Английский - русский
Перевод слова Renovate
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Renovate - Ремонт"

Примеры: Renovate - Ремонт
In 2000, it was renamed in honour of Fellow John Shine, who donated one million dollars to renovate the dome. В 2000 году оно было переименовано в честь члена Академии Джона Шайна, пожертвовавшего миллион долларов на ремонт купола.
Mr. and Mrs. Pinkman renovate the home, preparing it for sale. Мистер и миссис Пинкман делают ремонт дома, с целью продать его.
Mr. Rodrigo says he wants to renovate. Мистер Родриго говорит, что сделает ремонт.
Under the SEP, interest-free loans are given to community groups to renovate or build shelters and housing units. В соответствии с этой программой общинным группам представляются беспроцентные займы на ремонт или строительство приютов и жилых помещений.
The Government of Jamaica (GOJ) has now acquired a building for a State-run shelter and plans are in train to renovate the building. Правительство Ямайки в настоящее время приобрело здание для государственного приюта и планирует провести его ремонт.
Mr. Karani (Kenya) said that resources were being allocated to renovate prison buildings and improve conditions of detention, and to provide prison wardens with human rights training. Г-н Карани (Кения) сообщает, что в настоящее время выделяются средства на ремонт тюрем и улучшение условий содержания под стражей, а также на предоставление подготовки по правам человека для тюремных надзирателей.
They appropriated $200,000 last year to renovate a gym that doesn't exist. Они потратили 200000 долларов на ремонт тренажерного зала, которого даже нет.
Other areas of concern include local planning regulations and administrative requirements that render it more difficult for Christians to secure permission to build and renovate structures for religious worship, as well as to buy property and change residence. К числу других вопросов, вызывающих беспокойство, относится наличие местных регламентов планирования и административных требований, из-за которых христианам сложнее получить разрешение на строительство и ремонт сооружений для отправления религиозных обрядов, а также покупки собственности или изменения места жительства.
Buying up a few tenement buildings to renovate them and spruce up the area? Покупка парочки жилых домов, их ремонт, и улучшение внешнего вида всего района?
In the six provinces for which the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination has reliable data, more than 40 organizations will renovate or construct a total of 456 schools, or 790 classrooms, by the end of 1994. В шести провинциях, из которых Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи получило надежные данные, более 40 организаций проведет ремонт или строительство в общей сложности 456 школ или 790 учебных помещений к концу 1994 года.
Not only did my Government make such a generous donation, but it also spent large sums of money to renovate the building and adapt it to the specific requirements of the United Nations. Правительство моей страны не только сделало этот щедрый дар, но и затратило крупные денежные суммы на ремонт здания и приспособление его к конкретным запросам Организации Объединенных Наций.
Currently the Tribunal is pursuing a strategy developed in consultation with the Office of Conference and Support Services at Headquarters which will lead to the awarding of a contract by mid-1997 to renovate the premises leased from AICC and build the second courtroom as a matter of priority. В настоящее время Трибунал осуществляет стратегию, разработанную в консультации с Управлением конференционного и вспомогательного обслуживания Центральных учреждений, которая позволит к середине 1997 года заключить контракт на ремонт помещений, арендуемых у МЦК, и в приоритетном порядке оборудовать второй зал заседаний.
The Act provided a framework within which a municipal non-profit corporation could construct new, or renovate existing, housing to meet the needs of low-income elderly or infirm residents. В рамках, определенных законом, муниципальные некоммерческие строительные компании смогли начать строительство нового или ремонт существующего жилья, с тем чтобы удовлетворить нуждающихся в нем престарелых и инвалидов.
The savings and unspent funds foreseen in the Action Plan were earmarked to renovate run-down premises in many locations, change costly electrical heating systems and renew the vehicle fleet through the auctioning of older vehicles. Сэкономленные и непотраченные средства, как предусматривается в этом плане, были направлены на ремонт обветшавших помещений во многих точках, замену дорогостоящих электрических обогревательных систем и обновление парка автотранспортных средств путем продажи на аукционе более старых машин.
For twenty years the building was the headquarters of the Biological Station of Doñana and in April 2008 the city council of Seville provided a grant to renovate the building to create La Casa de la Ciencia. В течение двадцать лет здание было штаб биологической станции Доньяна и в апреле 2008 года Севильский городской совет предоставил грант на ремонт здания, чтобы создать La Casa-де-ла Ciencia.
Another province allocated 7 million tugrigs for the purchase of more modern equipment for obstetric and gynaecological examinations and an additional 8 million tugrigs to renovate a local health centre. В другой провинции было ассигновано 7 млн. тугриков на закупку более современного акушерского и гинекологического оборудования и еще 8 млн. тугриков на ремонт местного медицинского центра.
Renovate ward area for medical unit at Kigali Hospital 20000 Ремонт больничных помещений, предназначенных для медицинского подразделения, в больнице в Кигали
Renovate and upgrade 16 team sites to meet the United Nations standard Ремонт и модернизация 16 пунктов базирования для приведения их в соответствие со стандартами Организации Объединенных Наций
(e) Renovate clinic and stock with basic items ($10,000); е) ремонт клиники и создание запасов основных материалов (10000 долл. США);
Did you renovate, Lachlan? Локлан, ты делал ремонт?
You finally decided to renovate. Ты наконец решился на ремонт.
In most cases, it is impossible to effectively renovate surfacing made of low quality lags. Во многих случаях выполнить эффективный ремонт некачественного основания из лаг невозможно, поэтому необходимо полностью заменить конструкцию из лаг.
Also, in New Brunswick, HPS funding is being used to renovate (including improving the security of) a shelter for women and children fleeing family violence. В Нью-Брансуике средства из бюджета СЖН, наряду с прочим, расходуются на ремонт (улучшение охраны) приюта для женщин и детей, которые покинули свои дома, спасаясь от насилия в семье.
An LOC extended worth US$10 million extended in 2003 was utilized to renovate water pumping stations, establish a steel rolling mill and for supply of 14 heavy hydraulic excavators. Кредит подвергся значительному увеличению в 2003 году и составил 10 млн долларов, средства от которого пошли на ремонт водокачек, создание сталепрокатных станов и покупку 14 тяжёлых землесосов.
Emphasis has been placed on the No-Income housing programme which addresses the shelter needs of persons whose monthly income level is not more than $700.00 and who are faced with difficulties in accessing credit to from financial institutions to construct or to renovate their homes. Особый упор делается на жилищную программу для, не имеющих источников дохода лиц, которая призвана удовлетворить потребности в жилье лиц, ежемесячный доход которых не превышает 700 долл. США и которые сталкиваются с трудностями при получении банковских кредитов на постройку или ремонт домов.