At a time 2(+2) persons can stay here. In the apartment you will find everything you may need for your rest (refrigerator, coffee machine, tea pot, microwave oven, dishes). |
В наших аппартаментах найдете все, что необходимо для отдыха (холодильник, кофеварка, чайник, телевизор со спутниковой антенной, посуда, микроволновая печь, постельные комплекты и другие мелочи). |
On reception we will help you to take off comfortable numbers lux and semilux for one, two or three with all convenience (phone, a refrigerator, the TV) under reasonable prices. |
В службе приема посетителей вам помогут снять комфортные одно-, двух-, трехместные номера люкс и полулюкс со всеми удобствами (телефон, холодильник, телевизор) по умеренным ценам. |
Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). |
В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать. |
In the field of the environment and resource management, the Committee noted that a battery-free, solar-powered refrigerator had become available for use in homes and facilities that had only limited solar-lighting capabilities. |
В области охраны окружающей среды и природопользования Комитет отметил, что для использования в домах и производственных помещениях с ограниченным солнечным освещением разработан безаккумуляторный холодильник, работающий на солнечной энергии. |
The fully equipped kitchen has a dishwasher, a microwave, an oven and electric hobs, a refrigerator, a toaster, tea and coffee making facilities, crockery, cutlery and glassware. |
На кухне также имеются все необходимые удобства: посудомоечная машина, микроволновая печка, печь с духовкой и электрическими конфорками, холодильник, тостер, чайник и кофеварка, фаянсовая и стеклянная посуда, столовые принадлежности. |
You are hurrying home in anticipation to drink something fresh and cooling. Entering home You open the refrigerator, take out the drink and lose heart. |
Вы спешите домой, в предвкушении выпить что-нибудь прохлаждающее.Зайдя в дом, Вы открываете холодильник, достаете напиток и впадаете в уныние. |
Kitchen + garret, bed sheets, water post 50 m, electric hearth, refrigerator, coffee boiler, set of dishes, TV, radio, wooden sauna, chemical WC, fireplace, car warming, garden equipment, tent for grilling. |
Кухня + полок. Постельное белье, вода в 50 метрах, электроплита, холодильник, кофеварка, посуда, телевизор, радио, дровяная сауна, биотуалет, камин, подогрев для автомобиля, садовое оборудование, гриль терасса. |
On the ground floor there is living room with a sofa which falls down to a bed (160 x 200 cm), kitchen with stove, oven, refrigerator and dining corner and bathroom with a shower. |
В вашем распоряжении на нижнем этаже гостиная с современной мебелью с большим диваном, есть возможность установить 2 дополнительные кровати, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, печка, холодильник. |
Kaczynski presented this fluid electorate with a credible vision of a state concerned with social solidarity (with no one's refrigerator standing empty) and opposed to heartless liberalism (which brings empty refrigerators for the poor and full ones for the rich). |
Качински предоставил этим изменчивым избирателям правдоподобную концепцию государства, заботящегося о социальной солидарности (когда ни у кого холодильник не будет пустым) и противостоящего бессердечному либерализму (при котором у бедных холодильники пустые, а у богатых - полные). |
The park attendant will help you get your coach in position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water heater shop for food and start eating. |
Смотритель парка поможет вам установить трейлер... как только коммуникации будут подведены, вы можете включить холодильник и водонагреватель, купить продукты и начать есть. |
"By positioning RACs with a filter cleaning robot as one of the"Big 3 Innovations" side by side with tilteddrum washing machines and "Compact Big" refrigerator, the company is taking aggressive steps in sales promotion. |
"Позиционируя кондиционеры с автоматической очисткой как один из"Трех больших новинок" вместе с стиральными машинами с наклонным барабаном и холодильник "Большой компакт", компания агрессивно расширяет свои продажи. |
Deluxe suite (#1) - 2 rooms for 2 persons, the living room with a fireplace, the bedroom (a double bed, a TV-SAT, an electric kettle, a refrigerator, a kitchen utensils set, a wardrobe). |
Номер люкс (Nº1) 2-комнатный двуместный, гостиная с камином, спальная (двуспальная кровать, TV-SAT, электрочайник, холодильник, набор посуды, платяной шкаф). |
Now, you know, I've tried to say, well, how could such a small woman... Maya of all people, lift up a refrigerator? |
В голове не укладывается, как могла эта хрупкая женщина,... эдакая дюймовочка, поднять ХОЛОДИЛЬНИК? |
The jury chose the ZKes 453 humidor, the CNes 6256 refrigerator and the CBNes 3967 fridge/freezer as winners of the reddot design award 2009 in the product design category. |
Хьюмидор (ящик, поддерживающий определенный уровень влажности) ZKes 453, холодильник «Фрише-центр CNes 6256», а также холодильно-морозильная установка CBNes 3967 удостоены награды «Реддот дизайн эворд 2009» в категории «дизайн». |
You save up to buy a TV set, after that it's a washing machine, then a refrigerator. |
Сначала бчдчт копить на телевизор, потом на стиральнчю машинч, на холодильник. |
Her brother confessed to having assaulted Joana, and said he had cut her body into small pieces and placed her inside a refrigerator, which was put inside an old car that was taken to Spain to be crushed and burned. |
Её брат Джоао признался, что напал на Джоану, расчленил её тело, сложил в холодильник, который погрузил в старый автомобиль, и отвёз в Испанию, чтобы уничтожить и сжечь. |
And on the month that the last refrigerator rolled off the assembly line, the employees of Electrolux in Greenville, Michigan, had a gathering for themselves that they called the last supper. |
В месяц, когда последний холодильник сошёл с конвейера, жители Гринвилля, работавшие в Электролюкс, собрались вместе, назвав эту встречу тайной вечерей. |
And is that although we all know making jams, with the IIBI we're changing the spoonful of sugar to refractometer to measure the degrees Brix of the fruit and our finished product, the jar in the refrigerator vacuum-packing for lifetime or long shelf life. |
И, что, хотя все мы знаем, решений пробки, с IIBI мы меняем ложку сахара рефрактометр для измерения степени Brix фруктов и нашей готовой продукции, банку и поставить в холодильник вакуумной упаковке для жизни или длительным сроком хранения. |
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). |
Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
Kitchen, bedroom, toilet, shower, terrace, car roofs, dishes, coffee machine, kettle, cooking level, refrigerator, electric stove, microwave, TV, DVD, radio, rowing boat. |
Гостиная с кухней, спальня, туалет, душ, терасса, навес для автомобиля Посуда, кофеварка, эл.чайник, эл. плитка, холодильник, духовка, микроволновая печь, ТВ, DVD, радио. |
Hotel Turist offers comfortable accommodation for favourable price in 99 double rooms and double rooms with an extra bed, equipped with shower, toilet, TV with satellite programs, balcony, some with telephone and refrigerator. |
Hotel Turist Вам предлагает комфортное и дешевлое жилье в 99 номерах для двоих или троих. В каждом номере находится ванная, туалет, телевизор, балкон, у некоторых даже телефон и холодильник. |
Sixty-four percent of Brazilian homes lack electricity and sanitation, and only 22% have electricity, a telephone, a computer, a refrigerator, a television, and a washing machine. |
В шестидесяти четырех процентах бразильских домов отсутствует электричество и санитарные условия, и только 22% имеют электричество, телефон, компьютер, холодильник и стиральную машину. |
Th guesthouse also offers you utensils to eat and heat up food, like kettle, microwave, refrigerator, spoons, knifes and forks, glasses and cups, bowls and also offer TEA and COFFEE FREE OF CHARGE! |
Гостиница также предлагает Вам все необходимое для нагрева пищи, как чайник, микроволновую печь, холодильник, столовые приборы и посуду... Мы также предлагаем чай и кофе БЕСПЛАТНО! |
Well repaired, furnished, permanent water and water heating system, ceramic tiles, natural gas, individual heating system, shower room, appliances, TV, refrigerator, automatic washing machine, air-conditioner, satellite aerial, telephone, sleeping sheets, kitchen utensil. |
Косм. ремонт, оснащен, постоянное водоснабжение и система отопления воды, газ, испанская керамика, техника, индивидуальная система отопления, телевизор, холодильник, автоматическая стиральная машина, кондиционер, телефон, спальные простыни, кухонные принадлежности. |
William "The Refrigerator" Perry, everyone! |
Уильям "Холодильник" Перри! |