Английский - русский
Перевод слова Romanian

Перевод romanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынский (примеров 254)
Following the adoption of new refugee legislation by Slovakia and the Czech Republic in 1995, the Romanian Senate adopted in February 1996 draft refugee legislation which had been pending for more than four years. После принятия в 1995 году нового законодательства о беженцах Словакией и Чехией в феврале 1996 года румынский сенат принял проект закона о беженцах, рассматривавшийся на протяжении более четырех лет.
Ms. Govedarica (Serbia) said that the languages of the largest groups of national minorities were used by local government in many parts of the country, in particular Albanian, Bosnian, Hungarian, Romanian, Croatian, Slovak and Czech. Г-жа Говедарица (Сербия) отвечает, что языки национальных меньшинств используются муниципалитетами во многих районах страны применительно к наиболее многочисленным группам, например албанский, боснийский, венгерский, румынский, хорватский, словацкий и чешский языки.
"4 months, 3 weeks and 2 days" by "Cristian Mungiun" (Romanian film). 4 luni, 3 săptămâni şi 2 zile) - румынский художественный фильм 2007 года, поставленный режиссёром Кристианом Мунджиу.
The video provided by Ukraine showed a Romanian dredger twice entering the Chilia Arm from the Tulcea Channel and dumping its load immediately downstream of the Ismail Chatal Cape Dike; the video indicated that it was recorded on 20 September 2003. На представленной Украиной видеозаписи показано, как румынский земснаряд дважды входит в Килийский рукав из Тульчинского канала и осуществляет сброс грунта непосредственно ниже по течению от дамбы у мыса Измаильский Чатал; на видеозаписи указано, что она была произведена 20 сентября 2003 года.
Marie was called "one of the greatest figures in Romanian history" by Constantin Argetoianu, and in her memory, the Order of the Cross of Queen Marie was established in Romania. Румынский политик межвоенной Румынии Константин Аржетояну назвал Марию «одной из величайших фигур в истории Румынии», а в память о ней в Румынии был учреждён Орден Креста королевы Марии.
Больше примеров...
Румын (примеров 31)
Roma workers having EU nationality, except for Bulgarian and Romanian nationals (they are mostly Slovak nationals), are encouraged to seek employment or undergo training. представителям рома, имеющим гражданство Европейского союза, за исключением болгар и румын (чаще всего - гражданам Словакии), предлагается искать работу или проходить профессиональную подготовку;
(a) Agreement between Romania and Spain on cooperation in protecting unaccompanied Romanian minors in Spain, repatriating them and saving them from exploitation, signed in Madrid on 15 December 2005; а) Соглашение между Румынией и Испанией о сотрудничестве в области защиты несопровождаемых несовершеннолетних румын в Испании, их возвращении и борьбе с их эксплуатацией, подписанное в Мадриде 15 декабря 2005 года;
A naturalized Romanian citizen from 1911, he maintained ties with Romanians in Transylvania, heading the Oltenia chapter of the Cultural League for the Unity of All Romanians from 1892. В 1911 году Мойсил получил румынское гражданство и поддерживал связи с румынами в Трансильвании, возглавляя в Олтении отделение Культурной лиги объединения всех румын с 1892 года.
Romanian (limba română,) is a Romance language spoken by around 24 to 28 million people, primarily in Romania and Moldova. Румы́нский язы́к (латиница: limba română; МФА: 'limba ro'mɨnə; иногда называется дако-румынский, ранее также валашский, влашский, влошский язык) - один из романских языков, родной язык румын.
Indeed, up to the outbreak of this war, joining NATO was not only official Romanian policy, but enjoyed massive public and media support. В соответствии с исследованиями общественного мнения, около 90% румын выступали за присоединение к НАТО.
Больше примеров...
По-румынски (примеров 15)
The Hunter who had the baby spoke Romanian. Охотник, родившая ребёнка, говорила по-румынски.
No, I don't speak Romanian. Нет, я не говорю по-румынски.
President Snegur (spoke in Romanian; English text furnished by the delegation): The important international event that has brought us together has a profound historical significance. Президент Снегур (говорит по-румынски; английский текст выступления представлен делегацией): Важное международное событие, в ознаменование которого мы собрались здесь, имеет большое историческое значение.
He learned to speak Romanian not long after that. В ходе интервью она сообщила, что не умеет говорить по-румынски и знает всего несколько слов.
The city is named after the Vulcan Pass that connects the Jiu Valley to Oltenia, itself being derived from Slavic "vlk", meaning "wolf" (even if "vulcan" means "volcano" in Romanian). Назван по одноимённому перевалу, соединяющему Jiu Valley с областью Олтения, и является производным от «vlk», что означает «волк», несмотря на то, что «volcano» по-румынски означает «вулкан».
Больше примеров...
Румынский язык (примеров 20)
The same paragraph referred to the difficulty of translating the teaching material into Romanian and she therefore wondered how the programmes in question had been managed to date. В том же пункте говорится о трудности перевода учебных материалов на румынский язык, и поэтому ее интересует, как проходило осуществление этих программ до настоящего времени.
In 1908 Gustav Weigand used phonetic differences and reached the conclusion that the Romanian language in Transylvania was a mosaic of transition varieties. В 1908 году Густав Вейганд использовал критерий фонетических различий и прошёл к выводу, что румынский язык Трансильвании представляет собой мозаику переходных говоров.
In 1988-1989, upon graduation, Pascu taught Romanian language and literature at a primary school in Ulmu, Călăraşi County, but gave up to pursue his singing career. В 1988-1989 годах, после окончания университета, Паску преподавал румынский язык и литературу в начальной школе в Улму в жудеце Кэлэраши, отказавшись от продолжения своей карьеры певца.
The following courses were translated: "E-government interoperability", into Russian; and "What an e-government leader should know - introduction/tactical/ strategic", into Romanian. На другие языки были переведены следующие курсы: курс «Интероперабельность электронного правительства» (на русский язык) и курс «Что нужно знать руководителям электронного правительства: введение/вопросы тактики/вопросы стратегии» (на румынский язык).
In secondary schools, 200 children have had classes entirely in Romanian, and another 27 have studied the Romanian language with elements of the national culture. В средних школах 200 детей проходили обучение полностью на румынском языке, а 27 учеников изучали румынский язык с элементами национальной культуры.
Больше примеров...
Румыния (примеров 102)
Legal protection of human rights. 2007. In Romanian Юридическая защита прав человека (Румыния), 2007 год
With respect to the human dimension, the Romanian chairmanship will contribute to addressing such issues as the prevention of the torture of children in armed conflict, the situation of internally displaced persons and the problem of trafficking in human beings. В плане человеческого измерения Румыния будет продолжать вносить вклад в решение таких вопросов, как предотвращение пыток в отношении детей в вооруженных конфликтах, положение перемещенных лиц и проблема торговли людьми.
On its part, Romania can support the Agency's cooperation programmes by offering the knowledge and experience of many Romanian experts who are ready to work within the framework of activities carried out by the IAEA. Со своей стороны, Румыния могла бы содействовать реализации осуществляемых Агентством программ сотрудничества за счет предоставления в его распоряжение знаний и опыта, накопленных многими румынскими специалистами, которые готовы принять участие в усилиях, предпринимаемых в рамках деятельности МАГАТЭ.
Romania reported that the cycle of training and professional development seminars for young diplomats organized by the Ministry of Foreign Affairs in cooperation with the Ministry of Education and the Romanian Institute for International Studies was continuing. Румыния сообщила о продолжении цикла семинаров по профессиональной подготовке и повышению квалификации молодых дипломатов, организуемых министерством иностранных дел в сотрудничестве с министерством образования и Румынским институтом международных исследований.
133.11. Take necessary measures to allow access to religious services, as well as to education and the media in Romanian language to all persons requesting this all over its territory (Romania) 131.11 Рассмотреть возможность разработки национального плана действий, объединяющего все усилия всех заинтересованных сторон, а также предусматривающего рационализацию и охват всех программ в области прав человека (Румыния)
Больше примеров...