| We open the door on vouchers, we'd have a revolt by most of the Democrats on the Hill. | Приоткрыв немного дверь ваучерам, мы получим открытое восстание от большинства демократов на Холмах. | 
| But do you really think your peasants' revolt can stop me? | Но неужели вы думаете, Восстание ваших крестьян может остановить меня? | 
| Presented as an uprising of the local population, the revolt met little resistance from either the German Police or the French Army. | Представленное как восстание местного населения, восстание не встретило сопротивления ни немецкой полиции, ни французской армии. | 
| Serbia and Italy also believed that Austria-Hungary was responsible for the revolt in Albania and suspected that Austria had plans to intervene in Albania. | Сербия и Италия также считали, что Австро-Венгрия несет ответственность за восстание в Албании и подозревает, что Австрия планирует вторгнуться в Албанию. | 
| It was public knowledge that the two brothers hated one another, and using this situation to his advantage, Manuel headed this revolt in 1453. | Общеизвестно, что оба брата ненавидели друг друга и, используя эту ситуацию в свою пользу, Мануил возглавил восстание в 1453 году, пытаясь восстановить в Морее власть Кантакузинов. | 
| The Jacquerie was a peasant revolt that took place in northern France in 1356-1358, during the Hundred Years' War. | Жакерия - крестьянское восстание в северной Франции (1356-1358) во время Столетней войны. | 
| Ghiyas-uddin Pir 'Ali and his family were executed around 1383, and Timur's son Miran Shah destroyed the revolt. | Гийас и его сын Пир-Мухаммад с родственниками были казнены около 1383 года, а сын Тамерлана Миран-шах подавил восстание. | 
| When the Empress and Robert invaded in 1139, however, Stephen was unable to crush the revolt rapidly, and it took hold in the south-west of England. | Однако когда в 1139 году Матильда и Роберт вторглись в Англию, Стефан не смог быстро подавить восстание, которое вспыхнуло на юго-востоке Англии. | 
| Edward I is known to have briefly stayed there in December 1294 during his invasion of Wales to suppress the revolt of Madog ap Llywelyn. | Известно, что король Эдуард I зимовал здесь в декабре 1294 во время своего вторжения в Уэльс, чтобы подавить восстание Мадога ап Лливелина. | 
| Over the next year, the revolt gained traction and they won some battles against the Nguyễn army units sent to crush their rebellion. | Через год восстание расширилось и тэйшоны одержали несколько побед в сражениях с войсками Нгуенов, посланными подавить мятеж. | 
| In early 1770, he was contacted by Russian emissaries, who hoped to instigate a revolt amongst the Greek subjects of the Ottoman Empire. | В начале 1770 года он вступил в контакт с агентами Российской империи, которые надеялись спровоцировать восстание среди греческих субъектов Османской империи. | 
| Hasan Prishtina was planning to start a new revolt in three or four months, but the First Balkan War broke out soon and destroyed his plans. | Хасан Приштина планировал начать новое восстание через три-четыре месяца, но вскоре началась первая балканская война и уничтожила его планы. | 
| The civil war of 69 had severely destabilized the provinces, leading to several local uprisings such as the Batavian revolt in Gaul. | Гражданская война 69 года серьёзно дестабилизировала положение в провинциях, что привело к нескольким местным восстаниям, таким как Батавское восстание в Галлии. | 
| The regions in which the revolt was dangerous were precisely those in which a large number of royalists had remained. | Регионы, в которых восстание было наиболее опасно, были именно те, в которых находилось наибольшее количество роялистов. | 
| Fearing for his safety, Selim staged a revolt in Thrace but was defeated by Bayezid and forced to flee back to the Crimean Peninsula. | Опасаясь за свою безопасность, Селим устроил восстание во Фракии, но потерпел поражение от Баязида и был вынужден бежать в Крым. | 
| In 1811, the largest slave revolt in American history, the German Coast Uprising, took place in the Orleans Territory. | В 1811 году на Орлеанской территории произошло крупнейшее в истории США восстание рабов. | 
| At the same time, Vitellius and his armies in Germania had risen in revolt, and prepared to march on Rome, intent on overthrowing Otho. | В то же время Вителлий со своим войском в Германии поднял восстание и начал подготовку к походу на Рим, намереваясь свергнуть Отона. | 
| In 851, the year after he succeeded to the throne, Ordoño I of Asturias suppressed a revolt of his Basque subjects. | В 851 году, после вступления на престол, Ордоньо I Астурийский подавил восстание своих баскских подданных. | 
| Famine would often prompt them to rebellion, such as the major revolt in Kakheti in 1812. | Это часто вызывало восстания, как, например, крупное крестьянское восстание в Кахетии в 1812 году. | 
| Later sources claim he was a cruel tyrant, and in January of 238, a revolt erupted in North Africa. | Согласно более поздним источникам, он был жестоким тираном, и в январе 238 года вспыхнуло восстание в Северной Африке. | 
| The revolt must be crushed and crushed now. | Восстание нужно подавить и подавить сейчас. | 
| Most of the citizens are against Ganor. It's a matter of entering the city and organizing a revolt. | Большинство горожан против Ганора, остаётся только проникнуть в город и организовать восстание. | 
| A year later, a Hutu revolt broke out in the north of the country leaving about 20,000 people dead by the time the army restored calm. | Спустя год на севере страны вспыхнуло восстание хуту; к тому времени, когда армии удалось восстановить порядок, было убито около 20000 человек. | 
| The revolt ended on 2 July 1340, when the megas doux, John the Eunuch, who had murdered the young emperor Manuel II, arrived at Trebizond from Constantinople to assist the empress. | Восстание закончилось 2 июля 1340 года, когда великий дука, евнух Иоанн Лимнийский, который в 1332 году убил молодого императора Мануила II, прибыл в Трапезунд из Константинополя на помощь императрице. | 
| At the analysis of Roman sources Tao II Brave corresponds to proconsul Gordian I in Egypt which has lifted revolt with the purpose of branch of Egypt from the Roman Empire. | При анализе римских источников Таа II Храбрый соответствует проконсулу Гордиану I в Египте, который и поднял восстание с целью отделения Египта от римской империи. |