| Don't worry, she'll probably just rummage around in the refrigerator and then retreat back to her lair. | Не волнуйтесь, она просто обнюхает холодильник, и убежит в свою берлогу. |
| But the refrigerator is a serious contributor to this, and one of the features of it is the crisper drawer. | Но холодильник вносит большой вклад и одна из его деталей - это зона свежести. |
| The refrigerator was designed to function in arid and semi-arid regions, running on as little as 90-120 watts of rated photovoltaic power. | Этот холодильник предназначен для засушливых и полузасушливых районов и работает на фотоэлектрической энергии, потребляя номинальную мощность от 90 до 120 ватт. |
| Put a tap on that telephone and a bunch of Barq's Root Beer in the refrigerator. | Поставьте плёнку в телефон, а ящик пива в холодильник. |
| Whenever Steve went to a bank to get a loan it was like they were Eskimos, and we had a refrigerator to sell them. | Когда бы Стив не ходил в банк за кредитом это выглядило как-будто он пытался продать холодильник эскимосам. |
| I specifically posted a note on the refrigerator saying that the more narrow spoons be reserved for the eating for Fage yogurt by me. | Я специально повесил на холодильник записку, в которой четко сказано, что узкие ложки зарезервированы для меня, я ими ем йогурт. |
| The kitchen is equipped with microwave oven, refrigerator, kitchen-range, pots, tableware, table accessories, ironing board and iron. | На кухне имеются: микроволновая печь, холодильник, плита, кастрюли, посуда, столовые инструменты, гладильная доска с утюгом. |
| You can put the paste into individual small bowls, put into refrigerator for one hour and then decorated with chocolate chips. | Либо разложить полученную массу в индивидуальные вазочки, поставить в холодильник на час и затем украсить шоколадной стружкой. |
| Every room has SAT-TV (cable) and bathroom with heated floor plus stall shower, WiFi, safe-box, refrigerator. | В каждом номере естъ SAT-TV и обогрев пола в WC и в душевой, WiFi, шеиФ, холодильник. |
| The apartments have fully equipped kitchen: refrigerator, heating plates, aspirator, all necessary utensils, cooking pots and crockery. | Квартиры имеют полностью оборудованную кухню: холодильник, плита, аспиратор, все необходимые кухонные приборы и посуды для еды и приготовления еды. |
| The hotel comprises nine double rooms with on-suite bathroom, toilet, refrigerator, air conditioning and WIFI. | Гостиница состоит из двухместных и трехместных номеров, каждый из которых оборудован собственным санузлом, холодильник и беспроводной интернет (WiFi). |
| Without checking, Sergeant Gulliam ordered that the items (refrigerator, television set, freezer, etc.) be taken away. | Не проверив эти утверждения, сержант Гуллиам приказал, чтобы эти вещи (холодильник, телевизор, морозильная камера и т.д.) были унесены. |
| He then planted another explosive device behind a refrigerator in the Bodeguita del Medio restaurant. | После этого он заложил еще одну бомбу за холодильник в ресторане "Ла Бодегита дель Медио". |
| The exhaust system must be replaced, the tires, the refrigerator everything! | Выхлопная система должна быть заменена, шины, холодильник, все! Цена уже опустилась до земли! |
| Campaign: "Sharing Rights and Responsibilities", with placemats, pins, refrigerator magnets and banners (10,000 copies of each). | Кампания "Общие права и общие обязанности": 100 тыс. экземпляров каждого наименования (накидки, значки, магниты на холодильник и плакаты-растяжки). |
| All the rooms within the sanatorium are furnished in a modern and comfortable style, including a TV (satellite), radio, telephone, and refrigerator, and have ensuite toilet & shower/bath. | Все номера санатория современно и уютно оборудованы, имеются собственные санитарно-гигиенические службы, ТВ (спутниковая связь), радиоприемник, телефон и холодильник. |
| She slammed this refrigerator up against the other wall... and broke a lot of dishes. | Она швырнула холодильник об стенку,... к этому грохоту добавился звон битой посуды. |
| "Clean out the refrigerator" night, you mean. | Скорее, каша "Очисти холодильник". |
| The first refrigerator (a CRS-125 Minsk-1 (Russian: XKC-125 MиHck-1)) was delivered in June 1962. | В июне 1962 года был выпущен первый холодильник - ХКС-125 «Минск-I». |
| Well, originally, we weren't going to drop off a refrigerator at a Mennonite fencing operation. | Изначально мы не собирались завозить холодильник в общину к менонитам. |
| The size of the computer was roughly equivalent to a household refrigerator and the cost was less than RMB 800,000 (approximately US$120,000, EUR 80,000). | Первые интернет-холодильники имели высокую стоимость (к примеру, холодильник от LG стоил $8000). |
| But your refrigerator is empty and there's nothing in your garbage but kleenex and a few torn newspapers. | Холодильник у тебя пустой, и в мусоре только грязный клиннекс. |
| Put a hydraulic lift{\ right} there, where that car is{\, you know,}... a little refrigerator over in the corner, stocked full of beer... | Поставлю гидравлический подъемник справа, ну, знаешь, куда машины... Маленький холодильник в углу, заполненный пивом... |
| Right, but she also needs a program that encourages kids, you know, to skin their knees every once in a while, or draw pictures that they could put up on the refrigerator... | Верно, но еще ей нужна программа, которая благоприятна детям; где они могут ободрать себе коленки, нарисовать картинку, которую потом можно повесить на холодильник... |
| All Apartments feature a living room with a sofa-bed, bedroom with air conditioning/Heating unit, cooking facilities (refrigerator, rings, oven, self-catering), private bathroom and direct dial telephone. | Во всех аппартаментах имеется гостинная с софой, спальня с кондиционером/обогревателем, кухонное оборудование (холодильник, плита, духовка), ванная комната и прямая телефонная связь. |