Примеры в контексте "Renee - Рене"

Все варианты переводов "Renee":
Примеры: Renee - Рене
Dad, can we invite mom and Renee over to the set so they can see how very brave you are? Давай пригласим маму и Рене на сьемки и они увидят, какой ты храбрый
I had a friend of mine- very good friend- named Renee Walker was killed by a rifle just like that. очень хорошего друга по имени Рене Уокер убили из такой же винтовки.
No only you got Liam and Renee down there, but you've got a human from the second century BC. Там ведь не только Лиам с Рене, но и человек из второго столетия до нашей эры!
Will you let Renee know I'm on the list, please? Ты скажешь Рене, что мы в списке?
It's like he's Tom and I'm Renee. Он как Том Круз, а я как Рене.
In our sorority, Renee was voted most likely to marry well. Мы всегда думали что Рене имеет самые большие шансы удачно выйти замуж
You disappeared with Renee... and 20 minutes later, you still hadn't come back. Ты исчез с Рене И через 20 минут тебя всё ещё не было
I would just sprinkle water on her head at home and call it a day, but it's, you know, really important to Renee, and it's a big deal. Я мог бы и дома ей на голову водой побрызгать и успокоиться на этом, но, видишь ли, очень важно для Рене, и это целая история.
Renee, now, one of the reasons that I may not have control over this is that I, I... Рене, одна из причин, почему я не могу это контролировать, это то, что я...
Renee was singing and, and Elaine and John and Richard and Billy and, and Gladys and... Рене пела, и Элейн, и Джон, и Ричард, и Билли, и Глэдис и...
Darby claims that the murderer killed Renee by accident that she was actually the intended victim, and that you orchestrated it all. Дэрби утверждает, что Рене была убита по ошибке, что она была настоящей целью, и что вы все это организовали.
I know this isn't any of my business, but you all right, Renee? Рене, я знаю, это не мое дело, но с тобой все в порядке?
I recovered a text from Renee Sheffield's cell phone sent 6 months ago before her service was cut off. я восстановила смс с телефона Рене Шеффилд, отправленное 6 месяцев назад, до того, как с ней прервалась связь.
Look, I know my current situation may seem a little boring next to life in the show, but I'm telling you, since I've been with Renee, Слушай, я знаю, что моя нынешняя ситуация может показаться немного скучной по сравнению с жизнью в шоу, но я говорю тебе: с тех пор, как я с Рене, у меня было больше приключений, чем когда-либо,
Do you realize if they prove that Renee tortured him you're an accessory? Ты понимаешь, что будет, если они докажут, что Рене пытала его, а ты помогала ей?
Renee wants to know if lunch is still on or if you'd rather use the hour to make dresses from drapes? Рене хочет знать, обед всё ещё в планах или ты хочешь потратить час на шитьё платья из занавески?
Renee, part of being a best, best, best friend is not making your best friend do something you know would be very painful. Рене, важное качество лучшего, самого-самого лучшего друга - не заставлять своего лучшего друга делать то, что, как ты знаешь, ...было бы для него очень болезненным.
SEAN AND CHAD HEARD HIS ACT, THEN THEY FOLLOWED RENEE OUT. Шон и Чед слышали его правило и пошли за Рене на улицу.
Renee, I know you're trying to help, but you don't know what you're talking about here. Рене, я знаю, что ты пытаешься помочь, но ты не знаешь, о чем говоришь.
Renee Perry had no idea just how close her friend had come to suicide, and Bree van de Kamp had no idea just how close she had come to being hit. Рене Перри и понятия не имела, насколько её подруга была близка к тому, чтобы покончить собой. А Бри вае де Камп не подозревала, как близка она была к тому, чтобы получить пощечину.
Look, Renee, I don't think you're a bad person, but you're in a very bad situation and you need to make it right. Слушай, Рене, я не думаю, что ты плохой человек, но ты в очень плохой ситуации и ты должна поступить по совести.
I'll ask Renee a question, and depending on her answer, the words "true" or "lie" Я буду задавать Рене вопросы, и, смотря какой будет ответ, слова "правда" или "ложь"
okay. We're almost there, renee. Рене, мы почти закончили.
Okay, Susan, Bree, Gaby, this is my old college roommate, Renee. Сюзан, Бри, Габи это моя соседка по комнате в коледже Рене
So we're at dinner, and Renee is going on and on about this guy she once had a fling with and she still has feelings for. Значит, мы обедали, и Рене все говорила и говорила о парне, с которым она когда-то флиртовала и к которому до сих пор испытывает чувства.