| I actually love my refrigerator. | Вообще-то, я люблю свой холодильник. |
| I can carry a refrigerator on my back. | Переносить холодильник на спине. |
| Why did the refrigerator cross the road? | Зачем переносить холодильник через дорогу? |
| Maybe it was the refrigerator. | Может, его испугал холодильник. |
| You have your own refrigerator. | У вас есть собственний холодильник. |
| Put all this in the refrigerator, will you. | Отнеси зто все в холодильник. |
| Close the refrigerator or we'll have to pay more for the hotel. | Холодильник закрой, а то счёт увеличится. |
| Then the refrigerator's compressor could have clicked on. | А затем, где-то замкнуло холодильник. |
| The lightbulb, the refrigerator, and now the roll away bed. | Лампочка, холодильник, раздвижная кровать. |
| So shifting that thing's like lifting a refrigerator with your right foot. | Там же, переключить передачу- это как поднимать ногой холодильник. |
| The refrigerator in each room will keep your drinks and food cooled. | В каждом номере есть холодильник, благодаря чему вы сможете охладить напитки и сохранить качество продуктов. |
| All rooms are furnished with natural materials in a folk-style and all have TV and refrigerator. | Все номера оборудовани с естествены материалей в битовом стиле, есть телевизор и холодильник. |
| But I still like my idea of putting David Blaine in an airless refrigerator. | Но мне все равно нравится моя идея поместить Двида Блэйна в холодильник без воздуха. |
| Come on, let's go next door and get your mom a funny refrigerator magnet. | Раз мы рядом, давай возьмём для мамы смешной магнит на холодильник. |
| There are 6 rooms inside and a common-use kitchen with complete excellent equipment (refrigerator, kitchen-range, microwave oven, tableware). | В нём имеется 6 номеров и прекрасная кухня общего пользования с полным комплектом оборудования (холодильник, плита, микроволновая печь, посуда). |
| Hotel room with double bed, TV-set with satellite TV chennels, telephone, Wi Fi internet. Air-conditioning, refrigerator. | Гостиничный номер в центре симферополя, одна комната, двуспальная кровать, телевизор со спутниковым телевидением, телефон, кондиционер, холодильник, горячая вода, душ, Wi Fi интернет. |
| The bomb had been placed in the refrigerator by an unidentified person driving a unnumbered, silver Kia Rio. | Бомба была установлена в холодильник неизвестным, прибывшим на автомобиле «Киа-Рио» без номерных знаков. |
| And out of over 900 entries, you, Diana Baur, were chosen to win a brand-new Westinghouse refrigerator full of Miller Beer. | И из девятисот кандидатов мы выбрали вас, Диану Баур, чтобы вручить целый холодильник пива Миллер. |
| Leave some old bedsprings out in the middle of nowhere, and soon, it'll be joined by a refrigerator, couch, car engine. | Выбрось старый матрас где-нибудь в глуши, и к нему тут же присоединится ржавый холодильник продавленный диван и стуканувший двигатель. |
| All rooms and apartments of the Hotel are furnished with separate bathroom and lavatory, conditioner, refrigerator, TV set and terrace. | ВВсе комнаты и апартаменты имеют собственный санитарный узел, кондиционер, холодильник, телевизионный приемник и верандой. |
| Here at "Apaga" active life club all cottages have mini-bar, refrigerator, table with chairs, two sesquialteral beds or one double bed. | Во всех коттеджах - мини-бар, холодильник, стол со стульями, две полуторные или одна двухспальная кровать. |
| Rene Fonck insisted on carrying a sofa and refrigerator on the journey. | Рене Фонк потребовал взять на борт кушетку и холодильник. |
| The kitchen is very large. It contains an electric tea kettle, refrigerator, cooking utensils and for coffee lovers there's a special coffee-machine. | Кухня тоже очень просторная, она оснащена всем необходимым: холодильник, чайник, кофеварка, приборы. |
| Leave some old bedsprings out in the middle of nowhere, and soon, it'll be joined by a refrigerator, couch, car engine. | Оставь в захолустье несколько матрацных пружин и скоро к ним присоединятся холодильник, диван, двигатель автомобиля. |
| [Chuckles] I'd say the refrigerator is unguarded. | Похоже, холодильник остался без присмотра. |