Английский - русский
Перевод слова Rodeo
Вариант перевода Родео

Примеры в контексте "Rodeo - Родео"

Все варианты переводов "Rodeo":
Примеры: Rodeo - Родео
She raised calves, and participated in rodeo barrel racing. Она Она выращивала телят и участвовала в родео и бочковые гонки.
We have no rodeo clowns in Yell County. В графстве Йелл нет клоунов на родео.
We have no rodeo clowns in Yell County. Дома у нас клоуны с родео не водятся.
We've got political conventions, sports, the rodeo, lingerie football, motocross. У нас проходят политические съезды, спортивные мероприятия, родео, женский футбол, мотокросс.
In 1970, LeDoux became a professional rodeo cowboy on the national circuit. В 1970 году Ледукс стал профессиональным ковбоем родео, участвующем в национальных соревнованиях.
He... he's been sponsoring rodeo riders for the past few years. Он... он спонсировал наездников родео в течении нескольких лет.
Levi was wearing Justins at the rodeo. Леви носил "Джастины" на родео.
You've clearly never been to a rodeo. Ты определенно никогда не была на родео.
I never saw my last rodeo being with S.H.I.E.L.D. Никогда бы не подумал, что мое последнее родео будет вместе со ЩИТом.
We could have sake at the rodeo and go home on a sled with camels. Попьём саке на родео, а домой поедем в упряжке верблюдов.
Well, I must be remembering a different rodeo, then. Я должно быть запомнил другое родео.
I used to be a rodeo clown. Я раньше работал клоуном на родео.
When we all went to the rodeo in Stamford right after you got out. Когда мы все ездили на родео в Стэмфорд, ты тогда только вышел.
Tammy dropped out of high school to join the rodeo. ТЭММИ Тэмми оставила среднюю школу, чтобы присоединиться к родео.
All's I know is I got pregnant right after I worked at the Calgary rodeo. Я забеременела после работы на родео в Калгари.
They had a big cheese rodeo. И там было огромное сырное родео...
Everything I get from the rodeo goes directly to you. Все мои деньги с родео идут напрямую тебе.
You'd love the rodeo, you're just being facetious. Тебе понравится родео, ты просто ёрничаешь.
Cash had a rodeo, so I came with him. Кэш принимал участие в родео, так что я поехала с ним.
We also need to alert the company about the rodeo. Так же мне нужно предупредить компанию о родео.
Plus it makes it easier, when I need to pack up and hit the rodeo circuit. Плюс, намного проще собраться когда нужно отправиться на родео.
I seriously doubt that those guys are going to talk to us about an illegal rodeo where their boss was killed. Я действительно сомневаюсь что они станут разговаривать с нами о нелегальном родео на котором убили их босса.
We could just go to the rodeo. Мы можем и сами отправиться на это родео.
A man named Titus Griffin was murdered at that rodeo, last night. Человек по имени Тит Гриффин был убит вчера на родео.
A sharpshooter at the rodeo told me about him. Стрелок с родео рассказывал мне о нём.