Английский - русский
Перевод слова Resembling
Вариант перевода Напоминая

Примеры в контексте "Resembling - Напоминая"

Примеры: Resembling - Напоминая
The variations appear to be periodic, resembling a standing wave. Изменения, кажется, являются периодическими, напоминая стоячую волну.
The two siphons are far apart and conspicuous when expanded, but much smaller when contracted, resembling small crosses. Два сифона расположены далеко друг от друга и хорошо заметны при расширении, но гораздо менее заметны при сокращении, напоминая маленькие крестики.
The miniatures followed closely the context of the book they were included in, resembling more illustrations rather than standalone works of art. Миниатюры аккуратно следовали за контекстом книги, в которую они были включены, напоминая более современные иллюстрации, чем «автономные» произведения искусства.
Resembling a long lasting depression rather than a slight slack period. Напоминая скорее длительную депрессию, чем легкий мертвый сезон.
Heavy marching percussions and horns are looped throughout the track, resembling Tohoshinki's previous single "Something", a swing jazz number with big band instrumentals. Ритмичные звуки ударных и труб периодично повторяются в течение трека, напоминая предыдущий сингл Tohoshinki "Something", номер с джазовыми интонациями в стиле большого джаз-оркестра.
The Folk of Haleth or the Men of Brethil were dark-haired and dark-eyed, resembling the House of Bëor but shorter and broader, sterner and less swift. Народ Халет, или Люди Бретиля, были темноволосыми и темноглазыми, напоминая людей Дома Беора, но будучи при этом... ниже и шире, суровее и медленнее.
This head of the firm «Andes Salt Expeditions», a Bolivian, has learned a pragmatic formula «time is money» and behaves respectively, resembling a typical pity-yankee very much. Этот руководитель фирмы «Andes Salt Expeditions», боливиец, усвоил прагматичную формулу «время-деньги» и соответственно ведет себя, очень напоминая типичного pity-янки.