Английский - русский
Перевод слова Registering
Вариант перевода Регистрирующий

Примеры в контексте "Registering - Регистрирующий"

Примеры: Registering - Регистрирующий
The registering body has a right to suspend the organization's activities pending the adoption of a court decision. Регистрирующий орган имеет право приостановить деятельность организации до вынесения судебного решения.
Rather registration may be restricted to the best suppliers or those favoured by a registering authority. Чаще регистрацию получают только наилучшие поставщики или те из них, которым отдает предпочтение регистрирующий орган.
The Religious Union was required to inform the registering body within two months about the measures taken by it to address the violations of the law. Религиозный союз должен был в течение двух месяцев уведомить регистрирующий орган о мерах, принятых им для рассмотрения случаев нарушения закона.
This Act includes provision regarding the dissolution of associations in cases where the registering body determines that the civic association is operating in any of the ways referred to above. В этом Законе содержится положение о роспуске ассоциации в случаях, когда регистрирующий орган устанавливает, что ассоциация гражданского общества осуществляет свою деятельность каким-либо из указанных выше способов.
The registering body receives a package of founding documents, consisting of the statute, or the founding agreement and statute, or simply the founding agreement, unless otherwise specified in legislative acts. В регистрирующий орган представляется пакет учредительных документов, состоящий из устава, либо учредительного договора и устава, либо только учредительного договора, если иное не оговорено законодательными актами.
An assignee registering this assignment with the international equipment-specific register of the preliminary draft Convention would prevail over an assignee of the principal obligation. Цессионарий, регистрирующий такую уступку в международном регистре специального оборудования, создать который предполагается в соответствии с предварительным проектом конвенции, будет иметь преимущественное право по отношению к цессионарию основного обязательства.
Substantial discretion may also be given to a registering authority with respect to penalizing, including de-listing or blacklisting, those suppliers with deficient contract performance or involved in different types of improprieties. Регистрирующий орган может также наделяться существенными дискреционными полномочиями в отношении применения штрафных санкций, в том числе исключения из списка и занесения в "черный" список тех поставщиков, которые неудовлетворительно исполнили контракт или допустили различного рода нарушения.
For the purposes of such registration, appropriate documents, specified by law, must be presented to the registering body. Для государственной регистрации негосударственной некоммерческой организации в регистрирующий орган представляются соответствующие документы, определенные законодательством.