I mean, I'm a rodeo fan and I do like to whittle, but not that much. |
Я имею ввиду, Я фанат Родео и мне нравиться строгать но это не много. |
Look, someone has to look after those guys and no legit doctor is going anywhere near that rodeo. |
Послушайте, кто то должен заботится о тех парнях, а ни один легальный доктор и близко не подойдет к этому родео. |
All the money from his rodeo, he gave to us, to pay our debts. |
Все деньги с его родео он отдавал нам что бы мы могли заплатить долги. |
At the rodeo, three nights ago, I got in a little too deep with this bookie, Miguel. |
Три ночи назад на родео я слишком увлекся с тем букмекером по имени Мигель. |
You were at that rodeo, three nights ago? |
Ты был на родео три ночи назад? |
Was Cal at the rodeo, that night? |
Кэл был на родео той ночью? |
There was that period of time I toyed with the idea of being a rodeo clown but I guess this'll do. |
Ну, был краткий промежуток времени, когда я подумывал над идеей быть родео клоуном, но я полагаю, что это сойдёт. |
Your client has as much business on a witness stand as I do riding in a rodeo. |
Ваш клиент под присягой на даче показаний примерно также как я на родео. |
What's this, my first trip to the rodeo? |
И что, это моя первая поездка на родео? |
That's just part of being in the rodeo, you know? |
Это часть работы на родео, понимаете? |
When he joins the rodeo. boy, did I. |
Когда принимал участие в родео ... блин, было |
Are rodeo girls, like, not allowed to wax, |
Девушкам с родео, что, нельзя использовать воск, |
Screw the rodeo and just get your "woof woof" to lose it to the big guy. |
К черту родео, пусть твоя кобылка лишится кое-чего с большим папочкой. |
Okay, just because we convinced daddy to try asparagus Does not mean he's going to allow his teenage daughter To run off with a rodeo clown. |
Хорошо, только потому что мы уговорили папочку попробовать аспарагус, не означает, что он собирается разрешить своей дочери-подростку сбежать с клоуном с родео. |
"I like to skydive, ride motorcycles and enjoy rodeo." |
"Люблю прыжки с парашютом, мотоцикл, родео". |
Because I was bucking around like a rodeo clown in a barrel! |
Потому что меня швыряло, как клоуна на родео? |
It's a video camera on the end of a rodeo rudder. |
Да, это видеокамера на конце рукоятки с родео! |
After failing to get a degree at a prestigious clowning school in Paris, he is stuck with a job at a local rodeo in his hometown of Bakersfield, California. |
После неудачной попытки получить образование в престижной школе клоунады в Париже он застревает на бесперспективной работе в местном родео своего родного города Бейкерсфилд, штат Калифорния. |
Craig Franklin, assistant editor of The Jena Times, said the nooses were hung as a prank by three students directed at white members of the school rodeo team. |
Помощник редактора The Jena Times Крейг Франклин рассказал, что петли были повешены в качестве розыгрыша тремя студентами под руководством белого члена школьной команды по родео. |
What do you think this is, a rodeo? |
Ты решил, что это родео? |
And I had to go and ride in the rodeo that night, so I didn't want them to put me under anesthesia, or whatever you call it. |
А мне нужно было участвовать на родео тем вечером, поэтому я не хотел, чтобы они делали мне анестезию, или как вы ее там называете. |
I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. |
Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео. |
Walt Longmire and Branch Connally, our two aspirants for the second-highest office in Absaroka county, the first, of course, being our rodeo queen, but neither one of these cowboys has a prayer at that honor. |
Уолт Лонгмайр и Бранч Конелли наши два кандидата на второй по величине офис в округе Абсарока. Первый, конечно, достанется королеве родео, но ни один из этих ковбоев не может и мечтать о такой чести. |
No, my family's all back in Oklahoma, and the guys on the circuit are in Calgary at the next rodeo. |
Нет, моя семья в Оклахоме, а парни не смогут, они в Калгари должны быть, там следующее родео. |
No, my family's all back in Oklahoma, and the guys on the circuit are in Calgary at the next rodeo. |
Нет, вся моя семья остается в Оклахоме, и парни из компании сейчас в Калгари на очередном родео. |