I thought you were going to renovate this place. |
Я думал, вы собираетесь обновить это место. |
In 1559 the Benedictine monks of San Giorgio Maggiore decided to renovate their church. |
В 1559 году монахи-бенедиктинцы из Сан-Джорджо Маджоре (остров) решили обновить свою церковь. |
Just before I left New York I decided I could actually renovate my studio. |
Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию. |
The United Nations needs renovation - so we need to renovate ourselves. |
Организация Объединенных Наций нуждается в обновлении - и поэтому нам нужно обновить самих себя. |
My idea is to renovate it and create new jobs. |
Нужно обновить его... и создать новые рабочие места. |
And there were plans to renovate the toilets in the Gibraltar wing. |
Кроме того, планируется обновить санитарные установки отделения "Гибралтар". |
we should sign up and get these guys to renovate our apartment. |
мы должны записаться и заставить тех парней обновить нашу квартиру. |
As the press service of Novosibirsk Akademgorodok reported to "Bashinform agency" a group of local industrial enterprises formed the so-called "Mutual aid society" that managed to get 1,5mln US $ to completely renovate the production of one of its members. |
Как сообщили агентству "Башинформ" в пресс-службе новосибирского Академгородка, группа здешних промышленных предприятий образовала именно такое "общество взаимопомощи", в рамках которого удалось собрать полтора миллиона долларов, чтобы полностью обновить производство одного из его участников. |
The plan was to renovate and live happily ever after, but he had an affair with a coed from the nearby university, and when the wife found out, she became consumed with grief and hung herself in the basement. |
Они собирались обновить дом и жить там долго и счастливо, но у него была интрижка со студенткой из соседнего колледжа, а когда жена узнала об этом, её охватило горе и повесилась в подвале. |
Judges' working conditions and standard of living were currently poor: the Government, with international partners from France, Belgium and the Netherlands, aimed to renovate the buildings where they worked and provide better equipment, as well as improving prison conditions. |
На сегодняшний день условия работы и уровень жизни судей крайне неблагоприятны: правительство намерено при помощи зарубежных партнеров из Франции, Бельгии и Нидерландов обновить здания судебных органов и оснастить их более современным оборудованием, а также улучшить условия содержания в тюрьмах. |
Just before I left New York I decided I could actually renovate my studio. |
Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию. |