Английский - русский
Перевод слова Rockefeller
Вариант перевода Рокфеллера

Примеры в контексте "Rockefeller - Рокфеллера"

Примеры: Rockefeller - Рокфеллера
Stillman was a direct descendant of the Rockefeller family through the William Rockefeller (the brother of John D.) branch. Стиллман Рокфеллер был прямым потомком рода Рокфеллеров через ветвь Уильяма Рокфеллера (брата Джона Дэвисона).
The commission was led by Vice President Nelson Rockefeller, and is sometimes referred to as the Rockefeller Commission. Комиссию возглавил вице-президент Нельсон Рокфеллер, поэтому комиссия получила известность как комиссия Рокфеллера.
He was the only son among the five children of Standard Oil co-founder John D. Rockefeller and the father of the five famous Rockefeller brothers. Единственный сын бизнесмена и владельца Standard Oil Джона Д. Рокфеллера и отец пяти знаменитых братьев Рокфеллер.
Hogg requested that Rockefeller be extradited from New York, but the New York governor refused, as Rockefeller had not fled from Texas. Хогг потребовал экстрадиции Рокфеллера из Нью-Йорка, однако губернатор Нью-Йорка ответил отказом, мотивировав решение тем, что Рокфеллер не сбегал из Техаса.
And then, of course, there was John D. Rockefeller. И конечно же нельзя забывать Джона Рокфеллера.
In 1930, he was awarded a Rockefeller Fellowship, which enabled him to go to the United States, visiting the University of Chicago, Harvard, and the Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey. В 1930 году он получил стипендию Рокфеллера, которая позволила ему продолжить работу в США, в Университете Чикаго, Гарвардском университете, и Институте перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси.
During World War I he was a member of the Rockefeller Foundation's War Relief Commission, served as a private in the 89th Infantry Division, and was commissioned as a lieutenant. Во время Первой мировой войны он был членом Комиссии по оказанию военной помощи Фонда Рокфеллера, проходя службу в 89-й пехотной дивизии в звании лейтенанта.
A recent longitudinal study, funded by the World Bank, the United Kingdom Overseas Development Administration and the Rockefeller Foundation, of the Machakos District in Kenya, has improved understanding of this process. Недавнее продольное исследование положения в округе Мочакос в Кении, финансировавшееся Всемирным банком, Управлением по развитию заморских территорий Соединенного Королевства и Фондом Рокфеллера, позволило углубить понимание этого процесса.
Princeton University, with support from the Rockefeller Foundation, is undertaking an analysis of the scale of unmet needs for family planning services, and of possible approaches for successfully meeting those needs. Принстонский университет при поддержке Фонда Рокфеллера осуществляет анализ масштабов неудовлетворенных потребностей, касающихся услуг в области планирования семьи, и возможных подходов в целях успешного удовлетворения этих потребностей.
In collaboration with the Rockefeller Foundation, UNRISD is exploring ways to provide small groups of United Nations officials with an opportunity to consider substantive questions of world development in an intellectually satisfying atmosphere. В сотрудничестве с Фондом Рокфеллера ЮНРИСД изучает пути предоставления небольшим группам должностных лиц Организации Объединенных Наций возможности обсуждения важнейших вопросов мирового развития в отвечающей высоким интеллектуальным запросам атмосфере.
That's the same Charles Lindbergh who actually spent the rest of his life working with Alexis at the Rockefeller Institute in New York in the area of the culture of organs. Это тот самый Чарльз Линдберг, который потратил остаток своей жизни, работая с Алексисом в институте Рокфеллера в Нью-Йорке в области культур органов.
The Rockefeller Foundation fosters collaboration in the areas of population and reproductive health among NGOs in Asia through its long-term grant to ICOMP, which covers the period 2001-2004. Фонд Рокфеллера способствует сотрудничеству в областях народонаселения и охраны репродуктивного здоровья среди НПО в Азии через посредство своей долгосрочной субсидии МСУПН, которая охватывает период 2001 - 2004 годов.
His honors include fellowships from Guggenheim Foundation, Sloan Foundation and Rockefeller Foundation. Его почетные звания включают членство в Фонде Гуггенхайма, Фонде Слоуна и Рокфеллера.
Trip includes three nights in a budget hotel, sightseeing in Manhattan - Empire State Building, Statute of Liberty, Rockefeller Centre, Times Square and Central Park. Четырехдневная поездка включает З ночи в недорогой гостинице, прогулка по Манхэттену - Empire State Building, статуя Свободы, Центр Рокфеллера, Times Square и Центральный парк.
As a result of these criticisms, the Rockefeller Foundation sponsored the Health and Population Development Conference held in Italy at the Bellagio Conference Center in 1979 (a year after Alma-Ata). В результате этих критических замечаний Фонд Рокфеллера спонсировал Конференцию по вопросам развития здравоохранения и народонаселения, которая состоялась в Италии в конференц-центре Bellagio в 1979 году (через год после подписания Декларации).
The Rockefeller Foundation is coming today. Я жду человека из Фонда Рокфеллера!
After the war he studied for a Diploma in Public Health at the London School of Hygiene & Tropical Medicine and spent a year at the Henry Phipps Institute in Philadelphia on a Rockefeller Fellowship. После войны он учился на диплом в области общественного здравоохранения в Лондонской школе гигиены и тропической медицины и провел год в Институте Генри Фиппса в Филадельфии по стипендии Рокфеллера.
The Children's Vaccine Initiative, which is sponsored by WHO, UNDP, the World Bank, UNICEF and the Rockefeller Foundation, has been preparing an analysis of the global vaccine situation. В рамках Инициативы по вакцинации детей, которая осуществляется под эгидой ВОЗ, ПРООН, Всемирного банка, ЮНИСЕФ и Фонда Рокфеллера, подготавливается анализ глобального положения с вакцинами.
In July 1997, with support from the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom and the Rockefeller Foundation, UNFPA had organized a consultative meeting on expanding commercial markets for oral contraceptives in developing countries. В июле 1997 года при поддержке Департамента по международному развитию (ДМР) Соединенного Королевства и Фонда Рокфеллера ЮНФПА организовал консультативное совещание по вопросам расширения коммерческих рынков для пероральных контрацептивов в развивающихся странах.
Supported by the UN Population Fund (UNFPA), the Rockefeller Foundation and the Canadian International Development Agency (CIDA), MWIA produced a "Training Manual on Gender Mainstreaming in Health" in 2002. При поддержке Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Фонда Рокфеллера и Канадского агентства по международному развитию (КАМР) в 2002 году Ассоциация разработала «Учебное пособие по обеспечению учета гендерных факторов в сфере здравоохранения».
During a one-year leave (on Rockefeller Fellowship) between 1930 and 1931, Fenchel spent time in Rome with Levi-Civita, as well as in Copenhagen with Harald Bohr and Tommy Bonnesen. Во время годичного отпуска (на стипендию фонда Рокфеллера) между 1930 и 1931, он работал в Риме с Леви-Чивита, а также в Копенгагене с Харальд Бохр и Томи Бонесеном.
The first social impact bond was originated by Social Finance UK in 2010, supported by the Rockefeller Foundation, structured to reduce recidivism among inmates from Peterborough Prison. Первые социальные облигации были выпущены Social Finance UK в 2010 году и поддержаны Фондом Рокфеллера (они предназначались для уменьшения рецидивизма и помощи в реабилитации заключённых тюрьмы города Питерборо).
In 1932 he went to Princeton University for a year as a Rockefeller Fellow, where he worked with Hermann Weyl, Oswald Veblen, and Solomon Lefschetz. В 1932 году он отправился в Принстонский университет в течение года на стипендию Фонда Рокфеллера, где он работал с Германом Вейлем, Освальдом Вебленом и Соломоном Лефшецом.
A stay in the United States allowed for him to meet Simon Flexner (who advocates "smooth" surgery) at the Rockefeller Foundation and then William Halsted in Baltimore but a number of surgeons also had an influence on him. Пребывание в США позволило ему встретить Саймона Флекснера (который выступал за «smooth» хирургию) в Фонде Рокфеллера, а затем Уильяма Халстеда в Балтиморе, но и ряд других хирургов также имели на него влияние.
That's the same Charles Lindbergh who actually spent the rest of his life working with Alexis at the Rockefeller Institute in New York in the area of the culture of organs. Это тот самый Чарльз Линдберг, который потратил остаток своей жизни, работая с Алексисом в институте Рокфеллера в Нью-Йорке в области культур органов.