He's not resisting. |
Он же не сопротивляется. |
China is fiercely resisting US and European pressure to accelerate the snail-paced appreciation of the renminbi against the dollar. |
Китай неистово сопротивляется давлению США и Европы, которые хотят, чтобы он ускорил повышение курса юаня по отношению к доллару. |
Charlie McCreevy, the EU's internal market commissioner, is staunchly resisting any move towards greater control of private equity and hedge funds. |
Чарли МакКриви, специальный уполномоченный ЕС по внутреннему рынку, стойко сопротивляется любому шагу в сторону большего контроля фондов прямых инвестиций и хеджевых фондов. |
Why do the elites kill the - largest masses of people when no one is resisting them - when they've - already attained total control. |
Почему, когда элиты убивают массивы людей, никто не сопротивляется им? Какая идеология движет извращёнными умами элиты? |
She's resisting... and resisting. |
Она сопротивляется... и сопротивляется. |
The Transitional Federal Government is under attack, but it is resisting those continued attacks. |
Переходное федеральное правительство подвергается нападениям, но оно сопротивляется. |
While agreement has been reached on a comprehensive agenda for our dialogue, India is resisting genuine negotiations on Kashmir. |
Хотя была достигнута договоренность в отношении комплексной повестки дня нашего диалога, Индия сопротивляется проведению подлинных переговоров по Кашмиру. |
Charlie McCreevy, the EU's internal market commissioner, is staunchly resisting any move towards greater control of private equity and hedge funds. |
Чарли МакКриви, специальный уполномоченный ЕС по внутреннему рынку, стойко сопротивляется любому шагу в сторону большего контроля фондов прямых инвестиций и хеджевых фондов. |