| We can drive together if you don't mind riding in my son's beat-up Volvo. | Мы можем поехать вместе, если ты не против ехать в потрепанном Вольво моего сына. |
| Well, I'm not riding five hours listening to you kids argue. | Значит так, я не собираюсь ехать 5 часов, слушая, как вы, ребята, спорите. |
| The honor of riding by your side on the road to Meereen. | Право ехать рядом с вами до Миэрина. |
| You know, I'm tired of riding. | Вы знаете, я устала ехать. |
| Never realized riding in a carriage would be so uncomfortable. | Никогда не думала, что ехать в карете так неудобно. |
| I thought he'd be lonely riding alone. | что ему будет скучно ехать одному. |
| What's the idea, riding into the yard? | Какой тебе смысл ехать на стоянку, брат? |
| In that condition, could he have been riding in a straight line? | Да. В этом состоянии он мог ехать по прямой линии? |
| What you talking about, "riding in the trunk"? | В каком смысле "ехать в багажнике"? |
| I don't know what's messed you up, but don't go riding into Cheyenne like this. | Элам... Я не знаю, что с тобой случилось, но не надо вот так вот ехать в Шайенн. |
| Would you like to walk at the back of the train instead of riding? | Хотите идти в конце обоза, а не ехать? |
| or dancing with your friends or singing your favorite song or riding the bus or looking out of windows. | или петь любимую песню или ехать в автобусе или смотреть в окна. |
| So, did you talk to Avery about flying with me on the jet instead of riding on that cramped tour bus? | Ты поговорил с Эйвери, чтобы он летел со мной на самолёте вместо того, чтобы ехать в тесном автобусе? |
| Ride east, keep riding. | Поедем на востоке, и будем ехать. |
| It's nice, riding in together. | Как же хорошо ехать вдвоем. |
| We were supposed to be riding on this together. | Мы должно были вместе ехать. |
| It's like riding on the wind | Это как ехать с ветерком |
| And I'll be riding first. | Я буду ехать первой! |
| Instead of riding across open fields and hunting with my father, | Вместо того, чтобы ехать охотиться с моим отцом, |
| They're riding back out to where it happened. | Они собрались ехать смотреть. |
| Simon, you're not riding your bike alone to Queens. | Саймон, я запрещаю тебе ехать в одиночку на велосипеде в Квинс. |
| One of the United States Presidents once said: Being a President is like riding a tiger. | Один из президентов Соединенных Штатов как-то сказал: Быть президентом - это все равно что ехать на тигре. |
| Like riding a bike: You don't forget. | Это как ехать на велике: никогда не забывается. |
| You could be riding Beevo home tonight. | Вы можете ехать на Биво домой сегодня вечером. |
| I was worried about Shannon riding her bike home. | Я беспокоилась, как Шеннон будет ехать домой на велосипеде. |