Английский - русский
Перевод слова Registering
Вариант перевода Регистрирующим

Примеры в контексте "Registering - Регистрирующим"

Примеры: Registering - Регистрирующим
CILSS, which is the registering authority for pesticides in nine countries in West Africa. Ь) КИЛСС является органом, регистрирующим пестициды в девяти странах Западной Африки.
Paragraph 4 permits registering parties to choose the length of time of effectiveness from a range of options set out in the regulations. Согласно пункту 4 регистрирующим сторонам разрешается выбирать срок действия регистрации из числа возможных вариантов, предусмотренных правилами.
Mr. Hassan (Sudan) said that the Special Committee is the only body that is objectively monitoring and registering the crimes committed daily with regard to unarmed civilians. Г-н Хассан (Судан) говорит, что Специальный комитет является единственным органом, ведущим объективное наблюдение и регистрирующим преступления, ежедневно совершаемые в отношении невооруженных гражданских лиц.
If a voluntary association is found to be in breach of current legislation, or is engaging in activities inconsistent with the objectives set out in its by-laws, the registering agency may issue a caution to the association's directors. При выявлении нарушений общественными объединениями действующего законодательства или совершения ими действий, противоречащих их уставным целям, органом, регистрирующим общественное объединение, может быть вынесено предупреждение руководителям данных организаций.
All NGOs whose applications have been denied by the registering body should have an opportunity to challenge this decision in an independent court; Все НПО, заявки которых были отклонены регистрирующим органом, должны располагать возможностью обжаловать это решение в независимом суде;
Registering parties have been formally requested to submit courtesy translations, and some have responded positively. Регистрирующим сторонам было официально предложено представлять переводы бесплатно, и некоторые откликнулись на эту просьбу.
Registering parties have also been requested to submit documentation in electronic format which could then be processed more efficaciously, resulting in a shorter lead up time for registration and publication. Регистрирующим сторонам было также предложено представлять документацию в электронной форме, с тем чтобы ее можно было затем переработать с большей эффективностью, в результате чего сократится время на ее регистрацию и опубликование.
In many cases it is the address of an accountant/tax agent or an alternative business address as nominated by the person registering the business. Во многих случаях это - адрес бухгалтерской фирмы/налогового агента или же альтернативный коммерческий адрес, указываемый лицом, регистрирующим предприятие.
If they are found to be in breach of current legislation, or engage in activities inconsistent with the objectives set out in their by-laws, the agency responsible for registering associations can send their governing bodies written warnings, specifying its grounds for doing so. При выявлении нарушений общественными объединениями действующего законодательства или совершении ими действий, противоречащих их уставным целям, органом, регистрирующим общественные объединения, может быть вынесено руководящим органам данных объединений письменное предупреждение с указанием конкретных оснований вынесения предупреждения.