But why would the roommate lie? |
Но почему его сосед по комнате лгал? |
You already have a new roommate? |
У тебя уже есть новый сосед по комнате? |
My roommate hasn't even showed up yet. |
Мой сосед по комнате ещё не объявился. |
Troy, I'm your roommate. |
Трой, я твой сосед по комнате. |
She said she remembers Violet having a roommate who lives near canal street. |
Она сказала, что помнит, у Вайлет был сосед по комнате что жил рядом с Канал-стрит. |
Man, that's my roommate. |
Мужик, это - мой сосед по комнате! |
The one night my college roommate is in town. |
Когда мой сосед по комнате из колледжа в городе. |
So I just happened to mention that my roommate is the famous Oscar Madison. |
И случайно я упомянул, что мой сосед по комнате - известный Оскар Мэдисон. |
And I am his platonic roommate. |
А я его платонический сосед по комнате. |
I've been thinking I need a roommate. |
Я подумал, что мне нужен сосед по комнате. |
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price. |
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену. |
And your roommate's name is Blaine! |
[А твой сосед по комнате Блэйн.] |
My roommate and lead singer of our band. |
Мой сосед по комнате и солист нашей группы! |
Have you gotten your mail? - No, my roommate, Floyd... |
Нет, мой сосед по комнате Флойд... |
His roommate was up all night listening to him snore. |
Его сосед по комнате слушал всю ночь его храп |
Well, neither has Vin Diesel, but his roommate from film school saw 500 grand. |
И Вин Дизель тоже, но его сосед по комнате увидел 500 тысяч. |
Well, we need a roommate, you need a room. |
Ну, нам нужен сосед по комнате, а тебе нужна комната. |
That same year, Duff was stalked by a 19-year-old Russian immigrant identified as Max and his 50-year-old roommate David Joseph Klein. |
В 2006 г. Дафф преследовали 19-летний иммигрант из России, который называл себя Максом, и его 50-летний сосед по комнате, Дэвид Джозеф Клейн. |
Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original. |
Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри. |
Well, Border Patrol, he's my roommate and a coconut and... |
Он работает в пограничном патруле и он мой сосед по комнате... |
And my roommate, the genius lead author? |
А мой сосед по комнате, гениальный главный автор... |
But according to his roommate, he never made it back home. |
Но его сосед по комнате сказал, что домой он не вернулся. |
She has "a roommate." |
У неё есть "сосед по комнате". |
Henry, my roommate - he told me that, if anyone asks, to just round up. |
Генри, мой сосед по комнате, он сказал мне, что если кто-нибудь спросит, нужно просто округлить. |
Manny's the worst roommate ever. |
Мэнни - худший сосед по комнате. |