Английский - русский
Перевод слова Renounce
Вариант перевода Отречься

Примеры в контексте "Renounce - Отречься"

Примеры: Renounce - Отречься
But one can also renounce soon after initiation I prefer this approach Правда. Но можно отречься вскоре после инициации Я предпочитаю этот подход
The society's members are unaware that Chan is actually the younger brother of the Qianlong Emperor, and might renounce their loyalty to him if they discover his true identity. Члены сообщества не знают, что на самом деле Калок - младший брат императора Цяньлуна, и могут отречься от верности ему, если узнают эту правду.
At least two people were released after being forced to renounce their faith. Как минимум два человека были освобождены после того, как их заставили отречься от своей веры.
Which it will be, unless I can persuade you to renounce your heresy. Ибо так и случится, если я не смогу убедить вас отречься от вашей ереси.
I'm struggling with whether I should renounce my vows. Всё думаю, должен ли я отречься от своего обета.
How can I renounce Rome or my mother's marriage. Как я могу отречься от Рима или от брака моей матери?
I could renounce him, like that. Я не могу от него отречься вот так.
You all know the reasons which have impelled me to renounce the throne. Вы все знаете причины, по которым я вынужден отречься от престола.
Arlequin has to renounce his love. Арлекин вынужден отречься от своей любви.
Many of them have been sent for re-education through forced labour without trial because they refuse to renounce their belief. Многие из них без суда были направлены на трудовое перевоспитание из-за отказа отречься от своих убеждений.
They were reportedly arrested in early 1996 for having refused to renounce their faith. Как сообщается, они были арестованы в начале 1996 года за отказ отречься от своей веры.
The King must renounce Mrs. Simpson or the throne. Король должен отречься от миссис Симпсон или трона.
BABY WAILS Her family had begged her to renounce her beliefs and live. Семья девушки умоляла её отречься от своих убеждений, что сохранило бы ей жизнь.
Why did His Majesty choose to renounce his claim to divinity? Почему император Японии решил отречься от своей божественности?
Reportedly there also have been cases of kidnapping and violence to force persons belonging to religious minorities to renounce their faith and convert to mainstream religions. Сообщается также о случаях похищений и насилия с целью заставить лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, отречься от их веры и принять доминирующие религии.
Shankara decides to renounce the world to become a monk Шанкара решает отречься от мира, чтобы стать монахом
Along the way Kazimir says that his curse ends only when he loves someone, and asks Maria to let him go: if she answers him in return, he will be able to renounce witchcraft and become a man. По пути Казимир говорит им, что его проклятие кончается только тогда, когда он кого-то полюбит, и просит Марию отпустить его - если она ответит ему взаимностью, он сможет отречься от колдовства и стать нормальным человеком.
Luckner refused to renounce his membership of the Freemasons and the various honorary citizenships granted in the US, and consequently he suffered by having his bank account frozen. Люкнер отказался отречься от своего членства в масонах и от различных почётных гражданств, предоставленных ему в США за что его банковский счёт был заморожен.
I didn't think I'd ever come back here after my father made me renounce my title and inheritance and, well, threaten to kill me if I didn't. Я не думал, что я когда-нибудь вернусь сюда после того, как мой отец заставил меня отречься от титула и наследства и, ну, угрожал убить, если я не сделаю этого.
He is a good man, a decent man, eager to renounce his transgressions at sea and seek life in a part of the world willing to accept a man humbled and penitent. Он хороший человек, порядочный человек, стремящийся отречься от свои морских преступлений и искать место в той части мира, готовой принять человека смирного и кающегося.
Making him renounce his father? Зачем его заставили отречься от отца?
You must renounce this power. Ты должна отречься от этой силы.
You must also renounce Rome and free acknowledged of your illegitamacy Ещё вы должны отречься от Рима и подтвердить свою незаконнорожденность.
He proclaimed his new belief, and he steadfastly refused to renounce it, even when the emperor Diocletian ordered him to do so. Он объявил всем о том, что уверовал, и отказался отречься от своей новой веры, несмотря на требование императора Диоклетиана.
In Scotland one of the Covenanters, James Gavin of Douglas, Lanarkshire, had his ears cut off for refusing to renounce his religious faith. В Шотландии один из представителей Ковенантского движения, Джеймс Гевин из Дугласа, Ланаркшир, был подвергнут этому же наказанию за отказ отречься от веры.