Yes, I told you that today is really risky. |
Да, я же сказала тебе, что сегодня рискованный день |
Maybe get into a little "risky business." |
Может попадем в "Рискованный бизнес" |
Although clearly desirable from a business (and economic) development perspective, trading internationally is a complex, expensive and sometimes risky venture. |
Несмотря на всю свою очевидную целесообразность с точки зрения развития предпринимательства (и экономики), международная торговля представляет собой сложный, дорогостоящий, в некоторых случаях рискованный вид деятельности. |
But his style of improvisation (Slava is more spontaneous composition) Ganelin Berkovich persuaded to believe him and go on a risky experience. |
Но своим стилем импровизации (у Славы это скорее спонтанная композиция) Ганелин убедил Беркович поверить ему и пойти на рискованный опыт. |
We see much value in taking smaller steps to reach our intended destination, rather than a risky giant leap that would cause us to fall. |
Нам кажется, что лучше маленькими шагами двигаться к намеченной цели, чем решиться на рискованный рывок, который может закончиться падением. |
Reducing subsidies to students in higher education is a risky move because it directly affects the future and development of a country. |
Сокращение субсидий для студентов высших учебных заведений - это рискованный шаг, поскольку такое решение непосредственно затрагивает будущее и развитие страны. |
Conversely, a small (covering a few hectares) but potentially risky activity could raise concerns in several neighbouring Parties with different opinions, thus complicating the transboundary EIA procedure. |
И наоборот, небольшой (занимающий площадь всего лишь в несколько гектаров), но потенциально рискованный проект может вызвать озабоченность в нескольких соседних Сторонах, имеющих различные точки зрения, что, таким образом, осложнит процедуру трансграничной ОВОС. |
Be it primary health care or the prevention of pandemic events, uncoordinated policies and activities are an approach that is not only too risky but also too costly. |
Будь то первичная медико-санитарная помощь или профилактика пандемических событий, некоординируемая политика и некоординируемые действия - это не только слишком рискованный, но и слишком дорогостоящий подход. |
Neither did the Tribunal accept his explanation that bribing an official was sufficient to ensure easy departure, if he were in fact a key activist in whom Chinese authorities were interested, given the "highly risky and expensive" nature of doing so. |
Не согласился Трибунал и с его разъяснением, согласно которому для беспрепятственного выезда достаточно было дать взятку должностному лицу, если он на самом деле был одним из ключевых активистов, к которому проявляли интерес китайские власти, учитывая "крайне рискованный и дорогостоящий" характер таких действий. |
The GSG finds Conventional Worlds to be a highly risky path in the planetary phase, a path that could well segue into some form of social devolution ("Barbarization"). |
Согласно выводам GSG, Обычные миры - крайне рискованный путь в планетарной фазе, путь, который вполне может перейти в некую форму социального вырождения («варваризацию»). |
Underinvestment problem or debt overhang problem: If debt is risky e.g., in a growth company, the gain from the project will accrue to debt holders rather than shareholders. |
Проблема недоинвестирования (underinvestment problem) или сверхнормативная задолженность (debt overhang): Когда долг рискованный, в быстрорастущей компании выгоды от реализации проекта получат должники, а не акционеры. |
But that painful and risky process will have to be launched eventually, and it will be better served by Obama's brand of caution than by the tough talk of his critics. |
Но тот болезненный и рискованный процесс придется, в конце концов, запустить, и он будет лучше восприниматься под маркой осторожности Обамы, чем жестких речей его критиков. |
That tech stock you bought with our money... risky move, isn't it? |
Те акции, что ты приобрёл на наши деньги - рискованный шаг, да? |
Among the definitions are "interesting, but perhaps not the best move", "move deserving attention", "enterprising move" and "risky move". |
Среди определений есть «интересный, но, возможно, не лучший ход», «ход заслуживает внимания», «предприимчивый ход» и «рискованный ход». |
Unbalanced treatment of either of those dimensions would enable those deadly weapons to overcome our efforts and the threat would become worse and worse; and, what is even more dangerous, it would send the very dangerous and risky message that nuclear weapons are useful. |
Уделение повышенного внимания одному из этих аспектов в ущерб другому позволит этому смертоносному оружию одержать верх над нашими усилиями и приведет к дальнейшему обострению угрозы; более того, что самое страшное, это позволит сделать опасный и рискованный вывод о том, что ядерные вооружения приносят пользу. |
Was "Risky Business" also one of Grant's favorite movies? |
Был "Рискованный бизнес" также один из любимых фильмов Гранта? |
This is my "Risky Business." |
Это мой "Рискованный бизнес". |
IT'S A RISKY MANEUVER BUT PROFESSIONAL DRIVERS ALWAYS USE THEIR BLINKERS. |
Это рискованный маневр, но профессиональные водители всегда используют поворотники. |
It's way too risky. |
Этот путь слишком рискованный. |
That's risky play for a public figure. |
Рискованный шаг для публичного человека. |
Are you into risky business? |
Тебе нравится рискованный бизнес? |
Firefly romance is risky. |
Роман светлячков очень рискованный. |
It seems like a risky move. |
Это похоже на рискованный шаг. |
That's a highly risky plan. |
Это очень рискованный план. |
Restaurants are a risky business. |
Ресторан - рискованный бизнес. |