She just wanted a relaxed night in. |
Она просто хочет где-нибудь расслабиться вечером. |
Get him relaxed, get him talking. |
Заставить его расслабиться, заставить его разговориться. |
It's about having a fun, relaxed time. |
Смысл в том, чтобы хорошо провести время и расслабиться. |
I like my guests to feel relaxed. |
Мне нравится, когда мои гости могут расслабиться. |
It also helps your blood vessels stay relaxed during stress. |
Он также помогает кровеносным сосудам расслабиться во время стресса. |
Anyway, the important thing is to be relaxed tomorrow. |
Неважно, тебе главное расслабиться к завтра. |
The body's tense when it should be relaxed. |
Тело напрягается, когда должно расслабиться. |
I couldn't be more relaxed if I was in a coma. |
Я бы не смогла расслабиться больше, даже если бы была в коме. |
When used illicitly, they can make the user feel relaxed, sociable and good humoured. |
При нелегальном использовании, они помогают расслабиться, появляется дружелюбность и хорошее настроение. |
Large jacuzzi will set you relaxed after an intensive day and a warm swimming pool for children will give your children a lot of fun and joy. |
Большая джакузи поможет расслабиться после напряженного дня, а теплый детский бассейн подарит море радости и восторга детям. |
I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, something that brought him back to his childhood, before he started getting hurt. |
Я хотел привести его туда, где он сможет расслабиться, побыть в безопасности, вспомнить что-то из детства, до того, как кто-то причинит ему вред. |
In my situation, should I be relaxed? |
В моей ситуции, я что должна расслабиться? |
People avoid you, they take you in small doses, they're not relaxed with you. |
Люди раздражают тебя, они мало что для тебя представляют, им с тобой тяжело расслабиться. |
This makes driving more relaxed, more attention can be paid to the road and other road users and speeding tickets are avoided. |
Это позволяет при вождении в большей степени расслабиться, уделить больше внимания дороге и другим участникам дорожного движения, а также избавляет от штрафов за превышение скорости. |
I know this is a Hygge party, and it's supposed to be relaxing, but it's hard to be relaxed when your guest of honor is late. |
Я знаю, это хюгге вечеринка, и предполагается, что мы все должны расслабиться, но трудно расслабиться, когда важные гости опаздывают. |
I'm not relaxed! |
Я не могу расслабиться! |
But I could get more relaxed. |
Но мне нужно еще расслабиться. |
It might make you feel more relaxed. |
Оно поможет тебе немного расслабиться. |
You have to concentrate and be more relaxed. |
Главное - сосредоточиться и расслабиться. |
You should be more relaxed. |
Вам бы побольше расслабиться. |
Well, maybe try a little more relaxed. |
Может быть попробуешь немного расслабиться. |
Get relaxed and think about yourself. |
Расслабиться и подумать о себе. |
It helps keep the room relaxed. |
Она помогает нам всем расслабиться. |
The more you talk, the less relaxed I get. |
Чем больше говорите, тем труднее расслабиться. |
That should keep you nice and relaxed. |
Это поможет расслабиться и прийти в чувство. |