The Romanian chairmanship of the OSCE faced a number of challenging tasks this year. |
В ходе своего председательствования в ОБСЕ в этом году Румыния столкнулась с целым рядом серьезных проблем. |
The Romanian presidency has now called on us to consider in particular the participation of women in peace processes and post-conflict peacebuilding. |
Сейчас Румыния, выполняющая обязанности Председателя, призвала нас обсудить, в частности, участие женщин в мирных процессах и постконфликтном миростроительстве. |
On October 2005, under the Romanian Presidency, it adopted its first resolution -R. 1631- on this issue. |
В октябре 2005 года, когда в Совете председательствовала Румыния, Совет принял свою первую резолюцию по этому вопросу: 1631. |
Legal protection of human rights. 2007. In Romanian |
Юридическая защита прав человека (Румыния), 2007 год |
Romanian agrees with the 3% total tolerance in Extra Class for mouldy, rotten, rancid or damaged by insects or animal pests. |
Румыния согласна с З-процентным общим допуском для высшего сорта в том, что касается заплесневелых, гнилых, прогорклых орехов или орехов, поврежденных насекомыми или вредителями животного происхождения. |
The Romanian economy was hit by the global crisis leading to a crisis of the national economy, which highlighted the need to address both causes and effects of the turmoil. |
Румыния была затронута глобальным кризисом, что привело к кризису национальной экономики и высветило необходимость уделять внимание как причинам, так и следствиям потрясений. |
This means the Romanian PA md. |
Румыния Румыния: Вариант РА md. |
With respect to the human dimension, the Romanian chairmanship will contribute to addressing such issues as the prevention of the torture of children in armed conflict, the situation of internally displaced persons and the problem of trafficking in human beings. |
В плане человеческого измерения Румыния будет продолжать вносить вклад в решение таких вопросов, как предотвращение пыток в отношении детей в вооруженных конфликтах, положение перемещенных лиц и проблема торговли людьми. |
The 2018 Romanian Masters was a non-ranking snooker tournament that took place from 14 to 18 March 2018 in Bucharest, Romania. |
Румыния Мастерс 2018 (англ. Romanian Snooker Masters 2018) - не рейтинговый снукерный турнир, который прошёл с 14 по 18 марта 2018 года в Бухаресте (Румыния). |
Romania has offered to host the first meeting of the Conference of the Parties in the Romanian Carpathians. |
Румыния предложила провести первое заседание Конференции стран-участников в румынских Карпатах. |
And opposite Romania already is seen, the Romanian mountains are more exact. |
А напротив уже виднеется Румыния, точнее румынские горы. |
Great Romania was an ideal of Romanian nationalism. |
Великая Румыния стала идеалом румынского национализма. |
Mr. Asztalos (Romania) said that testing was admissible under Romanian legislation. |
Г-н Азталос (Румыния) говорит, что в соответствии с румынским законодательством "тестинг" допускается. |
Romania accepts international cooperation requests in Romanian, English and French, demonstrating a spirit of cooperation. |
Демонстрируя дух солидарности, Румыния принимает запросы в отношении обеспечения международного сотрудничества на румынском, английском и французском языках. |
Ms. Florica Baltaretu (PATROMIN, Romania) delivered a presentation on "Sustainable Development of the Romanian Mining Industry". |
Г-жа Флориса Балтарету (ПАТРОМИН, Румыния) выступила с сообщением на тему "Устойчивое развитие горнодобывающей промышленности Румынии". |
Romania denied involvement with secret detention centres and subsequently the Romanian delegation announced its withdrawal from PACE. |
Румыния отрицала причастность к секретным тюрьмам, и впоследствии румынская делегация заявила о своём выходе из ПАСЕ. |
Mihai Mălaimare Jr. (born 1975) is a Romanian cinematographer. |
Mihai Mălaimare Jr.; род. 1975, Румыния) - румынский кинооператор. |
România Mare ("Great Romania") refers to the Romanian state between the First and Second World Wars. |
România Mare («Великая Румыния») - так называлось румынское государств между Первой и Второй мировыми войнами. |
France and Romania were therefore working closely to integrate Romanian Roma in their country of origin. |
По этой причине Франция и Румыния тесно работают по вопросам интеграции румынских цыган в их стране происхождения. |
Law 302/2004, however, outlines an exception whereby a Romanian national can be extradited if an international convention to which Romania is a party so permits. |
Однако в Законе 302/2004 предусмотрено исключение, согласно которому гражданин Румынии может быть выдан, если это разрешает международная конвенция, участницей которой является Румыния. |
According to the International Trade Union Confederation Romania is a country confronted with a shortage of labourers caused by an exodus of Romanian workers to Western Europe. |
Согласно сведениям Международной конфедерации профсоюзов Румыния испытывает нехватку рабочей силы из-за массового оттока румынских рабочих рук в Западную Европу. |
Romania reached its greatest territorial extent, uniting almost all historical Romanian lands (except northern Maramureș, Western Banat and small areas of Partium and Crișana). |
Румыния достигла своего наибольшего территориального охвата, объединив почти все исторические румынские земли (за исключением северного Марамуреша, Западного Баната и небольших участков Парциума и Кришаны). |
In the 1970s, the Romanian Academy, of which he was a member, nominated him for the Nobel Prize in Literature. |
В 1970 году избран членом Академии Социалистической Республики Румыния, номинировался на Нобелевскую премию в области литературы. |
Romania: According to article 353 of the Romanian Penal Code, ignoring call-up may be punished with imprisonment of from one to five years. |
Румыния: согласно статье 353 Уголовного кодекса Румынии, неявка по повестке о призыве наказывается лишением свободы на срок от одного года до пяти лет. |
Chairman: Mr. Virgil Muşatescu, President, Romanian Association for Energy Policies, Romania |
Председатель: г-н Вирджил Музатеску, председатель, Румынская ассоциация по энергетической политике, Румыния |