Английский - русский
Перевод слова Rodeo
Вариант перевода Родео

Примеры в контексте "Rodeo - Родео"

Все варианты переводов "Rodeo":
Примеры: Rodeo - Родео
They all say that. It's not my first time to the job interview rodeo. Они все так говорят.Это не первы раз когда я участвую в интервью родео.
This is a day to enjoy, we want to remind everyone... that coming soon is the rodeo of Aldea Stauber. Сегодня у нас праздник, и мы хотим напомнить всем... что родео сегодня организует деревня Штаубер.
Well, rodeo fans, take a look right here... Хэй, фанаты родео, взгляните-ка сюда
I told him to-to do a controlled burn, you know, be-be a rodeo clown. Я посоветовала устроить управляемый огонь. Ну там, побыть клоуном с родео.
He's a miggida-miggida-miggida miggida mac daddy honey, this is not my first barbecue, rodeo or canoe trip. Милая, это не первое мое барбекю, родео или путешествие на каноэ.
We went to a rodeo, fully Stetsons, jeans, cowboy boots, shirts with business on, felt completely normal. Мы отправились на родео, где полно Стэтсонов, джинс, ковбойских сапог, рубашек с блёстками, которые выглядели вполне обычно.
It is one of the largest festivals in Canada, with a 2005 attendance of 1,242,928 at the 10-day rodeo and exhibition. Это один из крупнейших фестивалей в Канаде, в рамках которого проводятся 10-дневное родео и выставка, которые в 2005 году посетило 1242928 человек.
But what you shouldn't miss is the qua hog rodeo, Coming to the civic centre this Friday. Но вот чего вам по-настоящему не хватает - куахогское родео, в эту пятницу на городском стадионе.
And I could get you published in Time magazine if you covered an inter-dude-ranch rodeo in New Mexico tomorrow. И я мог бы напечатать вас в "Таймс", если завтра вы напишете о родео фермеров из Нью-Мексико.
As a teenager he would often run away from home to pursue an adventurous lifestyle, including riding in a rodeo in Arizona and playing in a jazz band in Acapulco. Подростком часто убегал из дома, участвовал в родео, играл в джаз-банде в Акапулько.
As a boy he played guitar and sang at local functions with his fiddle-playing father until high-school graduation when he toured the Southwest as a rodeo rider. Ещё будучи маленьким мальчиком, он играл на гитаре и пел на местных мероприятиях вместе со своим отцом, который играл на скрипке, до окончания средней школы, когда он стал выступать на Юго-Западе наездником родео.
You're suggesting we tack him onto this thing and bounce him around like a wrangler in a rodeo? Вы хотитевисеть иа крыльях,... как ковбои на родео?
The music video for "Hold On" features the band in a rodeo setting and with Munky and Jonathan Davis trying to "hold on" to their bulls in order to win a bullriding contest. Действие видео на "Hold On" происходит в обстановке родео с Манки и Дэвисом, пытающимися удержать (англ. Hold On) своих быков чтобы выиграть состязание.
It requires the skills of a trained thespian, not a rodeo clown! Здесь нужен профессиональный лицедей, а не клоун с родео!
I'll win every prize they've got down at that rodeo! Так я смогу выиграть любой приз на этом родео.
I mean, I can't even imagine what it's going to be like the last day I rodeo. I mean, I'll be alright. Я думаю, что даже не могу представить себе, что будет, когда наступит мой последний день на родео. Я думаю, что буду впорядке.
When he joins the rodeo. boy, did I. and Meg dates a prison escapee ! Когда принимал участие в родео ... блин, было и Мег назначает свидание беглецу из тюрьмы!
He has since starred in the 1998 television film, Still Holding On: The Legend of Cadillac Jack, based on the rodeo star Jack Favor, who was falsely accused of double murders in Haughton, Louisiana in 1967. В 1998 году в Клиберне проходили съёмки фильма «Still Holding on: The Legend of Cadillac Jack» с Клинтом Блэком в роли звезды родео Джека Фейвора, ошибочно обвиняемого в 1967 году в двух убийствах в Хафтоне, штат Луизиана.
Even ardent Republicans have dismissed him as a "rodeo clown," and his campaign as a "circus." Даже самые ревностные республиканцы называют его не иначе как «клоуном родео», а его избирательную кампанию - «цирком».
[Vic] So, Titus works those guys hard in the fields, all day long and then, he uses them in his backwoods rodeo? Итак, Тит использовал их для тяжелого труда весь день, а потом использовал из в своем провинциальном родео?
We need to go to Rodeo Drive, Hannibal. Родео Драйв, Ганнибал.
It's Rodeo Drive the whole way. Это же Родео Драйв.
Rodeo can get 'em. Родео может их забрать.
Houston Livestock Show and Rodeo. Хьюстонский фестиваль животноводства и родео.
That address is definitely Rodeo. Адресс то точно РОдео.