We've been investigating Darryl Reid for two months. |
Мы расследуем дело в отношении Деррила Рида уже два месяца. |
This is Reid's mess, Danny. It's not yours. |
Это всё вина Рида, Дэнни, не твоя. |
Let me introduce Dr. Samuel Reid. |
Позвольте мне представить вам доктора Сэмюэля Рида. |
And all the evidence points towards one man, Paul Reid. |
Все доказательства указывают на одного человека - на Пола Рида. |
I'm helping Sam with the Reid regeneration project. |
Я помогаю Сэму с проектом восстановления мистера Рида. |
Paige has given a statement detailing exactly how Rose Shaw killed Conor Reid. |
Пейдж сделала заявление, где рассказала в деталях, как Роуз Шо убила Конора Рида. |
No judges, Mr. Reid. |
Там нет судей, у Рида. |
Your girl lives, Mr. Reid. |
Ваша дочь живет, у Рида. |
She got away from me, Mr. Reid. |
Я пропустил его, у Рида. |
As you wish, Mr. Reid. |
Как вы хотите, у Рида. |
All is as it ever was, Mr. Reid. |
Ничто не имеет изменилась, у Рида. |
Based on Reid's theory, we need to see if Renee had been to any clubs before she disappeared. |
Согласно теории Рида нам нужно проверить, посещала ли Рене какие-нибудь клубы перед исчезновением. |
AlunaGeorge are an English electronic music duo from London, consisting of singer-songwriter Aluna Francis and producer George Reid. |
AlunaGeorge - британский электронный дуэт из Лондона, состоящий из продюсера Джорджа Рида (англ. George Reid) и вокалистки Алуны Фрэнсис (англ. Aluna Francis), являющаяся также автором текстов песен. |
Check this out... Doc Reid got his PhD from MIT, and he happens to be on the board. |
У Дока Рида докторская степень Массачусетского института, а еще он работает там. |
N-nothing of no sense, Mr. Reid. |
Это был бред, у Рида. |
Dave, you, Reid, and JJ go back over the women's lives. |
Дейв, возьми Рида и ДжейДжей, изучите прошлое жертв. |
I would know now if you will tell precisely what it was you witnessed when you came upon Edmund Reid at my man's bedside. |
Я хотел бы узнать, что именно вы расскажете о том, чему были свидетелем, когда застали Эдмунда Рида возле постели моего человека. |
If I put her on the stand, Reid's attorney is going to eat her for lunch. |
Если я вызову её в качестве свидетеля, адвокат Рида сожрет её и даже не подавится. |
Maybe we find this guy, he rolls over on Reid, we can all sleep at night. |
Может, мы найдем этого парня, он переведет стрелки на Рида и мы сможем спокойно спать ночью. |
I'll have Reid and Rossi retrace Gina's steps, and we should interview the victims' families again. |
Я отправлю Рида и Росси пройти по следам Джины, а нам нужно еще раз поговорить с семьями жертв. |
In the early 1970s, evidence that aerosols were increasing worldwide encouraged Reid Bryson and some others to warn of the possibility of severe cooling. |
В начале 1970-х свидетельства того, что количество аэрозолей увеличивается по всему миру заставляли Рида Брайсона и других исследователей предупреждать о возможности серьёзного похолодания. |
All right, she'd have to be in a position to maintain line of sight on Reid all night. |
Хорошо, тогда она должна быть на месте, откуда могла держать Рида в поле зрения всю ночь. |
What has happened, Mr. Reid? |
То, что произошло, у Рида? |
On 1 January 1913, she joined the honor escort for the British armored cruiser HMS Natal, which was carrying the remains of Whitelaw Reid, the United States Ambassador to Great Britain. |
1 января 1913 линкор присоединился к эскорту британского крейсера HMS Natal, который перевозил тело Уайтлоу Рида, из Великобритании в Соединенные Штаты. |
We find out who made the million-dollar deposit, we find out who killed Cosgrove and Doc Reid. |
Выясним, кто перевел миллион долларов - поймем кто убил Косгроува и Рида. |