Английский - русский
Перевод слова Relaxed

Перевод relaxed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабленный (примеров 17)
'It looks like a very relaxed evening. Это выглядит как очень расслабленный вечер.
Wait, how relaxed were you? Постой, на сколько он был расслабленный?
Through discreet but tough controls, Beijing pursues a policy of wai song, nei jin - relaxed on the outside, vigilant internally. Посредством осторожного, но жесткого контроля Пекин следует политике «wai song, nei jin» - расслабленный снаружи, бдительный внутри.
Our parenting style - Relaxed. Наш стиль воспитания... Расслабленный.
Look at how relaxed Hernan "Shades" Alvarez is. Смотри, какой Эрнан "Шейдс" Альварез расслабленный.
Больше примеров...
Расслабился (примеров 28)
Suddenly he relaxed and the tapping stopped. Он неожиданно расслабился и перестал их сжимать.
The minute I walked in this guy's office, I felt relaxed. Минуту, когда я шел в офис этого парня, я чувствовал, расслабился.
He would have been so relaxed he never would have spotted the fake. Он бы так расслабился что никогда бы не заметил бы подмену.
And he's doing my back, so I'm relaxed, so I feel I can share. А он мне массаж делал, и я расслабился, и решил, что можно поделиться.
I was practising looking relaxed. Я задумался и немного расслабился.
Больше примеров...
Смягчены (примеров 34)
The restrictions on private enterprise were relaxed, but a substantial part of the economy was still under government control. Ограничения на частное предпринимательство были смягчены, но значительная часть экономики все еще находилась под контролем правительства.
The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre. Меры экономии, хотя они в некоторой степени были смягчены, дали ее Управлению весьма незначительные возможности для маневрирования.
He hoped that the limits on tour group size could be relaxed in the interest of added productivity. Оратор выразил надежду, что ограничения, установленные в отношении численности экскурсионных групп, будут смягчены в интересах повышения эффективности работы.
A legal aid board had been established in 2000, and the conditions to qualify for legal aid had recently been relaxed. Совет по вопросам правовой помощи был создан в 2000 году, а не так давно были смягчены требования, предъявляемые к желающим получить такую помощь.
The rules on going outside the building have been relaxed a great deal in the past few years, from a maximum permitted period of one hour per day to an almost unrestricted period. В последние несколько лет были значительно смягчены правила, касающиеся права заключенных на прогулки: с максимальной продолжительности в один час в день до практически неограниченного периода времени.
Больше примеров...
Расслабиться (примеров 32)
It's about having a fun, relaxed time. Смысл в том, чтобы хорошо провести время и расслабиться.
When used illicitly, they can make the user feel relaxed, sociable and good humoured. При нелегальном использовании, они помогают расслабиться, появляется дружелюбность и хорошее настроение.
People avoid you, they take you in small doses, they're not relaxed with you. Люди раздражают тебя, они мало что для тебя представляют, им с тобой тяжело расслабиться.
But I could get more relaxed. Но мне нужно еще расслабиться.
I just don't understand people who can go out with someone and be so relaxed about it. I know, I can't be relaxed. Я совсем не понимаю людей, которые могут встречаться с кем-то и при этом не напрягаться я знаю, я не могу расслабиться
Больше примеров...
Спокойной (примеров 34)
Anyway, the important thing is to be relaxed tomorrow. В любом случае, важно завтра тебе быть спокойной.
Guide for the first days of class with immigrant students host activities prepared for the first few days are more relaxed and organized. Руководство для первых дней классе с иммигрантами принимающих студентов мероприятия подготовлены в течение первых нескольких дней более спокойной и организованной.
At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере.
I know you're trying to help, but I feel like you have to find a way to be more relaxed around her. Я знаю, ты пытаешься помочь, но тебе надо быть более спокойной с ней.
The hotel's Chelsea Brasserie is a modern French restaurant offering magnificent breakfasts, lunch and dinner in a relaxed but vibrant setting. В современном французском ресторане отеля Chelsea Brasserie Вы можете с удовольствием позавтракать, пообедать или поужинать в приятной, спокойной обстановке.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 32)
Repeat 3 or 4 times, keeping the movement as fluid and relaxed as possible, then reverse the direction. Повторите упражнение 3-4 раза, выполняя движения как можно более плавно и спокойно, потом измените направление.
Not that fighting spirit, but relaxed, as if in love. Уже не так воинственно, а спокойно, будто ты влюблена.
But with you she seems very relaxed. Но с тобой ей очень спокойно.
I underscore these points so that delegations can leave this room relaxed and without any sense of having committed themselves to anything unexpected. Я подчеркиваю это для того, чтобы делегации могли затем спокойно покинуть этот зал, не чувствуя себя связанными какими-то неожиданными обязательствами.
In Berlin, there is much concern about the possible desecration of the Holocaust Memorial, although its author, the American architect Peter Eisenmann, takes a relaxed view of what is said and done about his creation. В Берлине существует большая озабоченность по поводу возможного осквернения Мемориала холокоста, хотя его автор, американский архитектор Питер Эйзенманн, спокойно относится к тому, что говорится о его творении и делается с ним.
Больше примеров...
Расслабились (примеров 24)
There are so many things that we have gotten relaxed about. Мы по стольким поводам уже расслабились.
Well, I put my hands on your head, and I massage a little bit, just to get everything relaxed. Я положу руки на вашу голову и немного помассирую ее, чтобы вы расслабились.
So now we're all relaxed... perhaps you could tell me what Carlisle knows about me. Итак, раз мы все расслабились... может быть, кто-нибудь скажет мне, как Карлайл обо мне разузнал.
(Door opens) And as we begin our final series of deep breathing, you should already feel nice and relaxed, calm and centered... (Snapping gum) Мы готовы к финальной серии глубоких вдохов, вы чувствуете себя хорошо, вы расслабились, успокоились и сосредоточились...
We've got momentum, and we're relaxed. Настроение улучшилось, и мы заметно расслабились.
Больше примеров...
Спокоен (примеров 20)
Castle, the guy was relaxed and fully cooperative. Касл, парень был спокоен и сотрудничал.
I've never been so relaxed as I have been since I moved out here. Я никогда не был так спокоен как с тех пор что я переехал сюда.
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I AM RELAXED, I AM HAPPY AND I AM HAVING FUN! Впервые в жизни я спокоен, я счастлив и мне весело!
I'm not scared of anything, I'm relaxed and calm and I'm not budgin'. Ничего я не боюсь, я абсолютно спокоен, но я не двинусь с места.
So happy and relaxed. Счастлив, расслаблен, спокоен.
Больше примеров...
Ослаблены (примеров 21)
The requirements have been relaxed for "very large lagoons" because of the technical limitations of using floating covers over larger areas. Эти требования ослаблены для крупных жижехранилищ по причине технических ограничений использования плавающей пленки на большой площади.
These personal experiences demonstrate that the enforcement of checkpoints has not been relaxed. Эти личные наблюдения свидетельствуют о том, что требования досмотра на контрольно-пропускных пунктах ослаблены не были.
Restrictions on trade should be relaxed. Ограничения на торговлю должны быть ослаблены.
As already noted, the requirement to export has been relaxed in many countries in recent years, thus allowing for significant domestic sales. Как уже отмечалось, в последние годы во многих странах были ослаблены требования в отношении экспорта, что позволило значительно повысить объем продаж на внутренний рынок.
At least sometimes, safeguards required by human rights law that may be in place under domestic law should be relaxed. Сомнительно также, что он может требовать, по крайней мере в отдельных случаях, чтобы были ослаблены предусмотренные международными стандартами в области прав человека защитные меры, которые могут применяться в соответствии с внутригосударственным правом.
Больше примеров...
Расслабилась (примеров 17)
I just want you to sit completely relaxed while I hit you in the face. Я просто хочу, чтобы ты полностью расслабилась, а я ударю тебя по лицу.
That's a little more relaxed than you want them. Расслабилась немного больше, чем задумывалось.
I quit trying be better than everyone on the team, and I just relaxed. Я перестала пытаться стать лучше всех в команде и просто расслабилась.
I want you to feel completely relaxed. Я хочу, чтобы ты полностью расслабилась.
I'm relaxed - are none of you using your coaster? Я расслабилась, но как вы свинячите вижу.
Больше примеров...
Спокойным (примеров 17)
He looks very relaxed for just having shot somebody. Он выглядит очень спокойным для человека, который только что застрелил другого.
You know, it's just really important that you stay relaxed. Знаешь, это действительно важно, что ты остаешься спокойным.
Can you be so relaxed and confident? Как вы можете быть таким спокойным и уверенным?
The only time you ever looked natural and relaxed was in 1972 when you tried to prove that Easter beer was less proof than diet lager. Единственный раз, когда я видела тебя спокойным и естественным, был в 1972 году, на Пасху, когда ты пытался всех нас убедить, что в пасхальном пиве меньше градусов, чем в светлом легком.
This has been the case throughout recent decades, because of its natural environment, mild climate and relaxed lifestyle, but is particularly true during periods of economic growth. Это происходило эпизодически на протяжении последних десятилетий, провинция привлекала иммигрантов природной красотой, мягким климатом и спокойным образом жизни, но особенно большие притоки иммигрантов были в периоды экономического роста.
Больше примеров...
Ослабить (примеров 10)
The very stringent format requirements should be relaxed to allow programme managers to describe their programme contents accurately. Весьма строгие требования к формату необходимо ослабить, чтобы руководители программ могли точно описывать содержание своей программы.
In order for that to happen, however, the intellectual property regime would need to be relaxed and exemptions granted. Однако, для того чтобы это стало возможным, необходимо ослабить режим интеллектуальной собственности и предоставить льготы.
Restrictions which continue to hamper the enjoyment of such basic human rights and freedoms should be relaxed in order to create an enabling environment for the National Convention process. Ограничения, которые по-прежнему затрудняют осуществление этих основных прав и свобод человека, следует ослабить, с тем чтобы создать обстановку, благоприятствующую процессу Национальной конференции.
It recommended that restrictive rules of origin be relaxed and made more development-friendly, particularly in the light of continuing preference erosion and the loss of revenue as a result of tariff liberalization in those developing countries. Он рекомендовал ослабить ограничительные правила происхождения и сделать их такими, чтобы они в большей степени способствовали развитию, прежде всего в свете продолжающейся эрозии преференций и потери доходов в результате тарифной легализации в этих развивающихся странах.
In such cases, the restrictions that no two points belong to more than one line may be relaxed, because it is possible for two points to belong to more than one plane. В этом случае ограничение, что никакие две точки не могут лежать более чем на одной прямой, можно ослабить, поскольку две точки могут принадлежать более чем одной плоскости.
Больше примеров...
Расслабляющей (примеров 9)
The Chicago Reader called Morra a"... compulsive hustler who became obese once he decided to substitute beer for drugs, "and acknowledges that"... he was also a gifted raconteur", especially in informal, relaxed settings. Так, Chicago Reader назвала его «навязчивым хастлером, страдавшим ожирением и однажды решившим заменить пиво на наркотики», но также признала, что «он был талантливым рассказчиком», особенно в неформальной, расслабляющей обстановке.
Enjoy market-fresh dishes blending Mediterranean and exotic flavours and at the lounge bar you can taste a selection of tapas served all day in a relaxed atmosphere. Насладитесь вкусом приготовленных из свежих продуктов блюд с экзотическим вкусом, а также блюдами тапас в лаудж-баре с расслабляющей атмосферой.
Our many bars are the perfect way to relax and soak up the views, enjoy a cocktail, afternoon tea and coffee or spend an evening in stylish and relaxed surroundings. В многочисленных барах и ресторанах можно расслабиться и полюбоваться великолепными видами, выпить коктейль, послеобеденный чай и кофе или провести вечер в стильной и расслабляющей обстановке.
The atmosphere is very relaxed and it is a very pleasant location for those who are looking for a quiet place for sunning or taking a long quiet stroll along an almost deserted beach. Это приятное место с расслабляющей атмосферой понравится тем, кто ищет спокойное место для принятия солнечных ванн и совершения длительных неспешных прогулок по практически пустынному пляжу.
The Curzon House is renowned for the friendly relaxed atmosphere, and a reputation' as one of the best private hostels'as evidenced through the travel Guides (Let's Go and Le Guide De Routard to name just a few). Хостел «Curzon House» известен своей доброжелательной и расслабляющей атмосферой, и имеет репутацию «одного из лучших частных хостелов» по версии некоторых путеводителей («Let's Go» и «Le Guide De Routard» - лишь некоторые из них).
Больше примеров...
Ослабил (примеров 7)
Sutekh didn't need me, so he relaxed his grip. Сутех более не нуждался во мне, так что он ослабил свою силу.
A number of preference-giving countries have relaxed stringent rules of origin through derogations and the simplification of certification requirements in favour of LDCs. Ряд предоставляющих преференции стран ослабил строгие правила происхождения, предусмотрев изъятия и упрощение требований сертификации в интересах НРС.
Even without evidence of such irreversibility, the region has relaxed sanctions in order to respond to the humanitarian needs of the innocent people there. Даже при отсутствии подтверждений этой необратимости регион ослабил санкции, с тем чтобы удовлетворить гуманитарные потребности невинного населения.
She said that there had been satisfactory progress in addressing the question of project closure and that the Fund had not relaxed its efforts in that regard. UNFPA was in the process of closing 1,362 projects whose financial records had shown no transactions in the past three years. Оратор заявила, что отмечался удовлетворительный прогресс в деле рассмотрения вопроса о закрытии проектов и что Фонд не ослабил свою деятельность в этой связи. ЮНФПА занимается закрытием 1362 проектов, финансовые отчеты которых не содержат информации о каких-либо операциях за последние три года.
In 1992, the U.S. Congress relaxed radio ownership rules slightly, allowing the company to acquire more than 2 stations per market. В 1992 году конгресс ослабил регулирование радиорынка, что позволило компании более активно приобретать активы.
Больше примеров...