She raised calves, and participated in rodeo barrel racing. |
Она Она выращивала телят и участвовала в родео и бочковые гонки. |
We have no rodeo clowns in Yell County. |
В графстве Йелл нет клоунов на родео. |
We have no rodeo clowns in Yell County. |
Дома у нас клоуны с родео не водятся. |
We've got political conventions, sports, the rodeo, lingerie football, motocross. |
У нас проходят политические съезды, спортивные мероприятия, родео, женский футбол, мотокросс. |
In 1970, LeDoux became a professional rodeo cowboy on the national circuit. |
В 1970 году Ледукс стал профессиональным ковбоем родео, участвующем в национальных соревнованиях. |
He... he's been sponsoring rodeo riders for the past few years. |
Он... он спонсировал наездников родео в течении нескольких лет. |
Levi was wearing Justins at the rodeo. |
Леви носил "Джастины" на родео. |
You've clearly never been to a rodeo. |
Ты определенно никогда не была на родео. |
I never saw my last rodeo being with S.H.I.E.L.D. |
Никогда бы не подумал, что мое последнее родео будет вместе со ЩИТом. |
We could have sake at the rodeo and go home on a sled with camels. |
Попьём саке на родео, а домой поедем в упряжке верблюдов. |
Well, I must be remembering a different rodeo, then. |
Я должно быть запомнил другое родео. |
I used to be a rodeo clown. |
Я раньше работал клоуном на родео. |
When we all went to the rodeo in Stamford right after you got out. |
Когда мы все ездили на родео в Стэмфорд, ты тогда только вышел. |
Tammy dropped out of high school to join the rodeo. |
ТЭММИ Тэмми оставила среднюю школу, чтобы присоединиться к родео. |
All's I know is I got pregnant right after I worked at the Calgary rodeo. |
Я забеременела после работы на родео в Калгари. |
They had a big cheese rodeo. |
И там было огромное сырное родео... |
Everything I get from the rodeo goes directly to you. |
Все мои деньги с родео идут напрямую тебе. |
You'd love the rodeo, you're just being facetious. |
Тебе понравится родео, ты просто ёрничаешь. |
Cash had a rodeo, so I came with him. |
Кэш принимал участие в родео, так что я поехала с ним. |
We also need to alert the company about the rodeo. |
Так же мне нужно предупредить компанию о родео. |
Plus it makes it easier, when I need to pack up and hit the rodeo circuit. |
Плюс, намного проще собраться когда нужно отправиться на родео. |
I seriously doubt that those guys are going to talk to us about an illegal rodeo where their boss was killed. |
Я действительно сомневаюсь что они станут разговаривать с нами о нелегальном родео на котором убили их босса. |
We could just go to the rodeo. |
Мы можем и сами отправиться на это родео. |
A man named Titus Griffin was murdered at that rodeo, last night. |
Человек по имени Тит Гриффин был убит вчера на родео. |
A sharpshooter at the rodeo told me about him. |
Стрелок с родео рассказывал мне о нём. |