| In such an atmosphere, inclusion of politically incorrect content is not merely a risky move, but constitutes a breach of social decorum. | В такой атмосфере включение политически некорректного содержание не просто рискованный поступок, но нарушение общественного этикета. |
| With global tension rising, the president is taking a risky step by confronting what some political observers... | И пока напряжение в мире растёт, президент совершает рискованный поступок, не взирая на то, что политические обозреватели... |
| The latter is the most risky, because it supports the creeping authoritarianism that is a sign of our times. | Последний вариант самый рискованный, поскольку он поддерживает ползучую авторитарность, являющуюся отличительным признаком нашего времени. Но другие признаки разъединения также создают очень нестабильное состояние, в котором никто не сможет сказать, насколько репрезентативными являются преобладающие точки зрения. |
| Granted, there's no shortage of huge corporations with vast amounts of data, but it's highly risky. | Учтите, корпораций, оперирующих большими объемами данных, хватает, но план очень рискованный. |
| Like all your proposals: too progressive, too risky and too costly in the short run. | Как и все твои предложения: слишком прогресивны, слишком рискованный и чрезвычайно дорогой. |
| Ostrokombinatsionny, risky, fast volleyball, for which the Avtomobilist nicknamed "Hell Drivers" does not always lead to success - for coach experimentation team on the recognition of Vyacheslav Alekseevich, was paying shortfalls points in the championship. | Острокомбинационный, рискованный, быстрый волейбол, за который «Автомобилист» прозвали «адскими водителями» не всегда приводил к успеху - за эксперименты тренера команда, по признанию самого Вячеслава Алексеевича, расплачивалась недобором очков в чемпионате. |
| Consequently, the verified absence of weapons in a universally subscribed treaty would have to present a less risky proposition for national security than national reliance upon an imperfect defence of actual weapons deployed in that domain. | Соответственно, проверяемое отсутствие оружия в рамках универсально принятого договора должно было являть собой менее рискованный вариант с точки зрения национальной безопасности, чем национальная опора на небезпречную защиту за счет реального оружия, развернутого в этой сфере. |
| Very "Risky Business." | Как в фильме "Рискованный бизнес". |
| Risky, but good. | Рискованный, но хороший. |
| Risky move, Dr. Yang. | Рискованный ход, доктор Янг. |
| Risky behaviours start early among most-at-risk adolescents, who possess extremely low levels of knowledge about HIV/AIDS and access to prevention, treatment, care and support services. | Наиболее подверженные риску подростки вступают на рискованный путь в раннем возрасте, почти не имея представления о ВИЧ/СПИДе и доступа к услугам в области профилактики, лечения, ухода и поддержки. |
| The truth is, it's risky. | И он очень рискованный. |
| Howard, risky move letting the defendant testify. | Говард, это рискованный шаг, позволить подсудимому дать показания. |
| If you think your charge on this card was a bit risky... | Если вы думаете, что вы сделали несколько рискованный взнос на карточку. |
| I know that most people think that the $15 minimum wage is this insane, risky economic experiment. | Я понимаю, что большинство людей считают, что минимальная зарплата в 15 долларов в час - это безумный и очень рискованный эксперимент над экономикой. |
| It's risky but the clock's against us. | Это рискованный манёвр, но время работает против нас. |
| The lack of property rights endangers women to take risky behaviour. | Отсутствие у женщин имущественных прав создает опасность того, что они будут вести рискованный образ жизни. |
| According to the results of the survey, street children are accustomed their risky existence, since attempts to get them to lead a different, i.e. more normal, life seem doomed to failure. | Согласно результатам исследования, уличные дети привыкли вести рискованный образ жизни, так как попытки ведения другой, более регулярной жизни, обречены на провал. |
| In 4 minutes, atmospheric chemist Rachel Pike provides aglimpse of the massive scientific effort behind the bold headlineson climate change, with her team - one of thousands whocontributed - taking a risky flight over the rainforest in pursuitof data on a key molecule. | В 4 минуты, атмосферный химик Рэйчл Пайк дает вглянуть намассированные научные усилия, стоящие за смелыми заголовками оизменениях в климате, когда ее команда - одна из тысяч, которыедали свой взнос - предприняла рискованный полет над тропическимлесом в поисках данных о молекуле с ключевым значением. |
| So it's a chance to get more, but it's pretty risky. | Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный. |
| I know that most people think that the $15 minimum wage is this insane, risky economic experiment. | Я понимаю, что большинство людей считают, что минимальная зарплата в 15 долларов в час - это безумный и очень рискованный эксперимент над экономикой. |
| Firefly romance is risky. | Роман светлячков очень рискованный. |