Treat yourself to the newly-renovated à la carte restaurant Zoë and the finest choices of Mediterranean dishes. The beach bar will keep you refreshed while relaxing at the pool. |
Побалуйте себя посещением недавно отремонтированного ресторана à la carte Zoë с великолепным выбором блюд средиземноморской кухни. |
The hotel restaurant "Bruna" serves high-quality Croatian and international dishes, include a great variety of fish and vegetarian dishes, in an elegant ambience with piano music and a wonderful sea view. |
В ресторане отеля Bruna предлагаются высококачественные блюда хорватской и интернациональной кухни, включая всевозможные рыбные и вегетарианские кушанья. Гости смогут насладиться изысканной обстановкой, фортепианной музыкой и прекрасным видом на море. |
Enjoy the tasty cuisine in our restaurant, the comfortable rooms - partly with balconies and a view of the mountains - and our varied leisure programme. |
Насладитесь блюдами аппетитной кухни, которые подают в ресторане отеля, комфортабельными номерами (некоторые из которых оснащены балконами с видом на горы) и разнообразной программой отдыха. |
After a full day of activity, enjoy a delicious meal at Kirikayan's on-site restaurant, which serves authentic Thai cuisine and international fare with the freshest seafood. |
После целого дня, посвященного активному отдыху, насладитесь вкусной едой в ресторан отеля, который предлагает блюда тайской и интернациональной кухни из свежайших морепродуктов. |
Le Bistrot de Venise is the delicious restaurant of the Hotel Locanda al Gambero (where guests of the hotel have a special affiliation) presenting cuisine which ranges from traditional Venetian dishes to classic Italian recipes, with excursions into international fare. |
Le Bistrot de Venise - превосходный ресторан при отеле "Locanda al Gambero" (гостям гостиницы предоставляется скидка), предлагающий как блюда традиционной венецианской кухни, так и блюда, приготовленные по классическим итальянским и международным рецептам. |
The La Vela restaurant will wait you every day for lunch or dinner, to taste the best local traditional cuisine, regional and national expertly prepared by our Chef Francesco Antonelli. |
В ресторане Ла Вела ждет вас каждый день на обед и ужин вам попробовать лучшие кухни в местных, региональных и национальных специально подготовленный Шеф-повар Francesco Antonelli. |
For a restaurant, for example, this is the room where meals are served, excluding the kitchen. |
Если взять, к примеру, ресторан, это там это будет помещение, где подается пища, не считая кухни. |
Italian and traditional dishes await you in the hotel's Vivaldi restaurant and La Matta bistro. Guests can also enjoy high-quality wines in the Intermezzo wine bar. |
В ресторане Vivaldi и бистро La Matta предлагаются блюда итальянской и традиционной кухни, а в баре Intermezzo - первоклассные вина. |
The Park Inn Ostrava is the first internationally branded 4-star hotel in Ostrava, offering bright and stunning rooms, the Bamboo restaurant with delicious cuisine, 6 modern air-conditioned meeting rooms and an impressive wellness centre. |
Отель Рагк Inn Ostrava является первым международным 4-звездночным отелем в Остраве, здесь гостей ожидают яркие потрясающие номера, ресторан изысканной кухни Bamboo, 6 современных конференц-залов с кондиционерами и потрясающий оздоровительный центр. |
The Barking Dog restaurant at the Affinia serves American cuisine for breakfast, lunch and dinner. |
Ресторан Barking Dog приглашает отведать блюда американской кухни. В ресторане обслуживается завтрак, обед и ужин. |
Being an excellent location for events of all kinds, the restaurant with its total capacity of nearly 200 people offers culinary specialities of the Hungarian and international cuisine, including seasonal and dietary meals. |
Ресторан отеля вмещает около 200 человек и является прекрасным местом для проведения различных мероприятий. В ресторане подают специальные блюда венгерской и интернациональной кухни, включая сезонные и диетические блюда. |
The stylishly furnished restaurant offers a wide selection of domestic and international dishes, as well as chef's specialties, together with a rich selection of alcoholic and soft drinks. |
Стилистически оформленный ресторан предлагает широкий выбор блюд местной и мировой кухни, фирменные блюда шеф-повара, а также богатый выбор алкогольных и безалкогольных напитков. |
Cuisines of this type are not categorized according to any one particular cuisine style and have played a part in innovations of many contemporary restaurant cuisines since the 1970s. |
Кухни этого типа не относят к какой-то конкретной кухне, они играют роль в инновациях многих современных ресторанных кухонь, начиная с 1970 года. |
You can enjoy traditional Bavarian and Austrian dishes and specialities from the Alps in the neighbouring restaurant, Münchner Haus. |
В расположенном по соседству ресторане Münchner Haus предлагаются блюда традиционной баварской и австрийской кухни и фирменные альпийские блюда. |
The employees of the accounting department of the Clinic, restaurant, kitchen, technical service, personnel for working-occupational therapy also serve this department. |
Это отделение обслуживают также работники бухгалтерии, клиники, столовой, кухни, технической службы и персонал кабинета трудовой/производственной терапии. |
The Regent's gourmet restaurant is open from 12:00 until 14:00 and from 18:00 until 22:00 from Mondays to Saturdays. |
Ресторан высокой кухни Regent работает с 12:00 до 14:00 и с 18:00 до 22:00 с понедельника по субботу. |
It also features a gourmet restaurant, 115 rooms, 1 auditorium, 3 meeting rooms, a bar, outdoor and indoor swimming pools, jacuzi, hammam and fitness room. |
Кроме того, в отеле есть ресторан высокой кухни, 1 зрительный зал, 3 конференц-зала, бар, открытый и закрытый плавательный бассейн, джакузи, хамам и тренажерный зал. |
The hotel's restaurant is decorated in a modern style and serves a wide range of local dishes, fish specialities, and an assortment of international dishes and pastries. |
Ресторан отеля оформлен в современном стиле. В его меню представлен широкий выбор местных блюд, рыбных блюд, а также блюд интернациональной кухни и выпечка. |
It gives the player the option to choose among more than thirty different characters, to create one's own pizza, have cooking contests and modify the display of the restaurant and kitchen. |
У игрока есть возможность выбора управляющего из более чем тридцати кандидатур, возможность создания собственной пиццы, проведения кулинарных конкурсов и возможность изменения самого ресторана и кухни. |
Restaurant with 75 places offers local and international cuisine satisfying every gourmet tongue. |
Ресторан с вместительностью 75 мест предлагает деликатесы домашней и международной кухни, которые заинтересуют каждого гурмана. |
The Strauss Restaurant offers delicious European and Polish cuisine in an elegant, relaxed environment. |
В меню ресторана Strauss представлены изысканные блюда европейской и традиционной польской кухни. |
Visit Parmizzano's Restaurant and sample the best in Italian cuisine. |
Посетите ресторан Parmizzano и отведайте лучшие блюда итальянской кухни. |
Restaurant Vermeer boasts a Mediterranean cuisine and the atmosphere of the Golden Age. |
Ресторан "Vermeer" предлагает отведать блюда средиземноморской кухни, погрузившись в атмосферу Золотого века. |
Taste refined cuisine in The Grand Restaurant and unwind in the elegant bar. |
Отведав блюда изысканной кухни ресторана The Grand Restaurant, Вы можете отдохнуть в просторном баре отеля. |
Hakubai Restaurant at the New York Kitano serves gourmet Japanese cuisine for lunch and dinner. |
В ресторане Hakubai на обед и ужин предлагаются изысканные блюда японской кухни. |