Английский - русский
Перевод слова Relaxed
Вариант перевода Расслабился

Примеры в контексте "Relaxed - Расслабился"

Примеры: Relaxed - Расслабился
We want you focused, relaxed. Мы хотим, чтобы ты... сосредоточился, расслабился.
You're nice and relaxed, go on. Ты так хорошо расслабился... Продолжай...
Okay, now you're too relaxed. Так ладно, теперь ты слишком расслабился.
Should've smoked this before, you might've relaxed a little. Нужно было дунуть, расслабился бы.
A little, but then I relaxed. Немного, но потом я расслабился.
I wanted the study to go well, so I relaxed myself. Я хотел, чтобы курс прошёл удачно, так что я расслабился.
Suddenly he relaxed and the tapping stopped. Он неожиданно расслабился и перестал их сжимать.
Had to get him relaxed enough so that he'd drop his guard. Нужно было усыпить его бдительность, чтобы он расслабился.
But everybody took me for him, So I relaxed. Но все принимали меня за него, поэтому я расслабился.
The minute I walked in this guy's office, I felt relaxed. Минуту, когда я шел в офис этого парня, я чувствовал, расслабился.
What are you sitting there so relaxed for, Bret? Чего ты там расслабился, Брет?
He would have been so relaxed he never would have spotted the fake. Он бы так расслабился что никогда бы не заметил бы подмену.
ps thanks for the episodes: I relaxed a beast! PS Спасибо за эпизоды: Я расслабился зверь!
No, he's here because he relaxed, a handful of pills at a time. Нет, он попал сюда, потому что он расслабился, горстью таблеток за раз.
I feel so relaxed that... I don't even care that rader was here. Я так расслабился, что... меня даже не заботило, что здесь был Рэдер.
I'm relaxed, can't we get down now? Я расслабился, мы можем уже спуститься?
And he's doing my back, so I'm relaxed, so I feel I can share. А он мне массаж делал, и я расслабился, и решил, что можно поделиться.
When I feel like Caleb's relaxed enough, I'll tap you on the foot and that's the heads-up that I'm going to change the subject. Когда я почувствую, что Калеб расслабился, я коснусь твоей ноги и это будет предупреждением, что я собираюсь сменить тему.
I have had a bit to drink, and I relaxed a bit, bur that's everything else but... Госпожа, я немного выпил, немного расслабился, но не это главное...
The only time that you Relaxed visa is in his boat. По-моему, ты расслабился только на яхте.
FOR WHAT WAS TO COME, I EVENTUALLY RELAXED. HE SAID 'DO Поскольку я не был готов к тому, что произойдёт, я расслабился.
You look very relaxed, Lynch. Ты расслабился, Линч.
No, I'm relaxed. Я расслабился! - Точно?
I relaxed in that respect I guess being a quick comment, but know I should not ever be, even considering that I am strongly in favor of accessible design, following the W3C standards and recommendations and the benefits that entails for all. Я расслабился В этой связи я думаю, уже в скором будущем комментарии, но знаю, что я никогда не должно быть, даже учитывая, что я сильно в пользу доступной дизайн, после ШЗС стандартам и рекомендациям и пользу, которую влечет за собой для всех.
A man, relaxed, far removed from earthly cares. Человек расслабился, забыл о земных заботах.