And that means treating the mini-bar like it's our refrigerator at home. |
А это значит, подходить к мини-бару, будто это наш домашний холодильник. |
No, I didn't open his refrigerator. |
Нет, я не открывал холодильник. |
And then he disconnected all the clocks and the refrigerator. |
А потом отключил все часы и холодильник. |
Everything in the house is labeled - drawers, the refrigerator. |
Все в доме маркировано - картины, холодильник. |
Never put the peanut butter in the refrigerator. |
Не клади арахисовое масло в холодильник. |
Mattie here could use a small refrigerator. |
Мэтти могла бы выбрать небольшой холодильник. |
I still don't know how you could afford to buy us a brand-new vacuum cleaner and a refrigerator. |
Я так и не поняла, как вы смогли позволить себе купить нам новейшие пылесос и холодильник. |
It must have been difficult to move a refrigerator With an unconscious woman in it all by yourself. |
Должно быть трудно совсем одному двигать холодильник, когда в нём женщина без сознания. |
I think somebody put him in that refrigerator. |
Я думаю, кто-то засунул его в этот холодильник. |
I could just read or clean out your refrigerator. |
Я могла бы почитать что-нибудь или разобрать твой холодильник. |
It's like cooking a beautiful meal and putting it straight in the refrigerator... forever. |
Словно приготовить прекрасное блюдо, а затем сразу положить его в холодильник... навечно. |
I clean the refrigerator once a month; that was our bargain. |
Я мою холодильник раз в месяц, в этом наше соглашение. |
"Have I repaired a refrigerator or an air-conditioning unit?" |
Чинил ли я ему холодильник или кондиционер? |
Like everyone else we boiled it in the morning... and put it in the refrigerator. |
Как и все, мы варили их утром и убирали в холодильник. |
Does that look like a refrigerator to you? |
По-вашему, это похоже на холодильник? |
You know, the thing that puts beer in our refrigerator? |
Знаешь, это такая штука, которая кладет пиво в наш холодильник? |
Maybe we should just eat the refrigerator. |
Может, нам стоит просто съесть холодильник? |
So Barney darts back into the burning house, lifts up the refrigerator I'm pinned under and pulls me to safety. |
Поэтому Барни бросился обратно в горящий дом, поднял холодильник, которым меня придавило, и вытащил меня оттуда. |
As your refrigerator, I promise to do my best! |
Как твой холодильник... я сделаю все, что в моих силах! |
I had to have our refrigerator repaired the other day at our apartment in Manhattan, and I was alone with this guy. |
На днях мне нужно было починить наш холодильник, в нашей квартире на Манхэттене, и я осталась наедине с этим парнем. |
Family rooms have a high sleeper for children, a balcony, toilet, shower, television, refrigerator, microwave oven and hairdryer. |
В семейных номерах - двухярусная кровать для детей, балкон, туалет, душ, телевизор, холодильник, микроволновая печь и фен. |
Rooms offer the following amenities: bathroom (bath, shower, lavatory), telephone, TV with satellite channels, refrigerator and minibar, Internet access. |
В номерах имеются следующие удобства: ванная комната (ванна, душ, туалет), телефон, телевизор со спутниковыми телеканалами, холодильник и минибар, подключение к Интернету. |
You can use phone, TV, refrigerator and boxes for storage of valuable things, tea services. |
К услугам наших гостей телефон, телевизор, а также холодильник и ящики для хранения ценных вещей, чайный прибор. |
In luxury there are 2 beds and a sofa, TV, the refrigerator is one on the floor. |
В люксе 2 кровати и диван, ТВ, холодильник на этаже. |
Are you boys here to look at the refrigerator? |
Ребята, вы пришли чтобы посмотреть на холодильник?. |