| And that means treating the mini-bar like it's our refrigerator at home. | А это значит, подходить к мини-бару, будто это наш домашний холодильник. |
| No, I didn't open his refrigerator. | Нет, я не открывал холодильник. |
| And then he disconnected all the clocks and the refrigerator. | А потом отключил все часы и холодильник. |
| Everything in the house is labeled - drawers, the refrigerator. | Все в доме маркировано - картины, холодильник. |
| Never put the peanut butter in the refrigerator. | Не клади арахисовое масло в холодильник. |
| Mattie here could use a small refrigerator. | Мэтти могла бы выбрать небольшой холодильник. |
| I still don't know how you could afford to buy us a brand-new vacuum cleaner and a refrigerator. | Я так и не поняла, как вы смогли позволить себе купить нам новейшие пылесос и холодильник. |
| It must have been difficult to move a refrigerator With an unconscious woman in it all by yourself. | Должно быть трудно совсем одному двигать холодильник, когда в нём женщина без сознания. |
| I think somebody put him in that refrigerator. | Я думаю, кто-то засунул его в этот холодильник. |
| I could just read or clean out your refrigerator. | Я могла бы почитать что-нибудь или разобрать твой холодильник. |
| It's like cooking a beautiful meal and putting it straight in the refrigerator... forever. | Словно приготовить прекрасное блюдо, а затем сразу положить его в холодильник... навечно. |
| I clean the refrigerator once a month; that was our bargain. | Я мою холодильник раз в месяц, в этом наше соглашение. |
| "Have I repaired a refrigerator or an air-conditioning unit?" | Чинил ли я ему холодильник или кондиционер? |
| Like everyone else we boiled it in the morning... and put it in the refrigerator. | Как и все, мы варили их утром и убирали в холодильник. |
| Does that look like a refrigerator to you? | По-вашему, это похоже на холодильник? |
| You know, the thing that puts beer in our refrigerator? | Знаешь, это такая штука, которая кладет пиво в наш холодильник? |
| Maybe we should just eat the refrigerator. | Может, нам стоит просто съесть холодильник? |
| So Barney darts back into the burning house, lifts up the refrigerator I'm pinned under and pulls me to safety. | Поэтому Барни бросился обратно в горящий дом, поднял холодильник, которым меня придавило, и вытащил меня оттуда. |
| As your refrigerator, I promise to do my best! | Как твой холодильник... я сделаю все, что в моих силах! |
| I had to have our refrigerator repaired the other day at our apartment in Manhattan, and I was alone with this guy. | На днях мне нужно было починить наш холодильник, в нашей квартире на Манхэттене, и я осталась наедине с этим парнем. |
| Family rooms have a high sleeper for children, a balcony, toilet, shower, television, refrigerator, microwave oven and hairdryer. | В семейных номерах - двухярусная кровать для детей, балкон, туалет, душ, телевизор, холодильник, микроволновая печь и фен. |
| Rooms offer the following amenities: bathroom (bath, shower, lavatory), telephone, TV with satellite channels, refrigerator and minibar, Internet access. | В номерах имеются следующие удобства: ванная комната (ванна, душ, туалет), телефон, телевизор со спутниковыми телеканалами, холодильник и минибар, подключение к Интернету. |
| You can use phone, TV, refrigerator and boxes for storage of valuable things, tea services. | К услугам наших гостей телефон, телевизор, а также холодильник и ящики для хранения ценных вещей, чайный прибор. |
| In luxury there are 2 beds and a sofa, TV, the refrigerator is one on the floor. | В люксе 2 кровати и диван, ТВ, холодильник на этаже. |
| Are you boys here to look at the refrigerator? | Ребята, вы пришли чтобы посмотреть на холодильник?. |