Английский - русский
Перевод слова Reinstatement

Перевод reinstatement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстановление (примеров 191)
The civil affairs component has also worked on confidence-building measures such as family reunions, town hall meetings and the reinstatement of pensions. Компонент по гражданским вопросам занимался также мерами по укреплению доверия, такими, как семейные встречи, собрания местных жителей и восстановление пенсий.
The supplementary budget approved by the General Assembly in December 2008 allowed for the reinstatement of 339 posts until the end of September 2009. В дополнительном бюджете, утвержденном Генеральной Ассамблеей в декабре 2008 года, были предусмотрены расходы на восстановление 339 должностей до конца сентября 2009 года.
Mr. Ulibarri (Costa Rica) (spoke in Spanish): Costa Rica welcomes the reinstatement of Libya to the Human Rights Council. Г-н Улибарри (Коста-Рика) (говорит по-испански): Коста-Рика приветствует восстановление Ливии в рядах членов Совета по правам человека.
The Committee notes the reinstatement of the National Commission on Indigenous Affairs (CONAI), with a new executive board comprising seven members who are representatives of the indigenous communities. Комитет отмечает восстановление Национальной комиссии по делам коренных народов (КОНАИ) под руководством нового исполнительного совета, в состав которого входят семь членов из числа представителей коренных народов.
With regard to the individual reinstatement of workers involved in the strike, the following rules apply: (a) Individual reinstatement applies only from the fifteenth day of the start of the strike, whenever the last offer complies with the minimum conditions required by law. В отношении восстановления в должности на индивидуальной основе трудящихся, участвующих в забастовке, необходимо отметить следующее: а) когда последнее предложение было сделано с соблюдением минимальных требований, предписанных в рассмотренной норме, индивидуальное восстановление в должности может иметь место только с 15-го дня после начала забастовки.
Больше примеров...
Восстановление в должности (примеров 16)
We wouldn't want your reinstatement to be delayed. Мы же не хотим, чтобы твое восстановление в должности было отложено.
Such measures may include, but are not limited to, reinstatement, rescission of the retaliatory decision or transfer to another office of that individual or the person who acted in retaliation against the individual. Такие меры могут включать восстановление в должности, отмену решения о применении репрессалий или перевод в другое подразделение пострадавшего или лица, применившего репрессалии в отношении пострадавшего, но не ограничиваться этим.
The author reiterates that there have been rulings whereby reinstatement has to take place even when the entity against which the ruling is made is in the process of liquidation; Автор вновь ссылается на принятые решения, в соответствии с которыми восстановление в должности должно было состояться даже несмотря на то, что на предприятии, в отношении которого было принято это решение, проводился процесс ликвидации;
YES TO REINSTATEMENT: 14 VOTES За восстановление в должности: 14 голосов
The law protects workers from dismissal for engaging in union activities and provides them with reinstatement rights if illegally dismissed. Закон защищает трудящихся от увольнения за участие в профсоюзной деятельности и предусматривает право на восстановление в должности в случае незаконного увольнения.
Больше примеров...
Восстановить (примеров 60)
The implementation of any mobility scheme should be coupled with career assurance, namely the reinstatement of permanent contracts. При осуществлении любой программы мобильности следует одновременно обеспечить гарантии развития карьеры, в частности восстановить постоянные контракты.
Express our solidarity with the democratic, public-spirited demonstrations staged by the Honduran people who are calling for the reinstatement of President Manuel Zelaya and fighting for the democratic principles that have been violated; and Мы заявляем о нашей солидарности с гражданскими и демократическими манифестациями братского гондурасского народа, который требует восстановить президента Мануэля Селайю в его должности и ведет борьбу за демократический правопорядок, нарушенный в настоящее время.
Thank you for requesting my reinstatement. Спасибо, что попросили восстановить меня в должности.
In response to their demand for the reinstatement of the army and the disbursement of severance payments, he emphasized that, while the establishment of a second security force continued to be one of his priorities, it could be done only with full respect for the law. В ответ на выдвинутое группой требование восстановить армию и выплатить выходные пособия он подчеркнул, что, хотя создание второй структуры, отстаивающей безопасность страны, остается одним из его приоритетов, произойти оно сможет только при полном уважении закона.
She requested its reinstatement as Member States needed to be informed of the findings of the Independent Inquiry Committee. Она просит восстановить данный пункт в повестке дня, поскольку государства-члены должны быть проинформированы о выводах, сделанных Комитетом по проведению независимого расследования.
Больше примеров...
Возобновления (примеров 15)
Ms. Saiga enquired about the procedure for the reinstatement of nationality. Г-жа Сайга интересуется процедурой возобновления гражданства.
A reinstatement of the ban on timber was obviated by the passage of the National Forestry Reform Law for the management of the timber sector in October 2006. Возобновления запрета на поставки древесины удалось избежать благодаря принятию в октябре 2006 года Национального закона о реформе лесного хозяйства в целях управления сектором лесозаготовок.
McAnulty became the second woman ever sentenced to die in Oregon and the first since the 1984 reinstatement of the death penalty. Анджела Макэналти стала второй за историю штата Орегон женщиной, приговорённой к смертной казни и первой после возобновления там смертной казни в 1984 году.
In the case of both of these Acts, appropriate sanctions in the form of reinstatement, re-engagement or compensation can be applied for breaches of their provisions. В случае нарушения положений этих законов могут применяться соответствующие санкции в виде восстановления на рабочем месте, возобновления договорных обязательств или выплаты компенсации.
The defeat of Pol Pot's regime and the establishment of the People's Republic of Kampuchea brought about a reinstatement of the Cambodian writers' prestige, as well as a partial restoration of Buddhism as the state religion and a renewed interest in traditions and local folklore. Поражение режима Пол Пота и создание Народной Республики Кампучии привело к восстановлению престижа писателей, частичного восстановления буддизма в качестве государственной религии и возобновления интереса к традициям литературы и местного фольклора.
Больше примеров...
Восстановлены (примеров 10)
In the past three weeks, 15 court-ordered evictions were successfully carried out, which resulted in the reinstatement of several "floaters" (i.e., Bosniaks and Croats forcibly evicted from their homes in 1995 who never left Banja Luka). В последние три недели были успешно осуществлены 15 постановлений судов о выселении, в результате чего были восстановлены в правах некоторые "бездомные" (т.е. боснийцы и хорваты, которые были насильственно выселены из своих домов в 1995 году и которые никогда не покидали Баня-Луку).
The reinstatement of the posts would be for a period of 18 months, from 1 January 2010 until 30 June 2011; Эти должности будут восстановлены на 18-месячный период, с 1 января 2010 года по 30 июня 2011 года;
Clarice, if the evidence is lacking... you'll be entitled to full reinstatement without prejudice... if you don't do or say anything in the meantime... that would make that impossible. Я готова поклясться! Клариса, при отсутствии улик... вы будете полностью и безоговорочно восстановлены, если за это время вы не предпримите никаких шагов.
The courts ordered the reinstatement of 422 persons in their former jobs, and 145 cases were dismissed. По решениям судов Республики Таджикистан 422 человека восстановлены на прежних местах работы, а 145 лицам отказано в иске о восстановлении на работе.
Reinstatement has been granted to 306 Nigerians who rightly won public contracts by merit. Права 306 нигерийцев, которые обоснованно выиграли торги и получили публичные контракты, были восстановлены.
Больше примеров...
Восстановиться (примеров 3)
She knows better than to beg for reinstatement. Она лучше знает, как умолять, чтобы восстановиться.
The proposed new league failed to materialize and Ross applied for reinstatement to the NHA, which was granted at a meeting of the team owners on December 18, 1914. Однако проект новой лиги не смог осуществится, и Росс пытается восстановиться в лиге на встрече с владельцами клубов НХА, произошедшей 18 декабря 1914 года.
2.3 Since his suspension, the author has complained to the competent authorities about his situation, maintaining his innocence, and has unsuccessfully sought reinstatement in his post, payment of salary arrears and compensation by way of damages. 2.3 После его увольнения автор подал жалобу компетентным властям в отношении своего положения, утверждая, что он невиновен и безуспешно пытался восстановиться на работе, получить выплату заработной платы задним числом и компенсацию за нанесенный ущерб.
Больше примеров...