| Why would Grandpa put his shoes in the refrigerator? | Зачем дедушке класть туфли в холодильник? |
| You woke me up to clean the refrigerator? | Ты разбудила меня, чтобы я помыла холодильник? |
| Again, behind that refrigerator he's hidden? | Опять что ли за холодильник спрятался? |
| Well, sometimes I think I need to empty my refrigerator and set it on fire, you know? | Ну, иногда мне кажется, что я должен опустошить свой холодильник и поджечь его, понимаешь? |
| And then he went into the kitchen, slowly opened the refrigerator, and it was empty! | И вот заходит он на кухню, медленно открывает холодильник, а там пусто! |
| Dr Bernard Hazelhof told me you should never weigh more than your refrigerator and to never eat anything bigger than your head. | Д-р Бернард Хазелхоф сказал мне, что никогда не следует весить больше, чем ваш холодильник и никогда не съедать ничего больше чем ваша голова. |
| If you just need to replenish the water in the refrigerator, | Погоди, нужно всего лишь купить воду и поставить в холодильник. |
| Mr. Campbell, you need to replace the extremely expensive countertop that one of your incompetent workers clearly ruined when he was supposed to be fixing the refrigerator. | Мистер Кемпбел, вы должны заменить очень дорогую столешницу, которую сломал один из ваших некомпетентных работников, который должен был чинить холодильник. |
| And we open the refrigerator and we feel that we decide what to eat. | Открываем холодильник. И мы думаем, что мы сами решаем, что сегодня поесть. |
| You anticipate it, and then you put a new one in the refrigerator, so there's always a cold one in there. | Ты предвидишь это, и ставишь в холодильник свежее, так что там всегда есть холодное молоко. |
| The mailbox and the refrigerator will lead the way! | Почтовый ящик и холодильник укажут дорогу! |
| In each room, irrespective of its category, there is a colour TV set, satellite TV, telephone with urban and interurban communication, a refrigerator, a bathroom. | В каждом номере гостиницы, независимо от его категории, имеется цветной телевизор, спутниковое телевидение, телефон с городской и междугородней связью, холодильник, ванна с душем. |
| The room has two double beds 160 cm wide, soft part, a wardrobe, fireplace, refrigerator, telephone, mini bar, cable TV, jacuzzi. | В номере есть две двуспальных кровати шириной 160 см, мягкая часть, шкаф для одежды, камин, холодильник, телефон, мини-бар, телевизор с кабельным телевидением, джакузи. |
| Facilities and accessories: toilet, shower, TV, CD player, telephone, refrigerator, minibar, coffee maker, hairdryer, and bathrobes for two. | Оснащение: туалет, душ, телевизор, проигрыватель компакт-дисков, телефон, холодильник, минибар, микроволновая печь, кофеварка, фен и два халата. |
| The complete set included two conditioners (in interior and at the driver), a refrigerator, a coffee maker, a video system and convenient French seats. | В комплект вошли два кондиционера (в салоне и у водителя), холодильник, кофеварка, видеосистема и удобные французские сиденья. |
| And if we will examine the refrigerator ZIL... In comparison with domestic conditioner it is just a hydrogen bomb! | Ну а если взять дедушкин холодильник ЗИЛ... По сравнению с домашним кондиционером он просто водородная бомба! |
| It offers comfortable accommodation in elegantly and stylishly furnished rooms and apartments equipped with a satellite TV, direct-dial telephone, refrigerator and safe-deposit box. | Отель предлагает своим гостям просторные номера и элегантно оформленные апартаменты, в каждом из них телефон, спутниковое телевиденье, холодильник и сейф. |
| There are TVs and air-conditioners in every room; luxury, semi-luxury rooms have the shower -bath cabins; besides, there is a refrigerator in a luxury room. | В каждом номере есть телевизор и кондиционер. Люкс и полулюкс содержат душевые кабины, кроме того в люксе есть холодильник. |
| Conveniences: toilet, shower, workout room, billiard, TV (in the lobby), kitchen on the floor (a refrigerator and a stove). | Удобства: туалет, душевая, тренажерный зал, бильярд, телевизор (в холле), кухня на этаже (холодильник, плита). |
| The sink and the refrigerator in the kitchen, clean them! | Вымоешь раковину и холодильник на кухне! |
| I'm a refrigerator, I am... buildings, a toothbrush. | Я - холодильник, я - жилые дома, зубная щётка! |
| So, now, when someone prank calls me and asks if my refrigerator is running, | Итак, теперь, когда кто-нибудь будет разыгрывать меня по телефону и спрашивать течет ли у меня холодильник, |
| Tell me you guys have a refrigerator somewhere... with a bunch of severed human toes. | Скажи мне, что у вас тут есть холодильник с кучей отрезанных пальцев людей? |
| So I look at the refrigerator as a sign of modernity, but we actually haven't really changed the design of them that much since the 1950s. | Я смотрю на холодильник, как на знак современности, но на самом деле мы не меняли значительно их дизайн с 1950-х годов. |
| Washing machine, refrigerator, TV, we have all of them! | Стиральная машина, холодильник, ТВ - всё это у нас есть! |