| She just wanted a relaxed night in. | Она просто хочет где-нибудь расслабиться вечером. |
| Get him relaxed, get him talking. | Заставить его расслабиться, заставить его разговориться. |
| It's about having a fun, relaxed time. | Смысл в том, чтобы хорошо провести время и расслабиться. |
| I like my guests to feel relaxed. | Мне нравится, когда мои гости могут расслабиться. |
| It also helps your blood vessels stay relaxed during stress. | Он также помогает кровеносным сосудам расслабиться во время стресса. |
| Anyway, the important thing is to be relaxed tomorrow. | Неважно, тебе главное расслабиться к завтра. |
| The body's tense when it should be relaxed. | Тело напрягается, когда должно расслабиться. |
| I couldn't be more relaxed if I was in a coma. | Я бы не смогла расслабиться больше, даже если бы была в коме. |
| When used illicitly, they can make the user feel relaxed, sociable and good humoured. | При нелегальном использовании, они помогают расслабиться, появляется дружелюбность и хорошее настроение. |
| Large jacuzzi will set you relaxed after an intensive day and a warm swimming pool for children will give your children a lot of fun and joy. | Большая джакузи поможет расслабиться после напряженного дня, а теплый детский бассейн подарит море радости и восторга детям. |
| I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, something that brought him back to his childhood, before he started getting hurt. | Я хотел привести его туда, где он сможет расслабиться, побыть в безопасности, вспомнить что-то из детства, до того, как кто-то причинит ему вред. |
| In my situation, should I be relaxed? | В моей ситуции, я что должна расслабиться? |
| People avoid you, they take you in small doses, they're not relaxed with you. | Люди раздражают тебя, они мало что для тебя представляют, им с тобой тяжело расслабиться. |
| This makes driving more relaxed, more attention can be paid to the road and other road users and speeding tickets are avoided. | Это позволяет при вождении в большей степени расслабиться, уделить больше внимания дороге и другим участникам дорожного движения, а также избавляет от штрафов за превышение скорости. |
| I know this is a Hygge party, and it's supposed to be relaxing, but it's hard to be relaxed when your guest of honor is late. | Я знаю, это хюгге вечеринка, и предполагается, что мы все должны расслабиться, но трудно расслабиться, когда важные гости опаздывают. |
| I'm not relaxed! | Я не могу расслабиться! |
| But I could get more relaxed. | Но мне нужно еще расслабиться. |
| It might make you feel more relaxed. | Оно поможет тебе немного расслабиться. |
| You have to concentrate and be more relaxed. | Главное - сосредоточиться и расслабиться. |
| You should be more relaxed. | Вам бы побольше расслабиться. |
| Well, maybe try a little more relaxed. | Может быть попробуешь немного расслабиться. |
| Get relaxed and think about yourself. | Расслабиться и подумать о себе. |
| It helps keep the room relaxed. | Она помогает нам всем расслабиться. |
| The more you talk, the less relaxed I get. | Чем больше говорите, тем труднее расслабиться. |
| That should keep you nice and relaxed. | Это поможет расслабиться и прийти в чувство. |