| Get two tickets for the rodeo. | Возьми 2 билета на родео. |
| He'll be back when the rodeo's over. | Он вернется после родео. |
| My uncle's a rodeo cowboy. | Мой дядя участвует в родео. |
| You're singing at a rodeo tonight! | Ты сегодня на родео поешь! |
| What vet's attached to the rodeo? | Какой ветеринар прикреплен к родео? |
| How about the rodeo? | Что думаешь о родео? |
| I was in junior rodeo. | В детстве я участвовала в родео. |
| That's a rodeo you're thinking of. | Ты думаешь, это родео? |
| Welcome to the rodeo. | Добро пожаловать на родео. |
| Better get your mind on that rodeo. | Лучше подумай о родео. |
| Looks like the rodeo is in town. | Как для родео в городе. |
| Why did they hire you for a rodeo? | Почему тебя пригласили на родео? |
| Who are you, Mrs. rodeo? | А ты его миссис Родео? |
| See you at the rodeo. | До встречи на родео. |
| How much you get paid at the rodeo? | Сколько тебе платят на родео? |
| What's with the wicked rodeo? | Что это за адское родео? |
| Look, there's a rodeo! | Смотрите, там есть родео! |
| 'Cause he works the rodeo | Ведь он участвует в родео |
| Wasn't my first time at the unemployment rodeo. | Не впервой на родео безработицы. |
| Aah, the old rodeo clown. | Старый добрый клоун с родео. |
| The basis for the series was real-life champion rodeo rider Casey Tibbs. | Сериал основан на реальном чемпионе родео Кейси Тиббсе. |
| [Vic] Durant's got a big rodeo arena, right in town. | В Дюранте же есть большая арена для родео. |
| Only if Asher Jr. wants a little rodeo action. | Если только Ашер-младший снова захочет на родео. |
| He's also an amateur magician, and he grew up riding rodeo. | Он еще и любитель-фокусник, а вырос на родео. |
| Until we're as... mixed up as a-a... three-legged horse at a rodeo. | Пока не запутаемся... как... э... трёхногая лошадь на родео. |