Английский - русский
Перевод слова Reindeer

Перевод reindeer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оленей (примеров 230)
3.17 The authors have filed an application for expropriation to the administrative authorities in Norway so as to ensure that lands for reindeer grazing is available. 3.17 Авторы подали ходатайство об экспроприации в административные органы Норвегии, с тем чтобы иметь земли для выпаса оленей.
During the feast, we designate the one who will keep the reindeer until winter. Во время праздника мы определяем одного, кто будет пасти и оберегать оленей.
Currently there are over 200,000 reindeer herded by over 2,200 people who work and migrate with reindeer on a full-time basis. В настоящее время насчитывается свыше 200000 оленей, выпасом которых занимается более 2200 человек, на постоянной основе работающих и кочующих с оленями.
According to the authors, the total slaughter numbers demanded by the Cooperative exceeded the number of adult reindeer that they had at the end of the previous herding year. Авторы считают, что общие количественные показатели для забоя, установленные Кооперативом, превышали численность взрослых оленей, имевшихся у них по состоянию на конец предыдущего пастбищного сезона.
Leave my reindeer alone! Оставь моих оленей в покое.
Больше примеров...
Северного оленя (примеров 23)
Krystal Ball and the reindeer nose. Взять хоть Кристал Болл с носом северного оленя.
We don't have reindeer feet. У нас нет ног северного оленя.
I'll give someone two points if they can give me another common name for a reindeer. Я дам два очка тому, кто скажет общее название для северного оленя.
Today, I am setting a reindeer free, Сейчас я отпущу на волю северного оленя,
44 families of Tsaatan community from the district of Tsagaannnuur of the Province of Khuvsgul (representing the southernmost pure nomadic reindeer culture in the world) 44 семьи общины тсаатанов в районе Тцагапур аймака Хувсгул (самая южная культура кочевого разведения северного оленя в мире)
Больше примеров...
Оленями (примеров 23)
Looking out the window, he sees Santa Claus (Saint Nicholas) in an air-borne sleigh pulled by eight reindeer. Выглянув в окно, он видит Санта-Клауса (святого Николая) в летящих по воздуху санях, запряжённых восемью оленями.
The Tsataan move with their reindeer in the eastern Sayan mountains, which mark the border between Mongolia and Siberia, over an area of some 20,000 square kilometres at elevations of between 1,850 and 2,100 metres. Этот народ мигрирует со своими оленями в районе восточной части Саянских гор, которые разграничивают Монголию и Сибирь, на территории порядка 20000 квадратных километров и на высоте от 1850 до 2100 метров.
They can take them in reindeer. Они оплатят их ее оленями.
And we decided tha legwarmers were more likely to catch on than reindeer sweaters. И мы решили, что гетры войдут в моду скорее, чем свитера с оленями.
Just as long as I keep giving them presents, they can see me searing through the sky with flying reindeer. Я дарю всем подарки, а сама летаю в санях с оленями...
Больше примеров...
Оленьих (примеров 22)
Always wear ties around the neck, made of reindeer skin. Всегда носят веревки через плечо, сделанные из оленьих шкур.
"They wouldn't let poor Rudolph join in any reindeer games." ќни не позвол€ли бедному -удольфу участвовать в оленьих играх.
(a) Updated information with respect to the mining development projects/ activities planned on reindeer grazing lands of Sami communities without their free and prior informed consent; а) Обновленная информация о планируемых проектах/действиях по созданию горнодобывающих предприятий на территории оленьих пастбищ в общинах саамов без их свободного и предварительного обоснованного согласия.
One can observe practically everywhere the diminution, pollution and deterioration of reindeer pastures and reduced stocks of fodder, which result in the excessive overgrazing of pastures, the destruction of reindeer-moss forage and their unsuitability for economic use. Практически повсеместно наблюдается сокращение и загрязнение оленьих пастбищ, ухудшение их качественного состояния, уменьшение запасов кормов, приводящие к чрезмерной перегрузке поголовья оленей на пастбищах, уничтожению ягельного корма и выводу их из хозяйственного использования.
Several hundred nomadic stone age settlements have been found in the area, most likely related to the migration of the reindeer. В результате археологических раскопок были найдены несколько сотен кочевых поселений каменного века, скорее всего, связанных с миграцией оленьих стад.
Больше примеров...
Северный олень (примеров 19)
And the time you don't want to put gloves on your ears and pretend to be a reindeer. И когда не надеваешь перчатки на уши, притворяясь, что ты северный олень.
Robin, reindeer: real or fake? Робин, северный олень: правда или вымысел?
Well, hurry up. It's a busy night and every time I circle the bar, I sound like a team of reindeer. Быстрее, сегодня полно народу каждый раз когда я обхожу бар, я звеню как северный олень
What's that, a reindeer? Это что, северный олень?
That was the reindeer year. Это был северный олень, да.
Больше примеров...
Олений (примеров 6)
You loved the reindeer juice when it was just you and me doing it. Тебе нравился олений сок, когда мы с тобой его употребляли.
A local narcotic drink made by feeding poisonous mushrooms to reindeer and then collecting the urine. Местный наркотический напиток, изготавливаемый путем кормления олений ядовитыми грибами, а затем сбора их мочи, которую потом пьют.
Smells like reindeer juice. Пахнет как "Олений сок".
You know, reindeer flap in the back door. Олений люк в задней двери!
85 per cent of the population in Kautokeino, which lies in the vast county of Finnmark, have Sami as their first language, and one third of the people work with reindeer, which is also the main industry. 85 процентов населения города Катоукейно, который расположен в обширной губернии Финнмарк, считают своим родным язык саамский, а треть населения разводит северных олений, что является основным занятием.
Больше примеров...
Северные олени (примеров 17)
A world with elves and workshops and reindeer. Мир, где есть эльфы и мастерские и северные олени.
Reindeer are usually gentle. Северные олени обычно такие милые животные.
Reindeer can't fly. Северные олени не могут летать.
Reindeer! Stars alive! Представим, что это северные олени!
The Government of Canada initiated the Reindeer Project in the 1920s, and by the mid-1930s, reindeer had been brought from Alaska to the Mackenzie Delta. В 1920е годы канадское правительство начало осуществление своего проекта по оленеводству, и к середине 1930х годов северные олени были привезены из Аляски в дельту реки Маккензи.
Больше примеров...
Оленям (примеров 9)
Weather fluctuations, in particular rain and mild weather during the winter, often prevented reindeer from accessing lichen, which was vital for their survival. Нестабильность погоды, в частности дождливая и теплая зима, зачастую не позволяет оленям находить лишайник, который просто необходим для их выживания.
The Kariselkä area becomes especially crucial during crisis situations in winter and spring, when the reindeer are suffering from lack of nourishment due to the paucity of such areas. Район Кариселкя становится особенно важным в кризисные периоды зимой и весной, когда оленям не хватает кормов из-за ограниченного числа пастбищ.
Stellmoor was a seasonal settlement inhabited primarily during October, and bones from 650 reindeer have been found there. Археологический памятник Штельмоор (de:Stellmoor) представлял собой сезонное поселение, населённое главным образом в октябре, где были найдены кости, принадлежавшие 650 различным северным оленям.
Whereas the Ivalo group provides its reindeer with significant amounts of feed, the authors give hay to their reindeer in winter only to guide them, and to make them move to pastures of lichen and stay there. Если оленеводы хозяйства в Ивало снабжают поголовье значительными объемами кормов, то авторы дают своим оленям сено зимой лишь для того, чтобы указать им направление движения, перегнать их на поля лишайника и оставить там на выпас.
For example, one particularly difficult winter during which a solid ice layer would prevent reindeer from digging lichen through the snow may cause the starvation of many reindeer, because of the absence of their natural emergency resource, i.e. the lichen growing on old trees. Например, в случае наступления особенно суровой зимы, во время которой прочный ледяной покров не позволит оленям выкапывать в снегу ягель, многие олени могут пасть от голода из-за отсутствия их природного резервного корма - лишайника, растущего на старых деревьях.
Больше примеров...
Поголовья (примеров 33)
The Regional Council's report states that the slight decrease in damage that has taken place since the peak year of 2007 is the result of falls in reindeer numbers due to predators. В докладе Регионального совета говорится, что некоторое уменьшение ущерба, наблюдавшееся после пикового уровня 2007 года, является следствием сокращения численности поголовья оленей в результате действий хищников.
8.9 The authors acknowledge that over the last two years, conditions have been favourable from the point of view of securing natural food supplies, resulting in a substantial reduction in expenses for additional feeding and the survival rate of reindeer beyond expectation. 8.9 Авторы признают, что за последние два года условия с точки зрения обеспечения запасов природных кормов являлись благоприятными, что позволило значительно сократить расходы на дополнительные корма и увеличить превышающий ожидания коэффициент выживаемости поголовья оленей.
For the authors, this meant that all of their animals taken to the round-up would be slaughtered until the Cooperative's decisions on reducing reindeer numbers that had been taken in the previous years had been implemented. По мнению авторов, это означало, что все их животные на загоне будут забиваться до тех пор, пока решения о сокращении поголовья оленей, принятые Кооперативом за предыдущие годы, не будут выполнены.
Under section 22 (1) of the Act, if the number of live reindeer of a cooperative or a reindeer owner exceeds a maximum number, the cooperative must decide on the reduction of the number of reindeer to the maximum allowable number. Согласно пункту 1 статьи 22 Закона, если численность поголовья оленей в кооперативе или у отдельного оленевода превышает максимальное количество, то кооператив обязан принять решение о сокращении поголовья до разрешенной максимальной величины.
The Committee is particularly concerned for those whose food supply is based on fishing and an adequate stock of reindeer, and who are witnessing the destruction of their environment by widespread pollution. Комитет особо обеспокоен положением тех народов, которые зависят от рыболовства и надлежащего поголовья оленей для своего пропитания и которые сталкиваются с разрушением своей среды обитания в результате широкомасштабного загрязнения.
Больше примеров...
Оленьим (примеров 4)
He was fed with reindeer milk until he got his first teeth Его кормили оленьим молоком, пока у него не появились зубы.
The SnowRestaurant has ice tables and seats covered with reindeer fur, as well as ice sculptures. Ресторан имеет ледяные столы и сиденья, покрытые оленьим мехом, а также ледяные скульптуры.
On the subject of logging, he cited the extensive damage done to the crucial reindeer pastureland of Angeli, a matter that had been taken up by the Human Rights Committee, and the controversy over extensive tree-felling in the lichen-rich Mirhami area. Касаясь лесозаготовок, он приводит факты серьезного ущерба, наносимого основным оленьим пастбищам Ангели, - вопрос, который поднимался Комитетом по правам человека, - и противоречивую информацию о широкомасштабных лесозаготовках в богатом лишайником районе Мирхами.
Mr. Zhuravsky (Russian Federation) said that the list of traditional zones and traditional economic activities of the small peoples of the North set out by the Government did not prevent herders from crossing other zones with their reindeer herds. Г-н Журавский (Российская Федерация) говорит, что составленный правительством перечень территорий, на которых традиционно проживают коренные жители, и видов традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера не препятствует оленеводам и их оленьим стадам перемещаться по другим территориям.
Больше примеров...
Оленеводство (примеров 16)
Since 1995, the two competing rights to herd reindeer and to land ownership had enjoyed equal Constitutional protection. С 1995 года право на оленеводство и конкурирующее с ним право землевладения пользуется одинаковой конституционной защитой.
In the Arctic, reindeer is the primary livestock production. В Арктике основным видом разведения скота является оленеводство.
Even if the Supreme Court rejected the Saami ownership claim it clearly stated that the Saami have reindeer grazing and fishing rights in the Taxed Mountains, based on a general interpretation of the Swedish Constitution. Отклонив притязание саами на право собственности, Верховный суд, тем не менее, ясно заявил о том, что саами обладают правами на оленеводство и рыболовство в спорном районе на основе общего толкования Конституции Швеции.
Herding in areas previously used by them has become illegal, and the authors are subject to the risk of further legal proceedings and legal sanctions if they continue to herd their reindeer in those areas. Оленеводство в районах, которые ранее использовали авторы, стало незаконным, и авторам угрожает новое судебное разбирательство и юридические санкции, если они продолжат выпас оленей в этих районах.
Reindeer feeding is not a part of Sami herding, which is based on free pasturage. Саамское оленеводство, которое основано на свободном выгоне, не предусматривает искусственного кормления оленей.
Больше примеров...
Оленеводством (примеров 19)
The right of the Sami people to practise reindeer farming will also in future be regulated in law. Право народа саами заниматься оленеводством в будущем будет также регулироваться законом.
The Dukha/Tsataan are a nomadic peoples whose traditional migration patterns have been disrupted by border closures in the 1920s and who are present-day Mongolia's only reindeer herders. Духаны/цаатане представляют собой кочевой народ, но их традиционные пути миграции были отрезаны, когда в 1920е годы были закрыты границы; в настоящее время это единственный в Монголии народ, занимающийся оленеводством.
If the right to breed reindeer is abolished or restricted, the person who loses this right is entitled to compensation for expropriation. Если аннулируется или ограничивается право заниматься оленеводством, то лицо, утратившее это право, должно получить компенсацию за такую экспроприацию.
In 1993 a law had been enacted permitting others to hunt on designated Sami reindeer pastures; a 1994 law allowed others to fish in lakes previously reserved for Sami use. В 1993 году был принят закон, разрешающий несаамам охотиться на территориях, отведенных саамам для занятия оленеводством; другой закон 1994 года разрешает несаамам ловить рыбу в озерах, находившихся до этого в их исключительном владении.
The area to be affected is inhabited by about 7,000 Evenk indigenous people, many of whom live traditionally as reindeer herders. В районе предполагаемого проведения проживают около 7000 коренных эвенков, многие из которых традиционно занимаются оленеводством.
Больше примеров...
Оленеводов (примеров 56)
The Sami reindeer herders have accounts of similar mass events. У саамских оленеводов есть предания о подобных событиях.
This has caused the reindeer herders much extra work and additional expenses, in comparison to previous years. Это привело к значительному увеличению объема работы оленеводов и к дополнительным затратам по сравнению с предыдущими годами.
Traditionally, the winter pastures of many reindeer herders from the Yamal peninsula are located in the forest zone across the Ob bay in the Nadym municipality. Зимние пастбища многих оленеводов с полуострова Ямал традиционно располагаются в лесной зоне, находящейся по другую сторону Обской губы, в Надымском районе.
The issue in this case was whether the construction of a hydroelectric power station interfered with the lives of fishermen and reindeer breeders. В данном деле предметом спора был вопрос о том, является ли строительство гидроэлектростанции вмешательством в жизнь рыбаков и оленеводов.
All grazing field areas in the village of Nogliki to the settlement of Val were taken away from the reindeer herders and this territory was equipped with oilfields belonging to the company "Sakhalinmorneftegaz". У оленеводов отобрали все пастбищные угодья на участке от поселка Ноглики до села Вал, и на этой территории были оборудованы нефтепромыслы, принадлежащие компании «Сахалинморнефтегаз».
Больше примеров...
Оленеводческих (примеров 8)
It is recommended that the Arctic Council be urged to investigate if the loss of grazing land does affect the reindeer herders' indigenous cultures. Рекомендуется настоятельно призвать Арктический совет к изучению того, сказывается ли утрата пастбищных земель на исконной культуре оленеводческих народов.
Future training of Arctic leaders might be one way to avoid conflict between herders and developers and respect the reindeer societies' basic need for survival. Будущее обучение руководителей Арктики может оказаться одним из способов, позволяющих избегать конфликтов между скотоводами и освоителями и удовлетворить элементарную потребность оленеводческих обществ в выживании.
Rapid industrial development, combined with social, economic and climate change and variability, are creating major challenges for the indigenous reindeer herder communities in the Arctic. Стремительное промышленное развитие, сочетающееся с социальными, экономическими и климатическими изменениями и изменчивостью, порождает крупные проблемы для оленеводческих сообществ у коренных народов Арктики.
Both scientific and traditional experience-based knowledge, knowledge transformation and the education and training of future leaders are key factors for the future sustainability of reindeer herders' societies. Ключевыми факторами для будущей жизнестойкости оленеводческих обществ являются как научные, так и основанные на традиционном опыте знания, трансформация этих знаний, а также образование и обучение будущих лидеров.
Arctic States and private industry need to support the establishment of new institutional mechanisms based on reindeer herders' knowledge, rights and world views that secure the ability of reindeer herders to negotiate with industrial developers on an equal footing. Арктическим государствам и частной индустрии необходимо поддерживать создание новых институциональных механизмов, которые, основываясь на оленеводческих знаниях, правах и мировоззрениях, закрепляют у оленеводов способность на равных разговаривать с промышленными освоителями.
Больше примеров...
Оленеводы (примеров 24)
The complainants were reindeer breeders of Sami ethnic origin who had challenged the plans of the National Board of Forestry to approve logging and the construction of roads in certain areas. В данном случае истцами являлись оленеводы саамского этнического происхождения, которые оспорили решение Национального совета по лесному хозяйству об утверждении планов лесозаготовок и дорожного строительства в некоторых районах.
According to a new federal land code entering into force as of 1 January 2010, reindeer herders and their communities have to buy or rent their traditional grazing lands. В соответствии с новым федеральным земельным кодексом, который вступает в силу 1 января 2010 года, оленеводы и их общины должны будут покупать или арендовать свои традиционные пастбищные земли.
Reindeer herders should have the right to determine their own future, based on their own philosophy of life and understanding of the world. Оленеводы должны быть вправе самостоятельно определять свое будущее, исходя из собственной жизненной философии и миропонимания.
The remaining herders in the Nellim group own smaller numbers of reindeer and do not earn their primary income from herding. Остальные оленеводы Неллимского хозяйства владеют поголовьями меньшего размера, и для них оленеводство не является главным источником заработка.
Moreover, traditional Finnish Sami reindeer herdsmen in the north of Finland have difficulties competing with the reindeer meat producers in the south of the Sami Homeland, who use fencing and feeding with hay, methods very distinct from the nature-based traditional Sami methods. Кроме того, традиционные финские оленеводы саами на севере Финляндии с трудом конкурируют с производителями оленины на юге территории саами, которые используют ограждения и сено в качестве корма - методы, резко отличающиеся от методов традиционных саами, основанных на использовании природных ресурсов.
Больше примеров...