Английский - русский
Перевод слова Reinvigorated
Вариант перевода Активизировали

Примеры в контексте "Reinvigorated - Активизировали"

Примеры: Reinvigorated - Активизировали
Recently, developing countries have reinvigorated their regional liberalization programmes and entered into initiatives aimed at a deep integration agenda including trade in services. В последнее время развивающиеся страны активизировали свои региональные программы либерализации и выступили с инициативами, направленными на углубление процесса интеграции, включая торговлю услугами.
The wind of change which has swept across the world has reinvigorated the democratization process. Ветры перемен, которые пронеслись по миру, активизировали процесс демократизации.
We have recently reinvigorated our consultations at the senior level, as well as through our joint Action Group on Asylum and Migration. Недавно мы активизировали наши консультации на руководящем уровне, а также в рамках нашей совместной Группы по разработке мероприятий, связанных с предоставлением убежища и миграцией.
Moreover, staff and management have reinvigorated the global monitoring process aimed at supporting fair and consistent performance management throughout the Secretariat; performance management is being addressed by a staff-management working group. Кроме того, сотрудники и руководители активизировали процесс комплексного мониторинга, направленный на обеспечение справедливой и последовательной организации служебной деятельности в Секретариате; вопросами организации служебной деятельности занимается рабочая группа по управлению персоналом.
Thatcher's reforms reinvigorated the private sector, promoted home ownership, lowered taxes on enterprise, deregulated large parts of the economy, and reined in the unions' power to use their industrial muscle. Реформы Тэтчер активизировали частный сектор, способствовали частному домовладению, снизили налоги на предприятия, прекратили контроль над большей частью экономики и осадили власть профсоюзов, чтобы использовать их промышленные мышцы.
The Organization's efforts throughout Africa were benefiting from reinvigorated regional organizations, which were playing a stronger strategic role as key partners. Поддержку усилиям Организации, предпринимаемым на всей территории Африки, оказывают региональные организации, которые активизировали свою деятельность и играют более заметную стратегическую роль в качестве ключевых партнеров.
The past 50 years have both tested and reinvigorated the United Nations. Последние 50 лет стали испытанием для Организации Объединенных Наций, а также активизировали ее деятельность.