| The on-site Sogno restaurant combines innovation with tradition, showcasing the dishes of various Italian regions with adventurous variation. | В Sogno - собственном ресторане отеля - современные тенденции приготовления разнообразных итальянских блюд гармонично сочетаются с устоявшимися кулинарными традициями. |
| The first floor of the hotel houses an elegant but relaxed restaurant, with a menu boasting a wide range of local and international cuisine. | На первом этаже отеля расположен элегантный, с непринуждённой обстановкой ресторан, меню которого включает блюда местной и международной кухни. |
| Sip refreshments in the cosy bar and sample a host of cuisine in the charming restaurant. | В уютном баре отеля Вы можете выпить любимый коктейль, а в ресторане - попробовать блюда разных стран мира. |
| You can enjoy the award winning restaurant, Vivendo, with its traditional cuisine, and relax in the hotel's health club and spa. | К Вашим услугам удостоенный всевозможных наград ресторан Vivendо, предлагающий люда традиционной кухни, а также оздоровительный клуб и Спа отеля. |
| Hotel Rafayel has a riverside restaurant and a breathtaking 17th-floor roof terrace with 360º views. | Парка Регент и Британский музей находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
| The legendary Yar restaurant, founded in 1826, is a special pride of the hotel. | В лобби-баре отеля всегда играет живая арфа и фортепиано. |
| Furthermore, situated within the same building as the Relais Santa Croce is the Enoteca Pinchiorri, a three-star Michelin restaurant. | Кроме того, в здании отеля располагается ресторан Enoteca Pinchiorri, обладающий тремя звездами Michelin. |
| The food provided by the hotel restaurant is also of the very best quality. | Блюда и напитки, предлагаемые рестораном отеля, характеризует высочайшее качество. |
| The trendy restaurant Dam Plaza serves a variety of international dishes for breakfast, lunch and dinner. | От этого прекрасно расположенного отеля рукой подать до основных достопримечательностей и самых популярных торговых улиц. |
| Start the day well in our buffet restaurant with its superb and expansive breakfast buffet. | Начните день в ресторане-буфете отеля, где Вам предлагается разнообразный завтрак "шведский стол". |
| Regarded by many as a well-kept secret, the restaurant's understated sophistication appeals to residents and the local set alike. | Сдержанная элегантность ресторана, который многие считают настоящим сокровищем, привлекает как постояльцев отеля, так и местных жителей. |
| Start each day in our cosy restaurant and our complimentary breakfast buffet before going out to explore the town. | Прекрасным началом дня перед прогулкой по городу станет бесплатный завтрак "шведский стол", сервируемый в уютном ресторане отеля. |
| Grand Hotel Verona's restaurant is reserved exclusively for groups and meetings and serves regional and international cuisine. | Ресторан отеля Grand Hotel Verona зарезервирован только для групп и банкетов. В ресторане сервируются блюда местной и интернациональной кухни. |
| All kinds of delicacies are available to savour in the hotel's restaurant, with specialities for vegetarians and diabetics, too. | Ресторан отеля предложит изысканные блюда на любой вкус, вы также можете попросить меню для диабетиков и вегетарианцев. |
| While away the evening in the hotel's restaurant, which naturally also offers a vegetarian menu. | Проведите вечер в собственном ресторане отеля, где, безусловно, подаются и вегетарианские блюда. |
| All kinds of delicacies can be savoured in the hotel's restaurant, with a bar to provide liquid refreshment. | В ресторане отеля вам предложат изысканные блюда на любой вкус, а в баре вас ждут охлажденные напитки. |
| Look forward to a meal in the hotel restaurant and a drink from the bar. | В ресторане отеля Вы можете полакомиться изысканными блюдами, а в баре - заказать коктейль. |
| Treat yourself to a meal in the hotel restaurant, which also offers vegetarian dishes. | Широкий ассортимент блюд, в том числе вегетарианских, вам предложат в собственном ресторане отеля. |
| Gourmets and skittles fans are well catered for as the hotel has its own excellent restaurant and a popular skittle alley. | Отель будет прекрасным местом как для гурманов, так и для любителей кегельбана: здесь есть отличный ресторан и популярный среди гостей отеля кегельбан. |
| The hotel has a fantastic restaurant that is open daily and specialises in Iberian cuisine; Afternoon tapas is also on offer. | Фантастический ресторан отеля работает ежедневно и специализируется на блюдах иберийской кухни. Во второй половине дня гостям предлагаются различные тапас. |
| Relax and savour excellent regional cuisine in the restaurant with a terrace, also boasting picturesque sea views. | Приглашаем Вас в ресторан отеля с террасой и великолепным видом на море, где можно попробовать прекрасную региональную кухню. |
| In addition, the hotel offers a restaurant, a bar, several meeting rooms and a pay parking garage. | Приветливые сотрудники администрации работают для вас в течение 24 часов. Руководство отеля разрешает приезжать с домашними животными. |
| In the evening, try the hotel restaurant's fresh international specialities. | Вечером приглашаем гостей отведать свежеприготовленные блюда интернациональной кухни в ресторане отеля. |
| During your stay, enjoy a meal under the impressive glass-domed roof of the Relais Vermeer restaurant. | Обязательно попробуйте великолепную кухню ресторана отеля Relais Vermeer, зал которого венчает великолепный стеклянный купол. |
| Small pets are admitted (complimentary) but are not allowed in the bar and restaurant areas. | Возможно проживание с небольшими домашними животными, кроме их нахождения в баре и ресторане отеля. |