет отвлекать.
You told your roommate about me? Ты рассказал соседу обо мне?
I was just so tightly wound that I got kicked out for karate chopping my roommate. Я был просто на грани нервного срыва, и меня выгнали, потому что я врезал приемом карате соседу по комнате.
Больше примеров...
Соседке по комнате (примеров 10)
Freshman year, Ed came to a party that my roommate and I threw. На первом курсе, он пришел на вечеринку к моей соседке по комнате, и меня стошнило.
Not according to my lonely roommate. Не согласно моей одинокой соседке по комнате.
How many times have I told you about my college roommate Lola and her husband Anton's job... in publishing? Сколько раз я рассказывала тебе о своей соседке по комнате Лоле и её муже Антоне, работающим в издательстве?
I called her roommate. Я звонил ее соседке по комнате.
These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue. Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков.
Больше примеров...
Соседе (примеров 10)
Funny, she'd never heard of Ian Keyes, your roommate. Что интересно, она никогда не слышала об Иене Кизе, вашем соседе.
I'm here to heed your call for a roommate! Я здесь, чтобы удовлетворить ваше требование о соседе!
No, we're here to talk to you about a former roommate, Vincent Keller? Нет, мы здесь, чтобы поговорить о вашем бывшем соседе, Винсенте Келлере.
I have a good job and I'm interested in a roommate too. У меня хорошая работа и я тоже заинтересована в соседе по комнате.
Well, call me if you're going crazy, and think about the roommate. Что ж, позвони мне, если будешь сходить с ума и думать о соседе по комнате.
Больше примеров...
Соседки по комнате (примеров 17)
I'll be getting enough honesty from my new roommate. Мне хватит честности от моей соседки по комнате.
Her roommate may have enough in travelers' checks. У ее соседки по комнате может быть достаточно в тур-чеках.
My roommate's boyfriend knows him. Парень моей соседки по комнате знает его.
Sorry, are you her roommate? Прости, вы соседки по комнате?
Sorry about your roommate. Сочувствую насчет твоей соседки по комнате.
Больше примеров...
Сожительница (примеров 9)
Rent for your apartment 'cause you said that your roommate was moving out. Ренту за твою квартиру потому что ты сказала, что твоя сожительница уезжает.
My roommate invited over half the building so they can watch TV and write condolence letters to Jackie. Моя сожительница пригласила полдома, чтоб они могли смотреть ТВ и писать письма с соболезнованиями Джэки.
No, it's her roommate, Sofia. Нет, это ее сожительница София.
My roommate was like no help. Моя сожительница такая беспомощная.
My roommate was, like, absolutely no help. Моя сожительница такая беспомощная.
Больше примеров...