Примеры в контексте "Reid - Рейд"

Примеры: Reid - Рейд
She further enquired whether the developers of the database were in contact with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Slave Route Project, which Mr. Reid confirmed was the case. Она также поинтересовалась, действовали ли разработчики этой базы данных в контакте с сотрудниками по проекту "Невольничий путь" Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО); г-н Рейд дал утвердительный ответ на этот вопрос.
Reid reportedly told his wife that he considered the flight a "non-event for aviation", simply "flying cross country with a 7-year-old sitting next to you and the parents paying for it." Сам Рейд не считал этот полёт чем-то необычным, своей жене он сказал, что это просто «полёт по пересечённой местности с 7-летним ребёнком, сидящим рядом с тобой, и родители платят за это».
And, yes, of course, it was the same Cliff Reid I knew back in the late 1980's. И, конечно, это был тот самый Клифф Рейд, с которым я познакомилась в конце 1980-х годов.
Reid then requested and received from the control tower a special VFR clearance to allow him to exit the airport's control zone visually, despite the reduced visibility. Джо Рейд получил специальное разрешение ПВП, позволяющее ему выйти из зоны контроля в аэропорту, несмотря на ограниченную видимость.
According to VH1's Driven, Antonio "LA" Reid of LaFace Records wasn't initially content with the new music Pink was making, because she had made a name for herself with her successful R&B debut. Согласно Driven на VH1, Антонио «Эл Эй» Рейд из LaFace Records поначалу не был удовлетворен изменением музыкальной стилистики на Missundaztood, так как Pink успешно дебютировала годом ранее именно в качестве R&B-певицы.
Reid was also a close friend of Arthur Greeves, the artist known to be C. S. Lewis's best friend. Рейд был также близким другом Артур Гривза, который был, в свою очередь, лучшим другом Клайва Льюиса.
At the 7th meeting, held on 12 July, statements were made by the Deputy Prime Minister of the Russian Federation, H.E. Mr. Zaveryukha and the Minister of Fisheries and Oceans and Minister of Atlantic Canada Opportunities Agency, the Honourable Ross Reid. На 7-м заседании 12 июля с заявлениями выступили заместитель премьер-министра Российской Федерации Его Превосходительство г-н Заверюха и министр рыбного хозяйства, по проблемам океанов и министр по вопросам развития атлантических провинций Канады достопочтенный Росс Рейд.
What happened next is disputed: Washington, several Lakers, and Rocket forward Robert Reid insisted that Kunnert punched him, Kunnert said Washington swung first after he attempted to free himself from Washington's grasp. Что произошло дальше, оспаривается: Вашингтон, несколько игроков «Лейкерс» и форвард «Рокетс» Роберт Рейд настаивают на том, что Кевин ударил Кермита, Куннерт же заявил, что Вашингтон замахнулся первым, после чего он попытался освободиться от его захвата.
"The lethal interaction between the HIV and TB epidemics is both a threat to global lung health and to the lives of people living with HIV," said Alasdair Reid, UNAIDS HIV/TB Adviser. «Смертельно опасная взаимосвязь между эпидемиями ВИЧ и ТБ ставит под угрозу как здоровье легких в глобальном масштабе, так и жизни людей, живущих с ВИЧ», - заявил советник ЮНЭЙДС по ВИЧ/ТБ Аласдэр Рейд.
"The ICASA symposium has helped to enhance the engagement of HIV service providers and affected communities in the implementation of these crucial interventions and strengthen collaboration between TB programmes, HIV programmes and civil society," said Alasdair Reid, UNAIDS HIV/TB Adviser. «Симпозиум ИКАСА помог более широко вовлечь ВИЧ-сервисные организации и затронутые сообщества в осуществление этих очень важных мероприятий, и усилить сотрудничество между программами по туберкулезу, ВИЧ и гражданским обществом», - сказал Алисдейр Рейд, советник ЮНЭЙДС по ВИЧ и туберкулезу.
The incumbent Governor, Tauese P. F. Sunia, won re-election by 50.7 per cent of the vote; his nearest opponent, Senator Lealaifuaneva Peter Reid, won 47.8 per cent. Нынешний губернатор Тауэсе П.Ф. Суниа был переизбран на эту должность 50,7 процента голосов; его ближайший оппонент сенатор Лелаифуанева Питер Рейд получил 47,8 процента голосов.
Mr. Reid (United States of America): Mr. President, first off, an explicit expression of support for your fix in the first sentence, and thank you very much. Г-н Рейд (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хочу прямо высказаться в поддержку вашей корректировки в первой фразе и сказать вам большое спасибо.
Mr. Reid (United States of America): If I may have the floor, then, Mr. President, perhaps we can meet later. Г-н Рейд (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Раз уж мне позволено выступить, г-н Председатель, то, быть может, мы сможем встретиться позже.
Mr. Reid (United States of America): Mr. President, I may be bracketing both what we were just discussing and the procedure that you were about to go into, because this is more a point of procedure. Г-н Рейд (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, возможно, я выхожу за рамки того, что мы только что обсуждали, и той процедуры, к которой Вы собирались приступить, поскольку это замечание более процедурного порядка.
Mr. Reid (United States of America): Mr. President, in fact, paragraph 6 as it appears - the spelling of her name and everything - is fine. Г-н Рейд (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, собственно, пункт 6, как он фигурирует, - написание ее имени и все такое, - он превосходен.