He resigned his seat in the Kosovo Assembly to assume that position. |
Он оставил свое место в Косовской скупщине, с тем чтобы занять этот пост. |
He resigned the presidency on 1 July 1991. |
Он оставил пост председателя 1 июля 1991 года. |
He resigned from his governorship in April 1948, citing health reasons. |
Он оставил пост губернатора в апреле 1948 года, ссылаясь на состояние здоровья. |
After hearing no response from the government by December, Ramadan resigned his position from the university. |
После того как от властей не было получено никакого ответа Рамадан оставил место в университете. |
On November 4, 1929, he resigned from his parliamentary seat to take office as Governor of Ankara. |
4 ноября 1929 года оставил депутатский пост, чтобы занять должность губернатора Анкары. |
After President Kennedy was assassinated on November 22, 1963, Schlesinger resigned his position in January 1964. |
После того, как президент Кеннеди был убит 22 ноября 1963, Шлезингер оставил свой пост в январе 1964. |
In a demonstration of the continuity of constitutional democracy President Josiah Edward Bartlet resigned his office... |
В доказательство целостности конституционной демократии Президент Джосайя Эдвард Бартлет оставил свою должность... |
This is the man who resigned his commission in Earthforce under dubious circumstances. |
Это человек, который оставил службу в Земных ВС при весьма двусмысленных обстоятельствах. |
After a time, Diego Caballero resigned all his official posts and dedicated himself entirely to shipping and commerce on both sides of the Atlantic. |
Через некоторое время Диего Кабальеро оставил все свои официальные посты и посвятил себя целиком судоходству и международной торговле по обе стороны Атлантики. |
At the age of 28, he resigned from The Peacock to write full-time. |
В 28 лет он оставил The Peacock, чтобы посвятить время творчеству. |
He resigned from that position in 1623, shortly after resigning his position as bishop. |
Оставил должность в 1623 году вскоре после того, как покинул пост епископа. |
However, he resigned his seat in 1968, and was replaced by David Golomb. |
В 1968 году оставил депутатское кресло, его заменил Дэвид Голомб. |
The independent expert resigned from his post on 15 March 2001 and the appointment of a successor is currently under way. |
Независимый эксперт оставил свою должность 15 марта 2001 года, и в настоящее время на его место подыскивается преемник. |
Is that why you resigned your position today? |
Это-то, почему ты оставил свое место преподователя сегодня? |
He also worked as the editor of the Liberia Herald, though he resigned his post in 1835 to protest America's colonization policies. |
Он также работал в качестве редактора Либерия Геральд, однако он оставил свой пост в 1835 году в качестве протеста против американской колонизационной политики. |
He resigned the professorship in 1832, and in 1833 published his "Lectures on the History and Principles of Painting". |
Он оставил профессуру в 1832 году, а в 1833 году опубликовал свои «Лекции по истории и принципах живописи». |
Penn resigned his post as Barack Obama's Associate Director of Public Engagement on June 1, 2010, for a brief return to his acting career. |
Кэл Пенн оставил пост заместителя директора отдела по связям с общественностью администрации Барака Обамы 1 июня 2010, чтобы вернуться к своей актерской карьере. |
In 1668 he was admitted Archdeacon of Canterbury upon the king's presentation, but he resigned the post in 1670. |
В 1668 году по представлению короля назначен архидиаконом Кентерберийским, но в 1670 году оставил этот пост. |
On November 10, 1978 (10 months after he was sworn in), White resigned his position on the San Francisco Board of Supervisors, saying that his annual salary of $9,600 was not enough to support his family. |
10 ноября 1978 года, спустя десять месяцев после приведения к присяге, Дэн Уайт оставил свой пост члена Городского наблюдательного совета Сан-Франциско, мотивируя свой уход тем, что его ежегодной зарплаты в 9600 долларов не хватает, чтобы прокормить семью. |
On 24 February 1849 he was appointed Foreign Minister of Prussia, but resigned from this post already on 3 May, as he did not agree with the German policy of the foreign ministry. |
24 февраля 1849 года ему был вручен портфель министра иностранных дел при министерстве Мантейфеля; но уже 3 мая он оставил свой пост, не сочувствуя союзной политике. |
In November 1996, Mr. Sannikov resigned from his post as Deputy Foreign Minister, allegedly in protest of a referendum held that year, which amended the Constitution of Belarus, expanding the powers of the executive and restraining certain rights and freedoms. |
В ноябре 1996 года г-н Санников оставил свой пост заместителя министра иностранных дел, предположительно, в порядке протеста против состоявшегося в том году референдума, на котором в Конституцию Беларуси были внесены поправки, повлекшие расширение полномочий исполнительной власти и ограничение некоторых прав и свобод. |
On August 30 Kościuszko resigned his army position and briefly returned to Warsaw, where he received his promotion and pay, but refused the King's request that he remain in the Army. |
30 августа Костюшко оставил свой пост в армии и на короткое время вернулся в Варшаву, где получил повышение и жалованье, но отказался от приглашения короля остаться в армии. |
He resigned the post on 7 February 1973, not long before the office was abolished on 27 February of that same year. |
Он оставил пост 7 февраля 1973 года, незадолго до того, как пост канцлера был упразднен, 27 февраля этого же года. |
Boring was made the first chair of the Department of Psychology, but 2 years later, he resigned the position to Gordon W. Allport. |
Боринг стал первым заведующим кафедрой психологии, но спустя два года он оставил должность Гордону Оллпорту. |
Eventually, I resigned as principal investigator on ourVenus experiment because a planet changing before our eyes is moreinteresting and important. |
В итоге, я оставил пост ведущего исследователя в проекте сВенерой, потому как явственные изменения на нашей планетепредставлялись мне более важными и интересными. |