Without us, can you be so relaxed? |
Без нас вы не можете расслабиться здесь? |
Maybe if you relaxed, it would just happen. |
Возможно, для этого достаточно расслабиться? |
Round off the day here with a glass of wine or a cocktail and savour the relaxed and welcoming atmosphere. |
Приглашаем Вас посетить бар в конце дня, чтобы расслабиться в приятной обстановке и насладиться бокалом вина или коктейлем. |
Our many bars are the perfect way to relax and soak up the views, enjoy a cocktail, afternoon tea and coffee or spend an evening in stylish and relaxed surroundings. |
В многочисленных барах и ресторанах можно расслабиться и полюбоваться великолепными видами, выпить коктейль, послеобеденный чай и кофе или провести вечер в стильной и расслабляющей обстановке. |
The tranquility and calmness of the Douro offer a natural way to unwind from the daily bustle; the relaxed atmosphere and pure air take you back in time. |
Тишина и спойствие региона Дору предлагает естетственный способ расслабиться от ежедневной суеты; расслабляющая атмосфера и чистый воздух перенесут Вас назад во времени. |
He just hangs out. He's relaxed. |
просто расслабиться, погулять. |
I just don't understand people who can go out with someone and be so relaxed about it. I know, I can't be relaxed. |
Я совсем не понимаю людей, которые могут встречаться с кем-то и при этом не напрягаться я знаю, я не могу расслабиться |