| I mean, I'm a rodeo fan and I do like to whittle, but not that much. | Я имею ввиду, Я фанат Родео и мне нравиться строгать но это не много. |
| Look, someone has to look after those guys and no legit doctor is going anywhere near that rodeo. | Послушайте, кто то должен заботится о тех парнях, а ни один легальный доктор и близко не подойдет к этому родео. |
| All the money from his rodeo, he gave to us, to pay our debts. | Все деньги с его родео он отдавал нам что бы мы могли заплатить долги. |
| At the rodeo, three nights ago, I got in a little too deep with this bookie, Miguel. | Три ночи назад на родео я слишком увлекся с тем букмекером по имени Мигель. |
| You were at that rodeo, three nights ago? | Ты был на родео три ночи назад? |
| Was Cal at the rodeo, that night? | Кэл был на родео той ночью? |
| There was that period of time I toyed with the idea of being a rodeo clown but I guess this'll do. | Ну, был краткий промежуток времени, когда я подумывал над идеей быть родео клоуном, но я полагаю, что это сойдёт. |
| Your client has as much business on a witness stand as I do riding in a rodeo. | Ваш клиент под присягой на даче показаний примерно также как я на родео. |
| What's this, my first trip to the rodeo? | И что, это моя первая поездка на родео? |
| That's just part of being in the rodeo, you know? | Это часть работы на родео, понимаете? |
| When he joins the rodeo. boy, did I. | Когда принимал участие в родео ... блин, было |
| Are rodeo girls, like, not allowed to wax, | Девушкам с родео, что, нельзя использовать воск, |
| Screw the rodeo and just get your "woof woof" to lose it to the big guy. | К черту родео, пусть твоя кобылка лишится кое-чего с большим папочкой. |
| Okay, just because we convinced daddy to try asparagus Does not mean he's going to allow his teenage daughter To run off with a rodeo clown. | Хорошо, только потому что мы уговорили папочку попробовать аспарагус, не означает, что он собирается разрешить своей дочери-подростку сбежать с клоуном с родео. |
| "I like to skydive, ride motorcycles and enjoy rodeo." | "Люблю прыжки с парашютом, мотоцикл, родео". |
| Because I was bucking around like a rodeo clown in a barrel! | Потому что меня швыряло, как клоуна на родео? |
| It's a video camera on the end of a rodeo rudder. | Да, это видеокамера на конце рукоятки с родео! |
| After failing to get a degree at a prestigious clowning school in Paris, he is stuck with a job at a local rodeo in his hometown of Bakersfield, California. | После неудачной попытки получить образование в престижной школе клоунады в Париже он застревает на бесперспективной работе в местном родео своего родного города Бейкерсфилд, штат Калифорния. |
| Craig Franklin, assistant editor of The Jena Times, said the nooses were hung as a prank by three students directed at white members of the school rodeo team. | Помощник редактора The Jena Times Крейг Франклин рассказал, что петли были повешены в качестве розыгрыша тремя студентами под руководством белого члена школьной команды по родео. |
| What do you think this is, a rodeo? | Ты решил, что это родео? |
| And I had to go and ride in the rodeo that night, so I didn't want them to put me under anesthesia, or whatever you call it. | А мне нужно было участвовать на родео тем вечером, поэтому я не хотел, чтобы они делали мне анестезию, или как вы ее там называете. |
| I've got to give you my private phone number... so you can call me whenever the hell you want... and interrupt my private life with your little rodeo routine. | Мне нужно дать вам мой личный телефонный номер... с тем, чтобы вы могли звонить мне, когда бы, черт побери, вам ни захотелось... и мешать моей личной жизни своим небольшим текущим родео. |
| Walt Longmire and Branch Connally, our two aspirants for the second-highest office in Absaroka county, the first, of course, being our rodeo queen, but neither one of these cowboys has a prayer at that honor. | Уолт Лонгмайр и Бранч Конелли наши два кандидата на второй по величине офис в округе Абсарока. Первый, конечно, достанется королеве родео, но ни один из этих ковбоев не может и мечтать о такой чести. |
| No, my family's all back in Oklahoma, and the guys on the circuit are in Calgary at the next rodeo. | Нет, моя семья в Оклахоме, а парни не смогут, они в Калгари должны быть, там следующее родео. |
| No, my family's all back in Oklahoma, and the guys on the circuit are in Calgary at the next rodeo. | Нет, вся моя семья остается в Оклахоме, и парни из компании сейчас в Калгари на очередном родео. |