| All right, there's no way a Romanian thug did this by himself. | Так вот, никак не мог румынский бандит сделать это сам. |
| The working languages will be English and Romanian - simultaneous translation will be provided in these languages. | Рабочими языками будут английский и румынский, на которые будет обеспечен устный перевод. |
| In October 1999, the Romanian Parliament ratified the CTBT, representing an important contribution to the process of nuclear disarmament, to which my delegation is genuinely committed. | В октябре прошлого года румынский парламент ратифицировал ДВЗЯИ, внеся тем самым крупный вклад в процесс ядерного разоружения, чему поистине привержена моя делегация. |
| When the boot of the car was opened he found Ionel Vlad, a Romanian national, who had been injured in the head by a bullet. | В багажнике автомобиля был обнаружен Ионел Влад, румынский гражданин, который получил пулевое ранение в голову. |
| What time is the Romanian genius getting here? | В котором часу румынский гений прибудет сюда? |
| Romanian (first language), English, Russian, French | Румынский (родной язык), английский, русский, французский |
| Romanian State television TVR - 28 October 2011 | Румынский государственный телеканал ТВР - 28 октября 2011 года |
| Therefore, the Romanian Competition Authority was committed to giving priority to increased international cooperation and coordination in the field of competition on a long-term basis. | В этой связи румынский Орган по вопросам конкуренции намерен уделять первоочередное внимание активизации международного сотрудничества и координации усилий в области конкуренции на долгосрочной основе. |
| Ukrainian and Romanian - 8 (2,949 pupils); | украинский и румынский - 8 (2949 учеников); |
| Russian and Romanian - 2 (1,376 pupils); | русский и румынский - 2 (1376 учеников); |
| In 1984, Pascu moved to Cluj-Napoca, and was admitted into the Cluj University Faculty of Letters, studying Romanian and Spanish. | В 1984 году Паску переехал в Клуж-Напоку и поступил на факультет литературы Клужского университета, изучал там румынский и испанский языки. |
| Several major companies have entered the Romanian market, including Smithfield Foods, Cargill, Bunge, Glencore, Lactalis and Meggle AG. | Несколько крупных компаний вошли на румынский рынок, в том числе Smithfield Foods, Cargill, Bunge, Glencore, Lactalis и Meggle. |
| The 1991 Declaration of Independence names the official language Romanian. | В Декларации о независимости Республики Молдова от 1991 года румынский язык провозглашается государственным. |
| The Romedicenter, offers the own availability and the deepened acquaintance of the Italian economic truth and the economic truth created Romanian. | Romedicenter, предлагает собственную пригодность и углубленное знакомство итальянской экономической правды, и экономическая правда создала румынский язык. |
| The Secretary-General's message was translated into Czech, Polish and Romanian. | Выступление Генерального секретаря было переведено на чешский, польский и румынский языки. |
| Romanian is studied as a compulsory subject in the specialized senior high-school in Sofia, opened in 19992000 school year. | Румынский язык изучается в качестве обязательного предмета в специализированной средней школе старшего уровня в Софии, которая была открыта в 19992000 учебном году. |
| By this time, Quisling had also been awarded the Romanian Crown Order and the Yugoslav Order of St. Sava for his earlier humanitarian efforts. | Также к этому времени Квислинг за свою раннюю гуманитарную деятельность получил румынский орден Короны Румынии и югославский орден св. |
| The Corps was effectively an active military reserve of the Romanian Land Forces, and regularly dispatched new units to the Romanian front after June 1917. | Корпус фактически являлся активным военным резервом румынских сухопутных войск и регулярно отправлял новые отряды на Румынский фронт после июня 1917 года. |
| Ahmed Chawki released an official Romanian version that features Mandinga with additional Romanian lyrics. | Ахмед Чавки выпустил официальный румынский вариант, вместе с Mandinga и дополнительным румынским текстом. |
| Sergiu Florin Nicolaescu (Romanian:; 13 April 1930 - 3 January 2013) was a Romanian film director, actor and politician. | Sergiu Florin Nicolaescu; 13 апреля 1930 - 3 января 2013) - румынский режиссёр, сценарист и актёр. |
| Revenge (Romanian: Revanșa) is a 1978 Romanian action film directed by Sergiu Nicolaescu. | Реванш (Revansa) - румынский фильм режиссёра Серджиу Николаеску 1978 года. |
| In secondary schools, 200 children have had classes entirely in Romanian, and another 27 have studied the Romanian language with elements of the national culture. | В средних школах 200 детей проходили обучение полностью на румынском языке, а 27 учеников изучали румынский язык с элементами национальной культуры. |
| Ştefan Odobleja (Romanian pronunciation:; 13 October 1902 - 4 September 1978) was a Romanian scientist considered to be one of the precursors of cybernetics. | Ştefan Odobleja; 13 октября 1902 - 4 сентября 1978) - румынский психолог, один из предшественников кибернетики. |
| As a result, on September 24, 1938, the General Assembly of the Romanian Academy of Sciences has decided to change its name to "The Romanian Institute of Sciences". | В результате этого 24 сентября 1938, Генеральная Ассамблея румынской Академии наук приняла решение изменить своё название на «румынский Институт наук». |
| The Romanian National Bank monitors the implementation of paragraphs 21 to 24 of resolution 1929 (2010), which apply to institutions supervised by the Romanian National Bank. | Румынский национальный банк следит за осуществлением пунктов 21 - 24 резолюции 1929 (2010), которые распространяются на учреждения, контролируемые Румынским национальным банком. |