Английский - русский
Перевод слова Romanian

Перевод romanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынский (примеров 254)
The same paragraph referred to the difficulty of translating the teaching material into Romanian and she therefore wondered how the programmes in question had been managed to date. В том же пункте говорится о трудности перевода учебных материалов на румынский язык, и поэтому ее интересует, как проходило осуществление этих программ до настоящего времени.
I have to get out from the romanian front. Я должен покинуть Румынский фронт.
Aurel Vlaicu (Romanian pronunciation: (listen); November 19, 1882 - September 13, 1913) was a Romanian engineer, inventor, airplane constructor and early pilot. Аурел Влайку (19 ноября 1882 - 13 сентября 1913) - румынский инженер, изобретатель, авиаконструктор и пилот.
The insertion of youth on the Romanian labour market is influenced by the factors such as: training, socio-economic status, technological changes, financial-economic crisis effects, the current condition imposing a permanent adaptation to the quickly occurring changes in constantly competitive environment. Свое воздействие на выход молодежи на румынский рынок труда оказывают такие факторы, как: уровень подготовки, социально-экономическое положение, развитие техники, последствия финансово-экономического кризиса, нынешние условия, диктующие необходимость постоянной адаптации к стремительным переменам в хронически конкурентной среде.
In October 1995 a Romanian court ruling also recognized Mircea Carol as a legitimate son of Carol II, allowing him the right to bear the surname "al României", a ruling which evoked some speculation that called into question the status of Michael. В октябре 1995 года румынский суд также признал Кароля Мирчу в качестве законного сына Кароля II и разрешил ему использовать титул «принц Румынии».
Больше примеров...
Румын (примеров 31)
(a) Agreement between Romania and Spain on cooperation in protecting unaccompanied Romanian minors in Spain, repatriating them and saving them from exploitation, signed in Madrid on 15 December 2005; а) Соглашение между Румынией и Испанией о сотрудничестве в области защиты несопровождаемых несовершеннолетних румын в Испании, их возвращении и борьбе с их эксплуатацией, подписанное в Мадриде 15 декабря 2005 года;
It is no mere happenstance that one of the first to explore Patagonia and Tierra del Fuego was the Romanian Iulio Popper, who visited those areas early in this century and carried out scientific studies of nature there. И вовсе не случайно, что одним из первых, кто исследовал Патагонию и Огненную Землю, был румын Юлио Поппер, который посетил эти районы в начале этого века и провел там научные исследования природы.
He is a Romanian national who's on the NCIS watch list. Румын по происхождению, на учете в Военно-морской следственной службе.
A German-Bulgarian counter-offensive began the following month in Dobruja and in the Carpathians, driving the Romanian army back into Romania by mid-October and eventually leading to the capture of Bucharest. Однако румыны поторопились с вступлением в войну: немецко-болгарское контрнаступление началось в следующем месяце в Добрудже и в Карпатах, что заставило румын отступить обратно в пределы Румынии к середине октября и в конечном итоге привело к захвату Бухареста.
Romanian (limba română,) is a Romance language spoken by around 24 to 28 million people, primarily in Romania and Moldova. Румы́нский язы́к (латиница: limba română; МФА: 'limba ro'mɨnə; иногда называется дако-румынский, ранее также валашский, влашский, влошский язык) - один из романских языков, родной язык румын.
Больше примеров...
По-румынски (примеров 15)
The name means "dragon" in Romanian. Его имя означает "Дракон" по-румынски.
I've never asked you how to say "hello" in Romanian. Я никогда не спрашивал тебя, как будет по-румынски "здравствуй".
The Hunter who had the baby spoke Romanian. Охотник, родившая ребёнка, говорила по-румынски.
Haven't you ever spoken Romanian before? Вы никогда раньше не говорили по-румынски?
The city is named after the Vulcan Pass that connects the Jiu Valley to Oltenia, itself being derived from Slavic "vlk", meaning "wolf" (even if "vulcan" means "volcano" in Romanian). Назван по одноимённому перевалу, соединяющему Jiu Valley с областью Олтения, и является производным от «vlk», что означает «волк», несмотря на то, что «volcano» по-румынски означает «вулкан».
Больше примеров...
Румынский язык (примеров 20)
The Romedicenter, offers the own availability and the deepened acquaintance of the Italian economic truth and the economic truth created Romanian. Romedicenter, предлагает собственную пригодность и углубленное знакомство итальянской экономической правды, и экономическая правда создала румынский язык.
Romanian is studied as a compulsory subject in the specialized senior high-school in Sofia, opened in 19992000 school year. Румынский язык изучается в качестве обязательного предмета в специализированной средней школе старшего уровня в Софии, которая была открыта в 19992000 учебном году.
The same paragraph referred to the difficulty of translating the teaching material into Romanian and she therefore wondered how the programmes in question had been managed to date. В том же пункте говорится о трудности перевода учебных материалов на румынский язык, и поэтому ее интересует, как проходило осуществление этих программ до настоящего времени.
In 1908 Gustav Weigand used phonetic differences and reached the conclusion that the Romanian language in Transylvania was a mosaic of transition varieties. В 1908 году Густав Вейганд использовал критерий фонетических различий и прошёл к выводу, что румынский язык Трансильвании представляет собой мозаику переходных говоров.
In secondary schools, 200 children have had classes entirely in Romanian, and another 27 have studied the Romanian language with elements of the national culture. В средних школах 200 детей проходили обучение полностью на румынском языке, а 27 учеников изучали румынский язык с элементами национальной культуры.
Больше примеров...
Румыния (примеров 102)
Romanian agrees with the 3% total tolerance in Extra Class for mouldy, rotten, rancid or damaged by insects or animal pests. Румыния согласна с З-процентным общим допуском для высшего сорта в том, что касается заплесневелых, гнилых, прогорклых орехов или орехов, поврежденных насекомыми или вредителями животного происхождения.
Germany and Romania had reached a practical agreement allowing for the return to Romania of asylum-seekers whose requests had been denied and who no longer possessed documents proving their Romanian citizenship. По данному вопросу Германия и Румыния заключили практическое соглашение, позволяющее вернуться в Румынию получившим отказ просителям убежища, которые утратили документы, доказывающие их румынское гражданство.
The Committee is also expected to consider information from Eco-club regarding a proposed activity in Ukraine, as well as information submitted by the Romanian non-governmental organizations Centre for Legal Resources and Greenpeace Romania regarding a planned activity in Romania, close to the border with Bulgaria. Также ожидается, что Комитет рассмотрит информацию организации "Эко-клуб" в отношении предлагаемой деятельности в Украине, а также информацию, представленную румынскими неправительственными организациями "Центр по правовым ресурсам" и "Гринпис - Румыния" в отношении запланированной в Румынии деятельности вблизи границы с Болгарией.
Dimitrie Anghel (Romanian pronunciation:; July 16, 1872 in Corneşti, Iaşi - November 13, 1914) was a Romanian poet. Dimitrie Anghel; 16 июля 1872, Яссы, Румыния - 13 ноября 1914, там же) - румынский поэт.
Mrs. Carmencita Constantin, Studies & International Programs Department Head, Ms. Veronica Petri, Power Studies Project Manager, Ms. Corina Boiţă ISPE, Romania - "Romanian Environmental Technology Market - Funding Opportunities" г-жа Карменсита Константин, начальник Отдела исследований и международных программ, г-жа Вероника Петри, менеджер проекта энергетических исследований, г-жа Корина Бойцы, ISPE, Румыния, - "Румынский рынок экологически безопасных технологий: поиск новых возможностей".
Больше примеров...