Английский - русский
Перевод слова Resort
Вариант перевода Отдыха

Примеры в контексте "Resort - Отдыха"

Примеры: Resort - Отдыха
All resort amenities surround natural lake, rich with fish. That lake is a perfect place for fishing, swimming, diving, hiking or romantic walks. Вся инфраструктура сосредоточена вокруг природного зарыбленного озера, которое служит местом для купания, рыбной ловли, отдыха на природе и романтических прогулок.
The hotel combines a mixture of hospitality and coziness and it is close to all resort entertainments, which Sunny Beach offers to its guests. На территории комплекса ё имеется места для отдыха, 2 бассейна, детский сад, бары, рестораны магазины, медцентр, фитнес цинтр, подземные гаражи, и др.
Royal Vikingen Resort & SPA is an ideal resort for families with its all-inclusive concept, compact architecture, green areas and kid's club; while also attracting young guests through offering different activities, entertainment facilities and easy access to city center. Система все включено, компактность, озелененная территория, детский клуб, близкое рассположение к центру города, различные виды деятельности и места развлечений, отвечает требованиям отдыха как для отдыхающих с детьми, так и для молодежи.
Only 10 mins bus drive away from the city center of Alanya, the complex is also farily close to everythings this superb holyday resort offers while also being outside of it, letting you fully enjoy your stay. Все, необходимое для прекрасного отдыха, расположено в пределях легкой досягаемости, что позволяет в полной мере расслабиться и получить истинное удовольствие от пребывания в комплексе.
Its superb location allows the holiday maker to be a few minutes away from the resort centre and yet right across the serene crystal waters and sandy beach of Grecian Bay. Этот храм отдыха и комфорта сопровождается отличной репутацией отеля в отношении превосходного качества услуг и дружелюбия.
Stoae, or Colonnades, supported by pillars, and used as places of resort in the heat of the day, of which there were several in Athens. Стоа - открытые колоннады, использовались афинянами в качестве места отдыха в разгар дня, их было несколько в Афинах.
Werbellinsee became famous for the Hubertusstock hunting lodge on its western shore, originally built in 1849, later the resort of East German leader Erich Honecker, where he received several official guests, among them West German Chancellor Helmut Schmidt in December 1981. Вербеллинзе известен охотничим домиком «Хюбертуссток» на его западном берегу, построенным в 1849 году, позже ставшим местом отдыха лидера ГДР Эриха Хонеккера, где он принимал официальных гостей, среди которых был западногерманский канцлер Гельмут Шмидт в декабре 1981 года.
In the United Kingdom, where climate change now threatens the viability of low-altitude ski resorts, there is an initiative to diversify into four-season resort activities such as mountain biking, climbing and walking. В Соединенном Королевстве, где изменение климата в настоящее время угрожает экономическому выживанию расположенных на малых высотах горнолыжных курортов, реализуется инициатива по диверсификации деятельности с целью обеспечения возможностей отдыха круглый год (горный велосипед, скалолазание и пешие прогулки).
And Harrahs is joining in here, too. This resort is under development and promises to have the amenities gamblers know and love. Компания Hit Entertainment Group занимается развитием новой зоны отдыха и развлечений в Ново Горице, поэтому очень скоро туристы смогут насладиться всеми прелестями средиземноморского отдыха и игрой в казино.
Featuring an elegantly clean and classic exterior design, combined with a first-class interior finish of the highest quality, the Aparthotel Excelsior is a rare opportunity to enjoy an unfogetable holiday in Bulgaria's Premier resort Sunny Beach. Элегантный, классический екстерьер и интерьер, здание апарт-отеля задумано за классического отдыха возле моря и поэтому предостовляет функциональные апартаменты и студиа, которые обставленные в современно.
It is situated 40 minutes away the capital, in a resort Molovata Noua. "LAGUNA" became in short time a usual place for resting and for organizing business meetings for Moldavians and also foreigners. Расположившись всего в сорока минутах езды от молдавской столицы, в некогда известной курортной зоне Моловата Ноуэ "LAGUNA" за короткий срок стала привычным местом для отдыха и проведения деловых встреч, как жителей Молдовы, так и гостей из-за рубежа.
Currently owned by Austrian businessman Ralph Hübner, founder of publishing company Who is Who, the island contains a resort hotel and theme park, and is a vacation destination for European and American tourists. В настоящее время, с 1997 года, принадлежит австрийскому бизнесмену, издателю Who is Who Ральфу Хюбнеру, на острове находится курортный отель и парк развлечений для отдыха европейских и американских туристов.
This resort, packed full of activities for the whole family, is set in 10 acres of beautiful gardens and lush vegetation right next to a long sandy beach. Этот отель разместился рядом с протяжённым песчаным пляжем в окружении пышной зелени и садов, раскинувшихся на площади в 10 гектаров. В отеле предлагается обширная программа отдыха для всей семьи.
This fully equipped marina has the facilities for all activities so that yachtsmen can enjoy the unspoiled bays and beaches to the south of the town, while the resort town was carefully designed to blend in with the surrounding scenery. На этой стоянке есть абсолютно всё для отдыха, так что яхтсмены могут насладиться чистыми пляжами и гаванями южнее города, а сам Кемер был выстроен таким образом, чтобы максимально гармонировать с окрестной природой.
Ultratrail running Baikal was created by Erokhin as a humanity media action: he expected to attract public attention to Baikal and the Transbaikal region, to its ecological problems and perspectives of health resort and recreation zone. Ультратрейл «Байкал» также был задуман Дмитрием как гуманитарная медийная акция: Ерохин рассчитывал привлечь общественное внимание к Байкалу и Прибайкалью, к проблемам региона, в первую очередь экологическим, к его потенциалу как перспективной зоны для активного отдыха и туризма.
For example, from 13 through 24 August 2007, at the Khumsan-Bulok resort area (Bostanlyk Rayon, Tashkent Oblast), a 12-day Summer School was held for girls living in rural areas. К примеру, с 13 по 24 августа 2007 года на базе зоны отдыха «Хумсан-булок» (Бостанлыкский р-н Ташкентской области) была проведена 12-ти дневная Летняя Школа для девушек, проживающих в сельской местности.
One of the unique features of Bodrum as a holiday resort is that in addition to the active recreational opportunities available by day and the unequaled Bodrum nightlife, so many more tranquil bays, beaches and villages are available to enjoy on the Bodrum Peninsula. Помимо возможности активного отдыха в дневное время суток и непревзойдённой ночной жизни города, одной из уникальных особенностей курорта Бодрум является наличие многочисленных тихих бухт, пляжей и деревень, расположенных на полуострове Бодрум.
The resort Pomorie has over 60000 beds category 3, 4 and 5 stars, in family pensions (hotels), hotels with all the facilities for a quiet family recreation, many establishments for quick eating and indoor swimming pool. Курорт Помори располагает 60000 номерами гостиниц 3,4 и 5 категории, семейными, пенсионами - гостиницами, гостиницами со всеми удобствами для спокойного семейного отдыха, множеством бистро, крытыми басейнами.
Surrounded by natural beauty and spectacular mountain vistas, the resort's privileged location is ideal for enjoying the region's famous winter sports and many other outdoor activities for the summer and winter months, including horseback riding, dog sledding, climbing, and hiking. Курорт окружен природными красотами с впечатляющим видом на горы. Его месторасположение идеально подходит для занятия зимними видами спорта, а также для других видов активного отдыха как зимой, так и летом.
Further, Costinești is the traditional students' resort, while Vama Veche, in the extreme south bordering Bulgaria, is a fishing village well known for its hippie atmosphere. Традиционное место отдыха румынских студентов - Костинешть, в то время как рыбацкая деревня Вама-Веке, расположенная на границе с Болгарией, известна своей атмосферой хиппи.
Whichever resort you choose, you'll find the same truly successful all-inclusive concept, built on quality and an unbeatable range of included activities and entertainment day and night, all for one price, with no hidden charges. В любом из выбранных Вами отелей Вы найдете одинаковую по-настоящему успешную концепцию All Inclusive, основанную на качестве и непревзойденном выборе предлагаемых видов активного отдыха и развлечений в любое время - без какой-либо неожиданной дополнительной оплаты, все за одну цену.
America's favorite resort for nearly a century, Miami Beach is the model shoot capital of the world and boasts a level of resort fun and uncommon luxury you can't find anywhere else. Более века Miami Beach сохраняет за собой репутацию лучшего курорта Америки. Здесь постоянно проходят съемки престижных модельных агентств, а роскошь и удовольствие от пляжного отдыха не сравнить больше ни с чем!
Each Platinum home comes equipped with high end entertainment systems and kids activities for the days and nights in, and are ideally located adjacent to resort amenities for the days and nights out. Каждый дом оснащён бытовой техникой самого высокого качества, развлечениями для детей, идеально расположен около комплексов отдыха.
Exhibitors profile - Tour operators and tourist agencies, tourist boards and associations, health spas and resort hotels, museums, cultural centers. Профиль участников - туристские компании, предприятия санаторно-курортного комплекса, базы отдыха, горнолыжные курорты, культурные центры, организаторы зимнего досуга и отдыха, организаторы новогодних мероприятий.
On April 2 this year, while on vacation at the 'Gorny Orel' resort home, employee of your organization Borschov, being in a drunken state, was arrested by the local militia for jumping and bathing in the fountain in the city square. 2 апреля сего года находившийся на отдыхе в доме отдыха..."Горный орел" сотрудник вашей организации Борщев А.Н... будучи в нетрезвом состоянии, ... был задержан органами милиции за ныряние и купание... в фонтане городского сквера.