Английский - русский
Перевод слова Renovate
Вариант перевода Обновить

Примеры в контексте "Renovate - Обновить"

Примеры: Renovate - Обновить
I thought you were going to renovate this place. Я думал, вы собираетесь обновить это место.
In 1559 the Benedictine monks of San Giorgio Maggiore decided to renovate their church. В 1559 году монахи-бенедиктинцы из Сан-Джорджо Маджоре (остров) решили обновить свою церковь.
Just before I left New York I decided I could actually renovate my studio. Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию.
The United Nations needs renovation - so we need to renovate ourselves. Организация Объединенных Наций нуждается в обновлении - и поэтому нам нужно обновить самих себя.
My idea is to renovate it and create new jobs. Нужно обновить его... и создать новые рабочие места.
And there were plans to renovate the toilets in the Gibraltar wing. Кроме того, планируется обновить санитарные установки отделения "Гибралтар".
we should sign up and get these guys to renovate our apartment. мы должны записаться и заставить тех парней обновить нашу квартиру.
As the press service of Novosibirsk Akademgorodok reported to "Bashinform agency" a group of local industrial enterprises formed the so-called "Mutual aid society" that managed to get 1,5mln US $ to completely renovate the production of one of its members. Как сообщили агентству "Башинформ" в пресс-службе новосибирского Академгородка, группа здешних промышленных предприятий образовала именно такое "общество взаимопомощи", в рамках которого удалось собрать полтора миллиона долларов, чтобы полностью обновить производство одного из его участников.
The plan was to renovate and live happily ever after, but he had an affair with a coed from the nearby university, and when the wife found out, she became consumed with grief and hung herself in the basement. Они собирались обновить дом и жить там долго и счастливо, но у него была интрижка со студенткой из соседнего колледжа, а когда жена узнала об этом, её охватило горе и повесилась в подвале.
Judges' working conditions and standard of living were currently poor: the Government, with international partners from France, Belgium and the Netherlands, aimed to renovate the buildings where they worked and provide better equipment, as well as improving prison conditions. На сегодняшний день условия работы и уровень жизни судей крайне неблагоприятны: правительство намерено при помощи зарубежных партнеров из Франции, Бельгии и Нидерландов обновить здания судебных органов и оснастить их более современным оборудованием, а также улучшить условия содержания в тюрьмах.
Just before I left New York I decided I could actually renovate my studio. Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию.