Английский - русский
Перевод слова Romanian

Перевод romanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынский (примеров 254)
Romania stated that the requests for mutual legal assistance and the enclosed documents submitted to the Romanian authorities should be accompanied by translations in the Romanian language or in French or English. Румыния сообщила, что к просьбам об оказании взаимной правовой помощи и сопутствующей документации, которые направляются властям Румынии, должны прилагаться переводы на румынский язык, либо они должны быть составлены на французском или английском языке.
Ion Mincu (Romanian pronunciation:; 1852 in Focşani - 1912 in Bucharest) was an architect, engineer, professor and politician in Romania. Ion Mincu; 1852, Фокшани - 1912, Бухарест) - румынский архитектор, инженер, профессор, политик и общественный деятель.
The following languages are used as instruction languages in high and higher education: Hungarian at seven, Slovak at two, Romanian at two and Ruthenian at two faculties. Для преподавания в средней и высшей школе используются следующие языки: венгерский - на семи факультетах, словацкий - на двух, румынский - на двух и русинский - на двух факультетах.
It's not Hungarian, not Romanian... Не венгерский, не румынский...
Currently near its ruins is the Romanian town of Isaccea. Рядом с развалинами Троэзмиса находится румынский город городу сегодняшнее Туркойя.
Больше примеров...
Румын (примеров 31)
We need the Romanian or the judge will harass Faye. Нам нужен румын, или судья займется Феем.
Roma workers having EU nationality, except for Bulgarian and Romanian nationals (they are mostly Slovak nationals), are encouraged to seek employment or undergo training. представителям рома, имеющим гражданство Европейского союза, за исключением болгар и румын (чаще всего - гражданам Словакии), предлагается искать работу или проходить профессиональную подготовку;
The Legion assembled at Beketovka on river Volga where they were joined by some 80,000 mainly German as well as Italian, Romanian and Hungarian POWs. Выжившие хорваты были отправлены в Бекетовку, где присоединились к 80 тысячам пленных немцев, итальянцев, румын.
In mid-May a Romanian diet at Balázsfalva produced its own revolutionary program, calling for proportional representation of Romanians in the Transylvanian Diet and an end to social and ethnic oppression. В середине мая румынское собрание в Блаже выпустило собственную революционную программу, призвав к пропорциональному представительству румын в Сейме Трансильвании и прекращению социального и этнического угнетения.
Indeed, up to the outbreak of this war, joining NATO was not only official Romanian policy, but enjoyed massive public and media support. В соответствии с исследованиями общественного мнения, около 90% румын выступали за присоединение к НАТО.
Больше примеров...
По-румынски (примеров 15)
No, I don't speak Romanian. Нет, я не говорю по-румынски.
What's Romanian for "backwards"? Как по-румынски "задний ход"?
I don't speak Romanian. Я не говорю по-румынски.
He learned to speak Romanian not long after that. В ходе интервью она сообщила, что не умеет говорить по-румынски и знает всего несколько слов.
Therefore... from this moment on, Romanian shall be the working language here! Следовательно... Впредь все будут говорить по-румынски!
Больше примеров...
Румынский язык (примеров 20)
The Romedicenter, offers the own availability and the deepened acquaintance of the Italian economic truth and the economic truth created Romanian. Romedicenter, предлагает собственную пригодность и углубленное знакомство итальянской экономической правды, и экономическая правда создала румынский язык.
Only in 8 out of 77 educational institutions, children have the possibility to learn Romanian and in accordance with the programmes designed in the Republic of Moldova. Also, kindergartens, schools, gymnasiums and lyceums lack adequate teaching materials. Только в 8 из 77 учебных заведений дети действительно имеют возможность изучать румынский язык в соответствии с учебными программами, составленными в Республике Молдова. Кроме того, в детских садах, школах, гимназиях и лицеях отмечается нехватка необходимых учебных материалов.
The Committee welcomes the translation of the Implementation Handbook for the Convention into Romanian and acknowledges efforts in training professionals working with children, as well as local level decision makers. Комитет приветствует перевод на румынский язык Пособия по применению Конвенции и отмечает усилия по подготовке специалистов, работающих с детьми, а также сотрудников местных органов власти.
The national school curriculum for 2012-13 lists the subjects "Limba și literatura română" (Romanian language and literature) and "Istoria românilor și universală" (literally History of Romanians and universal (history)). В школьной программе 2012-23 годов выделены такие предметы как "Limba și literatura română" (Румынский язык и литература) и «Istoria românilor și universală» (Всеобщая история и история Румынии).
Romania stated that the requests for mutual legal assistance and the enclosed documents submitted to the Romanian authorities should be accompanied by translations in the Romanian language or in French or English. Румыния сообщила, что к просьбам об оказании взаимной правовой помощи и сопутствующей документации, которые направляются властям Румынии, должны прилагаться переводы на румынский язык, либо они должны быть составлены на французском или английском языке.
Больше примеров...
Румыния (примеров 102)
With respect to the human dimension, the Romanian chairmanship will contribute to addressing such issues as the prevention of the torture of children in armed conflict, the situation of internally displaced persons and the problem of trafficking in human beings. В плане человеческого измерения Румыния будет продолжать вносить вклад в решение таких вопросов, как предотвращение пыток в отношении детей в вооруженных конфликтах, положение перемещенных лиц и проблема торговли людьми.
Romania accepts international cooperation requests in Romanian, English and French, demonstrating a spirit of cooperation. Демонстрируя дух солидарности, Румыния принимает запросы в отношении обеспечения международного сотрудничества на румынском, английском и французском языках.
Romania stated that the Crans-Montana Forum was organized under the auspices of the Romanian Institute for International Studies from 21 to 24 April 1994 in Bucharest and attended by nine heads of State or Government and more than 1,500 world political figures. Румыния заявила, что под эгидой Румынского института международных исследований в период с 21 по 24 апреля 1994 года в Бухаресте было организовано проведение Форума Кранс-Монтана, в работе которого приняли участие 9 глав государств и правительств и свыше 1500 политических деятелей со всего мира.
Romania was one of the first Eastern European countries to conclude a cooperation agreement with ESA in the field of the peaceful use of outer space, signed in 1992 and ratified by the Romanian Parliament in July 1993. Румыния была одной из первых восточноевропейских стран, заключивших соглашение о сотрудничестве с ЕКА в области использования космического пространства в мирных целях, которое было подписано в 1992 году и ратифицировано парламентом Румынии в июле 1993 года.
The institutional uncertainty and unpredictability are the major obstacles that prevent the Romanian investors from coming to Moldova, it was said at a roundtable meeting themed Romania - Moldova. Неопределенность и институциональная непредсказуемость - главные препятствия приходу румынских инвесторов в Р. Молдова; к этому выводу пришли участники круглого стола на тему Румыния - Республика Молдова.
Больше примеров...