Английский - русский
Перевод слова Reindeer
Вариант перевода Оленей

Примеры в контексте "Reindeer - Оленей"

Примеры: Reindeer - Оленей
Reindeer peoples have their own stories and theories about domestication and the relationship between wild and domestic reindeer. Народы, занимающиеся оленеводством, имеют свои собственные истории и теории по поводу одомашнивания оленей и характера взаимодействия между дикими и домашними представителями этого вида.
In those systems, different slaughter percentages apply to adult reindeer and to calves, and heavy calf loss is not punished by the additional killing of adult reindeer as it is under the Ivalo model. В рамках этих систем к взрослым особям и к телятам применяются разные процентные показатели забоя; при этом значительные потери молодняка не усугубляются дополнительным забоем взрослых оленей, как это происходит в рамках модели Ивало.
However, if the Paadars lose their reindeer, the agreement will become void, since, under the terms of the agreement, the forests are exempt from forestry operations only so long as the Paadars or their relatives are reindeer herders. Однако если Паадары лишатся своего поголовья оленей, это соглашение утратит силу, ибо по его условиям леса остаются свободными от мероприятий в области лесного хозяйства до тех пор, пока семья Паадаров или их родственники будут заниматься оленеводством.
Twenty-five per cent of the entire Republic is considered as reindeer pastures, although it has been estimated that there are more lands in the Republic that could potentially be used as grazing lands for reindeer, signifying its potential for growth. Считается, что 25 процентов всей территории Республики - это оленьи пастбища, однако подсчитано, что в ней имеются и другие земли, которые могут потенциально использоваться для выпаса оленей, и это указывает на возможности для роста.
The State party observes that it is not measures related to forestry management, but the extent of reindeer management that has been the reason for the need to reduce the number of reindeer; continuous over-grazing of herding areas is a well-known fact. Государство-участник отмечает, что причиной, заставившей сократить поголовье оленей, стали не меры, связанные с лесным хозяйством, а размер оленеводческого хозяйства; постоянное истощение пастбищных районов является общеизвестным фактом.
You think one of Santa's reindeer was called Stomper? Ты думаешь одного из оленей Санты звали Топтуном?
Is all this turbulence from Santa and those eight tiny reindeer? Неужели эта турбулентность из-за Санты и его оленей?
There are shepherds, and reindeer, and angels, so don't worry. Пастухов, оленей и ангелов, так что, не волнуйтесь.
Today there are three million domesticated reindeer, mostly in the wastes of Lapland, which stretches across Sweden, Norway, Finland and Russia. В мире З миллиона северных оленей, и почти все они живут в Лапландии, которая простирается через Швецию, Норвегию, Финляндию и Россию.
Moreover, it has been agreed that such activities should be carried out primarily outside the period used for reindeer pasturing in the area. Кроме того, была достигнута договоренность о том, что по преимуществу такая деятельность не должна осуществляться в тот период, когда в этом районе ведется выпас оленей.
The authors affirm that some 40 per cent of the total number of the reindeer owned by the Muotkatunturi Herdsmen's Committee feed on the disputed lands during winter. Авторы сообщения утверждают, что зимой около 40 процентов общего поголовья оленей, принадлежащих Комитету пастухов Муоткатунтури, пасутся на оспариваемых землях.
The authors add that female reindeer give birth to their calves in the disputed area during springtime, because the surroundings are quiet and undisturbed. Авторы добавляют, что весной в оспариваемом районе самки оленей производят на свет потомство, поскольку здесь тихо и спокойно.
This had forced many Saami communities to feed the reindeer with hay and fodder, whenever the lichen became trapped under ice, as a result of winter rain. Из-за этого многие общины саами вынуждены кормить оленей сеном и фуражом, всякий раз, когда лишайник оказывается подо льдом из-за зимних дождей.
At the same time, climate change may encourage an increased concentration of reindeer in certain areas, particularly near to the coast, during difficult grazing years. Однако изменение климата может спровоцировать увеличение концентрации оленей в определенных районах, прежде всего рядом с побережьем, в периоды ухудшения пастбищных условий.
But look, look! I do know where there's some reindeer. Но, постойте, неподалеку отсюда я видел оленей.
In calculating the number of reindeer to be slaughtered, the newborn calves are not taken into account, but they can nevertheless be used to fulfil the slaughter obligation. При расчете числа оленей для забоя новорожденные телята не учитываются, но их численность, тем не менее, можно учесть для целей выполнения плана по забою.
2.13 At its autumn meeting on 7 October 2007, the Cooperative decided, with regard to the backlog reindeer, that it would carry out the reductions on behalf of the owners. 2.13 На своем осеннем заседании 7 октября 2007 года члены Кооператива приняли относительно этих накопившихся оленей решение о том, что Кооператив самостоятельно проведет сокращение поголовья от имени их владельцев.
3.2 The forced slaughtering of their reindeer entails violations of the authors' rights under article 27 of the Covenant to enjoy their own indigenous culture in community with other Sami. 3.2 Принудительный забой оленей, принадлежавших авторам, влечет за собой нарушение их права пользоваться своей исконной культурой совместно с другими саамами, предусмотренного статьей 27 Пакта.
The Supreme Administrative Court held that the decision of 7 October 2007 could be complained against because it was the first decision on reindeer slaughter taken under section 22, subsection 4, of the Act. Верховный административный суд счел, что решение от 7 октября 2007 года может быть обжаловано, поскольку оно является первым решением о забое оленей, принятым на основании пункта 4 статьи 22 Закона.
The authors contend that this statement contradicts the observation by the State party that the new system has clearly improved the position of reindeer owners because compensation sums have risen while damage has decreased. Авторы утверждают, что это заявление противоречит замечанию государства-участника о том, что новая система заметно улучшила положение владельцев оленей, поскольку суммы компенсационных выплат возросли, а масштабы ущерба сократились.
Until the border was closed in 1852, the Sami from Norway came during winter to herd their reindeer. До закрытия границы в 1852, норвежские саамы приходили сюда во время зимы для выпаса оленей.
(a) Construction work already causes noise and traffic that has disturbed the reindeer; а) строительные работы уже вызывают шум и создают движение, которые беспокоят северных оленей;
Concern was expressed that if the affected communities could not participate, the reallocation would take place in such a manner that invaluable reindeer grazing land would be lost. Была также выражена обеспокоенность по поводу того, что если затрагиваемые общины не смогут принять участие в консультациях, то перемещение поселка произойдет таким образом, что бесценные пастбища для северных оленей будут утрачены.
According to the authors, the total slaughter numbers demanded by the Cooperative exceeded the number of adult reindeer that they had at the end of the previous herding year. Авторы считают, что общие количественные показатели для забоя, установленные Кооперативом, превышали численность взрослых оленей, имевшихся у них по состоянию на конец предыдущего пастбищного сезона.
The Regional Council's report states that the slight decrease in damage that has taken place since the peak year of 2007 is the result of falls in reindeer numbers due to predators. В докладе Регионального совета говорится, что некоторое уменьшение ущерба, наблюдавшееся после пикового уровня 2007 года, является следствием сокращения численности поголовья оленей в результате действий хищников.