Togo welcomed the reinstatement of constitutional order and initiatives for national reconciliation. |
Того приветствовало восстановление конституционного порядка и инициативы по национальному примирению. |
In addition, the Government allocated $3,500,000 for reinstatement of roads. |
Кроме того, правительство ассигновало З 500000 долл. США на восстановление дорог. |
A full pardon and reinstatement to Starfleet. |
Полное прощение и восстановление в Звёздном Флоте. |
I want full reinstatement and clean records for myself and my team. |
Мне нужно восстановление и чистые досье... на меня и мой отряд. |
I know how much reinstatement means to you. |
Я знаю, что для вас значит восстановление. |
We were particularly enthusiastic over the reinstatement of South Africa in this world Organization. |
Нас особенно воодушевляет восстановление Южной Африки в этой всемирной Организации. |
I'm going to approve this recommendation and support his reinstatement. |
Я подпишу это ходатайство и одобряю его восстановление. |
I can't recommend your reinstatement at this time. |
В данный момент я не могу одобрить ваше восстановление. |
The reinstatement of the original post did not have financial implications for the overall budget approved by the Board for the 1996-1997 biennium. |
Восстановление первоначальной должности не предполагает финансовых последствий для общего бюджета, утвержденного Советом на двухгодичный период 1996-1997 годов. |
In the south-east and south, there is a strong support for the reinstatement of a constitutional monarchy. |
На юго-востоке и юге страны население также решительно поддерживает восстановление конституционной монархии. |
The Panel finds that the estimated future costs for the repair or reinstatement of the remaining facilities are supported by the evidence. |
Группа считает, что ожидаемые будущие расходы на ремонт или восстановление остающихся объектов подтверждаются доказательствами. |
The solutions proposed included the reinstatement of the judges concerned. |
Предлагаемые решения включают в себя восстановление в должности соответствующих судей. |
The organization has requested the Committee to consider recommending the reinstatement of its Roster status. |
Упомянутая организация просила Комитет рассмотреть возможность рекомендовать восстановление ее статуса по Реестру. |
After a prolonged delay, however, reinstatement becomes impossible or, at the very least, impractical. |
Вместе с тем после продолжительной задержки восстановление оказывается невозможным или по крайней мере практически нецелесообразным. |
Its reinstatement as a Member State would help to take the multilateral process to a new level and contribute to the revitalization of the Organization. |
Его восстановление в качестве государства-члена способствовало бы поднятию многостороннего процесса на новый уровень и активизации деятельности Организации. |
The law protects workers from dismissal for engaging in union activities and provides them with reinstatement rights if illegally dismissed. |
Закон защищает трудящихся от увольнения за участие в профсоюзной деятельности и предусматривает право на восстановление в должности в случае незаконного увольнения. |
It also recommended the abolishment of one post and the reinstatement of one general temporary assistance position whose elimination had been proposed. |
Он также рекомендует упразднение одной должности и восстановление одной должности общей временной помощи, которую предлагалось ликвидировать. |
Such employees are given priority with respect to reinstatement in accordance with the conditions laid down in article 508 of the Code. |
Такие работники имеют первоочередное право на восстановление в соответствии с условиями, изложенными в статье 508 Кодекса. |
There was as yet no provision for the reinstatement of a worker dismissed by reason of gender. |
В настоящее время отсутствует положение, предусматривающее восстановление трудящегося, уволенного по признаку пола. |
He wants to trade information he has for reinstatement into the Pack. |
Он хочет обменять информацию на восстановление в стае. |
I would very much like to expedite the reinstatement of your nursing license. |
Я бы очень хотел ускорить восстановление вашей лицензии. |
In those States, a secured creditor may reinstate its registration, but the reinstatement takes effect only from the time of the new registration. |
В этих государствах обеспеченный кредитор может восстановить свою регистрацию, но такое восстановление вступает в силу только с момента новой регистрации. |
The range of remedies is broad and diversified, including compensation (financial or other), apologies, reinstatement to the workplace and compliance agreements. |
Имеется широкий спектр самых различных способов исправления допущенных нарушений, включая компенсацию (денежную или иную), извинение, восстановление на работе и заключение соглашений о соблюдении условий. |
An acquitted person shall have the right to reinstatement of his or her rights, including to reparation of the material damage caused by the bodies conducting criminal proceeding. |
Оправданный имеет право на восстановление своих прав, в том числе на возмещение материального ущерба, причиненного ему органами, осуществляющими уголовное производство. |
The article further provided that reinstatement was to be ordered by the court where dismissal had been due to one of the enumerated grounds. |
В статье далее предусматривается, что восстановление в должности уволенного лица должно осуществляться по решению суда в тех случаях, когда увольнение было осуществлено по одной из вышеперечисленных причин. |