| And you've got, if I'm seeing it in the light correctly, something resembling a smile. | И у тебя есть, если смотреть на свет точнее, что-то напоминающее улыбку. |
| But that will require strong international supervision, resembling today's EU Protectorate in Bosnia. | Но для этого потребуется сильное международное наблюдение, напоминающее сегодняшний Протекторат ЕС в Боснии. |
| Anything resembling the ticking will trigger the impulse. | Что-то, напоминающее тиканье, вызовет импульс. |
| When it just seemed... Seemed impossible to believe in anything even resembling hope. | Когда казалось... что невозможно испытать даже что-то отдаленно напоминающее надежду. |
| Photographs of North Korean leader Kim Jong-un inspecting a device resembling a thermonuclear weapon warhead were released a few hours before the test. | Фотоснимки северокорейского лидера Ким Чен Ына, который осматривает устройство, напоминающее боеголовку с термоядерным оружием, были обнародованы за несколько часов до испытания. |
| In addition, microstructures resembling blood cells were found inside the matrix and vessels. | Более того, внутри матрицы и сосудов были найдены микроструктуры, напоминающие кровяные тельца. |
| The haze is actually fine cotton dust, and sometimes small drifts develop in the street resembling snow mixed with red soil. | Дымка на самом деле является тонкой пылью от хлопка, и иногда она сбивается в небольшие сугробы, напоминающие снег, летящий по красной земле. |
| These unions are evolving year after year into single political entities resembling a single State, or actually turning into a single State. | Эти союзы развиваются год из года, превращаясь в отдельные политические образования, напоминающие единое государство или фактически превращающиеся в таковое. |
| One group was put in a closed truck and the police threw in chemical products resembling tear-gas canisters, which prevented them from breathing. | Одну группу арестованных посадили в закрытую грузовую машину, куда полицейские затем бросили химические продукты, напоминающие канистры для слезоточивого газа, так что арестованным было трудно дышать. |
| For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. | Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку. |
| Cross resembling a Swastika incised on the dorsal aspect. | На тыльной стороне вырезан крест, напоминающий свастику. |
| A costumed hero resembling the Sentry appears from another universe, looking for food. | Костюмированный герой, напоминающий Часового появляется из другой реальности в поисках пищи. |
| According to one legend, Khedrup Kuenga Wangpo, son of Tertön Pema Lingpa was assigned to find a ridge resembling the trunk of an elephant. | По легенде Кхедруп Кунга Вангпо, сын тертона Пема Лингпа, обнаружил хребет, напоминающий своей формой бивень слона. |
| In 2005, Local H performed an "all request tour" in which a ballot containing a breakdown of most of the bands' songs organized into various categories, resembling a traditional sushi menu, was handed out to the audience upon admittance to the venue. | В 2005 году Local H провели тур "All Request Tour", в ходе которого зрителям был роздан бюллетень, содержащий разбивку большинства песен групп по различным категориям, напоминающий традиционное суши-меню. |
| Prior to Utah's admission to the Union, the Utah Territory used a flag somewhat resembling the one later used as a state. | До вхождения Юты в США Территория Юта использовала флаг, напоминающий современный. |
| In the mining areas of silver in the rock, a large number of abandoned mines formed resembling a sieve with a large number of holes. | В районах добычи серебра в горной породе образовалось большое количество выработанных брошенных шахт, напоминающих решето с большим количеством отверстий. |
| Our initial work on nanomaterial mobility in formations resembling groundwater aquifers or sand filters has shown that while one type of nanomaterial may be very mobile, a second may stay put. | Начальная работа над мобильностью наноматериалов в формациях, напоминающих грунтовые водоносные слои или песочные фильтры, показала, что, в то время как один вид наноматериала может быть очень мобильным, второй может оставаться неподвижным. |
| They are bacterial colonies using silica to build mineral structures resembling stromatolites. | Это колонии бактерий, использующие кремнезём для строительства минеральных структур, напоминающих строматолиты. |
| The middle room measures 6 metres (20 ft) by 15.5 metres (51 ft) in size and is lined with lion reliefs, guilloché, and panels resembling window. | На средняя комната размером в 6 метров (20 футов) на 15,5 метров (51 фут),со стенами украшенными барельефами со львами и множеством панно напоминающих окна. |
| If they were seen crossing the water in boats resembling the kayaks of the Finn-men they may have given simple islanders and mariners the impression of the upper part of the body rising out of the water. | Если они были замечены пересекавшими воду в лодках, напоминающих каяки инуитов, у простых островитян и моряков могло создаться впечатление о верхних частях их тел, вздымающихся из воды. |
| Only Odysseus crater has a central depression resembling a central pit. | Только кратер Одиссей имеет центральную депрессию, напоминающую центральную яму. |
| In August 2000, the Chinese unveiled a model of an air-launched missile labelled as the YJ-91, resembling the French Air-Sol Moyenne Portée. | В августе 2000 года, китайцы представили модель ракеты воздушного базирования ракеты YJ-91, напоминающую французскую Air-Sol Moyenne Portée. |
| When they do, they might join the traditional powers - the US and Europe, as well as Russia - to create a sort of "pentarchy" resembling the European balance-of-power system of the nineteenth century. | Когда это произойдет, они смогут присоединиться к традиционным державам - США и Европе, а также России - создав своего рода «пентархию», напоминающую европейскую систему баланса сил XIX века. |
| In July 2016, US presidential candidate Donald Trump tweeted an image of Hillary Clinton with a background of money and a six pointed star, seen by some as resembling the Star of David, containing the message "Most corrupt candidate ever". | В июле 2016 года кандидат в президенты США Дональд Трамп твитнул изображение Хиллари Клинтон на фоне денег и звезды шерифа, напоминающую некоторым звезду Давида, содержащее подпись «самый коррумпированный кандидат в истории». |
| On the first day of such punishment the prisoner is forced to sign a paper written in Thai which states that he accepts the punishment and the prisoner is then put into a dark room resembling an empty grave. | В первый день такого наказания заключенного заставляют подписать документ на тайском языке, в котором говорится, что он согласен с этой мерой воздействия, после чего его помещают в темную комнату, напоминающую могилу. |
| Rogue Synapse's Polybius is a 2D shooter resembling Star Castle with extremely intense graphical effects. | Rogue Synapse's Polybius представляет собой двумерный шутер, похожий на Star Castle, с чрезвычайно интенсивными визуальными эффектами. |
| Efforts to resuscitate him were in vain, and the noble observers confirmed that it was a handsome boy, resembling the Royal Family. | Попытки реанимировать его оказались тщетными, а благородные наблюдатели подтвердили, что это был красивый младенец, похожий на членов королевской семьи. |
| I've got a German Hausfrau who says she saw a tank drive up and out of Lake Wolgastsee with a guy resembling Murdock... | Есть немка-старушка, говорит, что видела танк... выехавший из озера, и парень, похожий на Мердока. |
| It exploded on impact and emitted a sound resembling a burst of gunfire. | После этого предмет взорвался, издав звук, похожий на автоматную очередь. |
| Spectra from the Hale Telescope showed a less-red color resembling comet nuclei or Trojans. | Спектр, полученный телескопом Хейла, показывает менее насыщенный красный оттенок, похожий на ядра комет и троянцев. |
| Mulder finds a substance resembling sand or salt on the boy's ankle. | Однако Малдер замечает на лодыжке мальчика вещество, похожее на белый песок или соль. |
| Lieutenant tao, did you find anything resembling a suicide note on her computer? | Лейтенант Тао, вы нашли что-нибудь похожее на предсмертную записку в ее компьютере? |
| Guys, we don't even know there's anything resembling hands underneath these things. | Мы даже не знаем, есть ли под опухолью хоть что-то похожее на руку. |
| Some frontiersmen even gave their rifles female names, changing the relationship to something resembling man and woman. | Некоторые фронтовики даже давали своим винтовкам женские имена, меняя свое отношение к предмету, на что-то похожее на любовь между мужчиной и женщиной. |
| As the holder of a Miraculous, Marinette is assisted by a small red creature resembling a ladybug called Tikki, who is a magical being known as a kwami. | Маринетт помогает маленькое красное существо, похожее на божью коровку по имени Тикки, которое является волшебным существом, известным как квами. |
| In the Age of X reality, a memory experience by Tempo revealed that a woman resembling Debrii was captured by the Sapien League and paraded down the street as a dangerous mutant. | В Ahe of X реальности воспоминание Темпо показало, что женщина, напоминающая Дэбри, была захвачена Сапиенской лигой и вышла на улицу как опасный мутант. |
| He experimented with new, simpler forms of apartment buildings, including the stepped building, creating terraces for the upper floors; and covered concrete surfaces with white ceramic tile, resembling stone. | Он экспериментировал с новым, более простые формы многоквартирных домов, в том числе ступенчатые здания, создавая террасы на верхних этажах и крытой бетонной поверхности с белая керамическая плитка, напоминающая камень. |
| The prototype was called the "Green Hornet" after the popular radio show The Green Hornet, because it sounded like a buzzing hornet - resembling the show's theme tune - to anyone trying to eavesdrop on the conversation. | Прототип был назван «Зеленый шершень»(англ. «Green Hornet») после популярного радио-шоу The Green Hornet, потому что это звучит как жужжание шершня - напоминающая мелодию темы показа - для тех, кто пытается подслушать разговор. |
| Another race called Skrulls, physically resembling the Skrulls of the mainstream Marvel universe, appear later (led by the billion-year-old Skrull Emperor, Kl'rt); these Skrulls dislike being confused with the Chitauri, whom they call terrorists. | Позднее появляется другая раса, называемая Скруллами, физически напоминающая Скруллов в основной Вселенной Marvel (возглавляемая миллиардером Императором Скруллом, Кл'ртом); Эти скруллы не любят путаницу себя с Читаури, которых они называют террористами. |
| It is a 40 metres high rock dome resembling a human figure whose "eyes" drop water. | Другая достопримечательность - Плачущая скала Илеси (Crying Stone of Ilesi) - скала высотой 40 м, напоминающая человеческую фигуру, из «глаз» которой падает вода. |
| Modern reconstructions depict them as resembling snails. | Современные реконструкции изображают их похожими на улиток. |
| After he reveals he doesn't know, the impostor stabs Dugan with claws resembling those of the X-Man, Wolverine. | После того, как он говорит, что не знает, наносит Дугану удар когтями, похожими на когти члена Людей Икс, Росомахи. |
| Unlike the movie, where the units shoot beams similar to lasers, the enemy units in this game shoot projectiles resembling fireballs, in order to give the player a chance to destroy the shots. | В отличие от фильма, где стрельба осуществляется лучами, похожими на лазерные, в этой игре враги стреляют снарядами, похожими на огненные шары, чтобы игрок мог уничтожить направленные в него снаряды. |
| An October 2015 report found that Cloudflare provisioned 40% of SSL certificates used by phishing sites with deceptive domain names resembling those of banks and payment processors. | В октябре 2015 было обнаружено, что Cloudflare предоставил 40 % своих SSL сертификатов фишинговым сайтам с похожими на банки и платёжные системы названия. |
| Demanding that there should be no aerial bombings nor use in Darfur, by any party to the conflict, of white aircraft or aircraft with markings resembling those on United Nations aircraft, and demanding that the parties to the conflict exercise restraint and cease military action, | требуя не допускать никаких бомбардировок с воздуха и использования в Дарфуре любой стороной в конфликте авиасредств белого цвета или авиасредств с опознавательными знаками, похожими на опознавательные знаки авиасредств Организации Объединенных Наций, и требуя, чтобы участвующие в конфликте стороны проявляли сдержанность и прекратили боевые действия, |
| Unable to find anything even remotely resembling a beach, we pulled over. | Не найдя ничего даже отдаленно напоминающего пляж, мы затормозили. |
| We are not in favour of a symbol resembling a steering wheel. | Мы не поддерживаем идею об использовании обозначения, напоминающего рулевое колесо. |
| You didn't hear anything resembling a gunshot? | Вы не слышали ничего, напоминающего выстрел? |
| Without a trial or anything resembling due process. | Без суда или чего-то напоминающего надлежащую в таком случае процедуру. |
| But the neighbouring province lacks anything resembling this type of generosity. | А в соседней провинции нет ничего и отдаленно напоминающего подобную щедрость. |
| While Earth's magnetic field is roughly teardrop-shaped, Jupiter's is flatter, more closely resembling a disk, and "wobbles" periodically about its axis. | В отличие от магнитного поля Земли, имеющего приблизительно каплеобразную форму, поле Юпитера более сплющено, больше напоминает диск и периодически качается относительно оси. |
| The building's facade is constructed entirely of recycled bricks, and its shape - resembling nearby mountains - reflects its natural setting. | Фасад здания построен полностью из переработанного кирпича, а его форма напоминает близлежащие горы - отражает природную обстановку местности. |
| UNOPS had established the Strategy and Audit Advisory Committee with terms of reference resembling that of an audit committee. | ЮНОПС учредило Консультативный комитет по стратегии и ревизии, круг ведения которого напоминает функции ревизионного комитета. |
| Okay, I went through the entire video, open to closing, and no one resembling Lombardo came in and out. | Хорошо, я просмотрел все видео, от открытия до закрытия, и никто из входивших и выходивших не напоминает Ломбардо. |
| In the first version (the euro crisis minus the currency problem), the scenario looks more like the United States than like Latin America in the 1990's (with Italy resembling California rather than Argentina). | При первой версии (кризис евро минус проблема валюты) события больше напоминают США, чем Латинскую Америку в 1990-х гг. (в частности, Италия напоминает больше Калифорнию, чем Аргентину). |
| The two siphons are far apart and conspicuous when expanded, but much smaller when contracted, resembling small crosses. | Два сифона расположены далеко друг от друга и хорошо заметны при расширении, но гораздо менее заметны при сокращении, напоминая маленькие крестики. |
| The miniatures followed closely the context of the book they were included in, resembling more illustrations rather than standalone works of art. | Миниатюры аккуратно следовали за контекстом книги, в которую они были включены, напоминая более современные иллюстрации, чем «автономные» произведения искусства. |
| Resembling a long lasting depression rather than a slight slack period. | Напоминая скорее длительную депрессию, чем легкий мертвый сезон. |
| The Folk of Haleth or the Men of Brethil were dark-haired and dark-eyed, resembling the House of Bëor but shorter and broader, sterner and less swift. | Народ Халет, или Люди Бретиля, были темноволосыми и темноглазыми, напоминая людей Дома Беора, но будучи при этом... ниже и шире, суровее и медленнее. |
| This head of the firm «Andes Salt Expeditions», a Bolivian, has learned a pragmatic formula «time is money» and behaves respectively, resembling a typical pity-yankee very much. | Этот руководитель фирмы «Andes Salt Expeditions», боливиец, усвоил прагматичную формулу «время-деньги» и соответственно ведет себя, очень напоминая типичного pity-янки. |
| Then it was someone resembling her. | Значит, в Лиссе была похожая на нее. |
| It seems to me - I can tell by your letter - that you are a courageous and honest girl, resembling Becky, the friend of Tom Sawyer in the famous book of your compatriot Mark Twain. | Мне кажется - я сужу по письму, - что ты смелая и честная девочка, похожая на Бекки, подружку Тома Сойера из знаменитой книги твоего соотечественника Марка Твена. |
| Blinn-Phong model, resembling Phong, but allowing for certain quantities to be interpolated, reducing computational overhead. | Модель Блинн-Фонга, похожая на модель Фонга, но подсчитывающая некоторые величины путём интерполяции, тем самым снижая количество вычислений. |
| This authority, the technocrats claim, in turn is part of a system of national and supra-national checks and balances which, while not resembling a national democracy, would reliably prevent despotism from taking root in Brussels. | Такая власть, как заявляют технократы, в свою очередь, является частью национальной и наднациональной системы сдерживаний и противовесов. Не похожая на национальную демократию, она будет надежно предотвращать развитие деспотизма в Брюсселе. |
| It is a simple crosshair-based shooting game resembling Star Raiders, except that occasionally the screen flashes subliminal messages such as "DEATH", "PAIN", and "SUFFER". | Это простая игра-стрелялка с прицелом, похожая на Star Raiders, за исключением того, что иногда экран мигает подсознательными сообщениями, такими как «DEATH», «PAIN» и «SUFFER». |
| The first proposal for a line resembling the present day Main North Line was made in 1861. | Первое предложение о сооружении железнодорожной линии, напоминающей нынешнюю Главную северную линию, было сделано в 1861 году. |
| Once again, many of the missions are modeled after World War II battles and some battles take place in mysterious regions such as desert lands resembling Egypt and Jungles similar to South America's. | В очередной раз многие из миссий похожи на битвы Второй мировой войны, а другие, похоже, имеют сходство с приключениями Индианы Джонса, поскольку некоторые битвы происходят в таинственных районах пустынной земли, напоминающей Египет, и джунглях, похожих на южную Америку. |
| However, one should not generalize too much: the experience of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, which is based on a system closely resembling the traditional French one, shows that the inquisitorial system may also result in lengthy proceedings. | Однако не следует слишком обобщать: опыт Чрезвычайных палат в судах Камбоджи, который основан на системе, напоминающей традиционную французскую систему, показывает, что следственная система может также приводить к затяжке разбирательства. |
| Immediately after the end of the war, Canberra was criticised for resembling a village, and its disorganised collection of buildings was deemed ugly. | В течение десятилетия после окончания войны Канберру критиковали за сходство с деревней, а её неупорядоченный набор строений считался уродливым. |
| Alex is cornered by Beaupre while trying to rescue Mrs. Hess, but scares him off with a bubble gun resembling a Glock. | Алекс спасает миссис Хесс и окружён Бопре, но отпугивает его пистолетом с пузырями, имеющего сходство с Глоком. |
| The typical Auton does not look particularly realistic, resembling a mannequin, being robotic in its movements and mute. | Типичный Автон не выглядит особенно реалистично, имеет сходство с манекеном и двигается, как робот. |
| Not that your Ladyship has ever worn anything remotely resembling a dish cloth. | Я не к тому, что Ваша Светлость когда-либо носили что-то, имеющее хоть отдалённое сходство с полотенцем... |
| Once again, many of the missions are modeled after World War II battles and some battles take place in mysterious regions such as desert lands resembling Egypt and Jungles similar to South America's. | В очередной раз многие из миссий похожи на битвы Второй мировой войны, а другие, похоже, имеют сходство с приключениями Индианы Джонса, поскольку некоторые битвы происходят в таинственных районах пустынной земли, напоминающей Египет, и джунглях, похожих на южную Америку. |