Actually, renee made the mincemeat pie. |
По правде говоря, это Рене сделала пирог с изюмом. |
Kathy, this is renee from the globe. |
Кэти, это Рене из "Глоуб". |
It's renee's birthday, everybody's here. |
У Рене день рождения, все уже собрались. |
So that's renee my work friend |
Итак, это Рене, мой коллега. |
(olivia) what do you know about renee davies? |
Что вы знаете о Рене Девис? |
During the break, We hooked renee up to a lie detector, |
Во время рекламы мы подключили Рене к детектору лжи. |
Are you done with renee clemons? |
А ты покончил с Рене Клемонс? |
we were just getting renee a lower mortgage rate. |
Мы просто помогли Рене получить премию. |
Renee and Tom discussed their past. |
В предыдущих сериях... Рене и Том обсудили своё прошлое. |
Renee said her dad was spread real thin financially. |
Рене говорила, что её отец разрывается между множеством финансовых проектов. |
Renee divorces you after 22 years. |
Рене развелась с тобой после 22 лет брака. |
I gave Renee that little heart-shaped box for our 10th anniversary. |
Я подарил Рене эту коробочку в форме сердца на нашу десятую годовщину свадьбы. |
Well, third date, Renee. |
Ну, это же третье свидание, Рене. |
And Renee gave him the Penguin. |
И Рене... она сделала ему "пингвина". |
Renee says I've broken her trust. |
Рене сказала, что я подорвал ее доверие ко мне. |
Tom and Renee had a secret. |
У Тома и Рене был секрет. |
He's receiving Her Excellency Renee Ernesto of Argentina... |
Он принимает Его превосходительство Рене Эрнесто, посла Аргентины... |
You seem terribly upset, Renee. |
Похоже, ты очень расстроена, Рене. |
It seems Renee and Liam checked out on a mission without checking with me first. |
Похоже, что Лиам и Рене отбыли из миссии, забыв известить меня. |
Plants growing in that dome aren't the fields, Renee. |
Поля - это не растения под куполом, Рене. |
Thanks for that, too, Renee. |
Спасибо и за это тоже, Рене. |
Whatever, Liam, I'm here for Renee. |
В любом случае, Лиам, я тут ради Рене. |
I'm moving to Spain with Renee. |
Я уезжаю в Испанию с Рене. |
You know, Renee, we're pretty far out right now. |
Ты знаешь, Рене, мы уже довольно далеко отъехали. |
Renee, I'm not really understanding why you would steal from your own casino. |
Рене, я действительно не понимаю, почему ты воруешь у собственного казино. |